Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Пират, да и только.
– подумал про себя Слайв.
– Это ж надо, что может сделать из порядочного десантника путешествие по этой планете длительностью всего в полтора месяца.

– Да-а-а-а, - оценивающе протянул Слайв.
– Я бы такого тоже на корабль не пустил.

– Вот видишь, - усмехнулся пилот Пиркс, - А ты еще спрашиваешь? Ну ладно, теперь у тебя и твоего товарища есть возможность отдохнуть и привести себя в порядок. Да и мне надо снять этот тяжелый скафандр. Вот уже десять лет служу пилотом, а одеть этот скафандр пришлось всего лишь в пятый раз.

Слава кивнул головой в знак понимания.

Тебе и твоему товарищу я даю каюту номер двадцать три, - сказал Пиркс.
– Каюты у нас очень маленькие. Сам понимаешь, корабль небольшой. Небольшой стол, душ и двухярусная кровать. Этого вполне достаточно, чтобы хорошенько отдохнуть вам обоим. Воды у нас немного осталось, мы ее экономим, но вам я разрешаю принять душ. Каждому по две минуты - вполне достаточно, я думаю.

Слайв снова кивнул головой.

– Одежду вот эту вашу, вместе с оружием, продезенфицировать, - Пиркс показал на Слайва и сэра Рабура.
– Новую одежду возьмете в кладовой.

– А как же мы ему одежду подберем?
– спросил Слайв, показывая на сэра Рабура.
– Космической формы таких размеров не шьют.

– Да-а-а-а, - почесал затылок, глядя на феодала Пиркс.
– Наверное, действительно, такого размера у нас в кладовой не найдется.

Сэр Рабур стоял и смотрел на нового знакомого снизу вверх, взглядом провинившегося ребенка. Он понимал, что говорят о нем, но что именно о нем говорят, он понять не мог. Поэтому и не знал, как на это все реагировать - то ли за меч хвататься, то ли стоять спокойно и ждать. Единственное, что его успокаивало, так этото, что рядом был его товарищ - Слайв. Сер Рабур видел, что Слайв, похоже, нашел общий язык с этим странно одетым господином, и он стоял спокойно и за меч не хватался. Значит, так и надо было себя вести - спокойно и размеренно.

– Да-а-а, - снова почесал затылок пилот Пиркс.
– Найдешь самую маленькую одежду, а там посмотрим.

– Есть!
– коротко ответил Слайв, вспоминая старые законы службы, от которых он уже слегка успел отвыкнуть.

– Все, - коротко закончил пилот.
– Я пошел снимать скафандр, а вы идите и отдыхайте. Как отдохнете, жду вас в кают-компании.

Слайв снова кивнул головой.

– Желаю удачи, сэр Рабур!
– пилот наклонился к феодалу и пожал ему руку.

Сэр Рабур растеряно посмотрел на Слайва. Потом осторожно пожал руку пилоту и галантно поклонился.

Пиркс рассмеялся, повернулся и, переваливаясь с ногу на ногу, побрел в отсек, где хранились скафандры. Слайв и сэр Рабур пошли искать отведенную им каюту номер двадцать три.

ГЛАВА VI

В кают-компании царило оживление. Кто-то сидел читал, кто-то смотрел фильм, кто-то пил чай, а кто-то вполголоса спорил с товарищем. Слайв и сэр Рабур, отдохнувшие, и посвежевшие, открыли дверь и вошли в кают-компанию. Разговоры тут же прекратились. Реакция находившихся в кают-компании, была понятна. На пороге стояли два человека. Первый - высокий, широкоплечий, с волосами до плеч, в повседневном костюме десантника и с большим мечом с большой переливающейся рукоятью, на поясе. Второй - маленький человечек, который так надел костюм десантника, что в нем нельзя было не запутаться. Этот костюм висел на нем, как мешок. Человечку постоянно приходилось поправлять рукава и поддергивать брюки. Но больше всего всех присутствующих удивило, что, несмотря на всю несуразность своего вида у этого человечка на поясе тоже висел меч. Конечно, он был не такой большой, как у его высокого товарища, но все же достаточно внушительный.

Пока присутствующие молча рассматривали новичков, в кают-компанию зашел пилот Пиркс.

– А вы уже здесь, - улыбнувшись, сказал он и, посмотрев на сэра Рабура, рассмеялся.

– Отличная форма, сэр Рабур, - сказал он феодалу, и протянул ему руку.
– Вам очень идет костюм десантника.

Сэр Рабур постарался важно поклониться - получилось не очень. Тогда он левой рукой достал из дебрей рукавов правую, и пожал руку пилоту.

– Да! Отличная форма!
– приветливо улыбнувшись, снова сказал Пиркс.

– Что он сказал?
– многозначительно посмотрел на Слайва сэр Рабур.

– Он сказал, что у тебя отменный вид в этой форме, - буркнул Слайв.
– Она тебе, как феодалу, очень к лицу.

– Благодарю тебя, чужестранец за теплый прием в твоем светлом доме!
– сэр Рабур решил блеснуть своими старыми графскими привычками и поблагодарить Пиркса за его радушие. Он уже понял, что этот человек здесь самый главный, и поэтому просто необходимо было ему понравиться и завести с ним знакомство.

Пилот Пиркс, услышав, что его гость что-то ему говорит на непонятном языке, повернулся к сэру Рабуру. Сэр Рабур продолжал между тем, что-то лепетать в знак благодарности про то, как долго они шли, как они устали, как они были в темнице и как этот человек спас их от повторного плена короля Грогта. Все это требовали рамки приличия, принятые в обществе, в котором жил сэр Рабур. Пиркс делал вид, что внимательно слушает этого человека, хотя и ничего не понимал из того, что тот говорит. Слайв стоял рядом с сэром Рабуром и постоянно пытался остановить своего товарища. Сэр Рабур только отмахивался и продолжал бормотать свою речь.

Наконец, сэр Рабур закончил говорить, и попытался подойти к Пирксу, чтобы пожать ему руку. Сделав всего один шаг, он запутался в штанинах костюма и, с громким треском, рухнул на пол. Сразу же несколько человек бросились помочь сэру Рабуру подняться. Сэр Рабур барахтался на полу в своем костюме, пытаясь подняться сам и тем самым, мешая остальным помочь ему. Наконец, Пирксу удалось поймать в складках одежды феодала и он, как ребенка, поднял его и поставил на пол.

– Разрешите представить вам наших гостей, - сказал Пиркс, убедившись, что сэр Рабур прочно стоит на ногах.
– Это - курсант десантной службы Слава Кирюхин. Он доставил нам на корабль вышедшие из строя при аварии детали, и теперь мы сможем восстановить защитное поле корабля и наладить хорошую связь со станцией.

Все присутствующие одобрительно загудели. Им явно понравилась новость, которую сказал сейчас Пиркс.

– А это, - пилот показал на сэра Рабура, который копошился рядом со Слайвом, пытаясь распутать рукава десантного костюма, отчего запутывался еще больше, - это, представитель местного аристократического общества - Рабур.

– Сэр Рабур, - поправил пилота Слайв.
– Только сэр Рабур, и никак иначе. Он феодал.

– Ну да, - согласился со Слайвом пилот Пиркс.
– Конечно же - сэр Рабур. Это он помог нашему десантнику добраться до нас.

Поделиться:
Популярные книги

Аватар

Жгулёв Пётр Николаевич
6. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
5.33
рейтинг книги
Аватар

Не отпускаю

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.44
рейтинг книги
Не отпускаю

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Восход. Солнцев. Книга V

Скабер Артемий
5. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга V