Сын ведьмы. Дилогия
Шрифт:
Покончив с рыбным промыслом, Алексей разделся и всласть накупался в тёплых водах Японского моря. Нырял Сын ведьмы глубоко, создавая гравитационной силой вокруг головы воздушный кокон для свободного дыхания.
Обратная дорога прошла без приключений. На бережку, в тени сарая, дремали дружки. Хоть и не верилось им в удачу казака, но атаман умел удивлять, поэтому одноколёсную тачку товарищи раздобыли.
Как только Алексей причалил к пирсу, откуда ни возьмись, появился хозяин лодки и, вылупив глаза, громко запричитал по – японски. Улов казака оказался сказочно богатым. Проснувшиеся от шума дружки тоже пялились с безмерным удивлением на полные корзины добычи.
– Андрюха,
– Сам же от оплаты аренды натурой отказался, а теперь прибежал клянчить, – загоняя вглубь души «жабу», переступил через себя казначей. – Эй, морда японская, казанок тащи. Куда я тебе буду жратву отсыпать? В руки твои загребущие, что ли?
Бедный рыбак заметался по берегу в поисках тары, а, сразу не найдя пустой ёмкости, просто оттянул свою просторную рубаху на животе. В этот своеобразный мешок Андрюха, тяжело вздохнув, и отгрузил пару крупных рыбин, горку раковин моллюсков и сверху крабов посадил, чтобы жадного старикашку за нос покусали клешнями. И пока не набежали другие поберушки, интендант с Фёдором закинули корзины в тачку и покатили в таверну. Андрюха сумел заранее выгодно сторговать свежие морепродукты повару «Шторма». Мог, в случае неудачи, бессовестно обмануть доверчивого кухаря, но ведь тот тоже не без греха – на дешевизну позарился, для себя деньжат хотел сэкономить, хозяина надурить. Однако бог миловал – все сегодня останутся «с наваром».
– Часть рыбки себе оставим. Можно засолить или закоптить, – по ходу движения, планировал снабжение отряда интендант. – На вырученные деньги хлеба закупим и овощей всяких.
– Солить не надо, – идя вслед за тачкой, с бамбуковой удочкой на плече, отмёл предложение рыбак. – У нас аренда лодки на неделю. Каждый день свежую рыбку будем кушать.
– А как в другой раз такого клёва не случится? – засомневался Федя.
– Клёв в нашем деле не главное, – загадочно улыбнувшись, обнадёжил шаман и погладил бамбуковое удилище на плече. – У меня волшебная удочка есть, заговорённая. Слыхали сказку про дудочку, на зов которой крысы сбежались и в море утопли. Так у нас наоборот – рыба из воды сама выпрыгивает, и крабы выползают.
– А моллюски в раковинах тоже сами из воды лезут? – не поверил сказке Андрей.
– Просто всплывают на поверхность, – пожал плечами шаман и рассмеялся. – Умею я уговаривать.
– Не видел бы результата рыбалки – ни в жизнь бы не поверил, – оглянулся на шутника Фёдор.
– Эх, Федя, людям верить надо, – издевался над ошарашенными дружками казак. Он ведь почти правду сказал.
– Насчёт других людей – это вряд ли, – кисло скривился Фёдор. – А вот в твоих чудо – способностях не сомневаюсь. Ну, разве что чуть – чуть. Так и то, лишь потому, что ты, атаман, всё время что-то новенькое выкидываешь.
– Расту над собой! – громко засмеялся казак. Настроение у Алексея было превосходное. Жизнь, кажется, налаживалась и на японских берегах. Во всяком случае, голод его команде теперь точно не грозил.
Товар сдали повару «Шторма», зашли на рынок и накупили впрок разнообразной снеди. А вечером Алексей вместе с Юркой отправился на первое занятие по дзю – дзюцу. Сигэёси Хориэ не скрывал от могучего Асура тайн восточных единоборств. Помимо техники приёмов, мастер старался донести ученикам самую суть боевого искусства. Алексею понравилась притча о ветвях сакуры и плакучей ивы.
Жёсткая ветка японской вишни долго сопротивлялась давлению шапки снега, но в результате обломилась под тяжестью. А гибкая ивовая ветвь прогнулась под комом снега, стряхнув его на землю, и целёхонькая распрямилась вновь. Так и приёмы борьбы в единоборствах строились не на жёстком противостоянии силе соперника, а использовали его напор в свою пользу. За счёт хитрой тактики, умелый боец побеждал более физически сильного противника и мог сражаться с несколькими врагами одновременно.
Конечно, могучий Асур в состоянии и без японских хитростей завалить богатырским ударом толпу вражин, но ведь их может набежать уж очень много. Да и с соперником, равным по силе, тоже судьба когда-нибудь сведёт. Вот тогда и пригодится наука Сигэёси Хориэ. А ещё, ведь могут ранить в бою, и сил на борьбу не останется совсем. В общем, казак не отлынивал от занятий, старался всё запомнить и повторить с напарником. Хорошо Юрка был мужиком крупным, подходил казаку по весовой категории – удобный партнёр.
И если вечерние занятия борьбой проходили в классическом стиле, то вот утренние встречи с мастером каратэ отличались кардинально. Седобородый дедок умел удивлять.
Когда спозаранку, в предрассветных сумерках, сонный Алексей приплёлся к домику мастера, старикана на месте уже не застал. Пришлось пробежаться по тропинке на каменный утёс на морском берегу. Старик поджидал Асура, сидя у самого края обрыва. Алексей просканировал окрестности и с удивлением не обнаружил других учеников.
– Нашим занятиям никто не помешает, – не поворачивая головы, словно прочитал мысли гостя мастер.
– Откуда вы, уважаемый, так хорошо знаете русский язык? – выказал нетерпение Алексей.
– Мы обменяемся секретами позже. Присаживайся рядом. Сейчас солнце взойдёт – энергией наполнит наши души. Впитывай. Ты умеешь.
Алексея очень удивила такая осведомлённость дедули, но больше суетиться он не стал, молча занял предложенное место в первом ряду. Солнце взошло точно по расписанию. Тёмная картина мира ожила красками. Старик и парень застыли каменными изваяниями на краю отвесной кручи, подставив тела лучистой энергии. Сын ведьмы, действительно, умел впитывать в себя солнечный свет, но не мог проследить – умеет ли это делать старик. А ведь он как-то догадался о способностях Асура? Может, в старинных рукописях описаны способности странных сущностей? Но ведь не зря и сам дедушка по утрам заряжается светом?
Когда солнце полностью вышло из – за горизонта, мастер прервал медитацию.
– Алексей, ты, конечно, могучий Асур, но не обученный. По – видимому, твоим первым наставником был простой воин?
– Старый казак, – кивнул парень и не удержался от любопытства. – А что не так?
– Тело твоё замерло недвижимо, зато аура плескалась, как волна в горной реке. Мощном ревущем потоке.
– Вы видите энергетическую ауру?
– Лишь внешнюю оболочку, – с сожалением вздохнул мастер. – И впитывать я могу лишь капли льющегося света. Ты же заглатываешь энергию бочками, только она фонтанирует из тебя во все стороны. Не умеешь ты управлять потоком.
– Я пытаюсь научиться сам, – потупился доморощенный шаман.
– Взгляни на мою ладонь, – протянул вперёд руку старик. – Что видишь?
– Насквозь её вижу, – пожал плечами парень. – Кости. Кровеносные капилляры. Всё.
– Однако! – удивлённо вскинулись седые брови Акечи Косукэ, он ожидал другого. – Ауру над ладошкой видишь?
– Несколько слоёв разнородных полей, – внимательно присмотревшись, вновь ошарашил ученик.
– Замечаешь, как один слой уплотняется, – замерев, начал демонстрацию силы Акечи.