Сыщик-скелет идет по следу
Шрифт:
– А можно быть магом, не осознавая этого?
– Конечно. Множество людей вокруг нас тяготятся своей жизнью и даже не представляют, что прямо у них под носом существует мир чудес и волшебства. Они так и проживают всю жизнь в неведении и умирают, не узнав о том, что могли бы стать великими.
– Как грустно!
– На самом деле довольно забавно.
– Вовсе нет, это печально. А если бы вы сами так и не узнали о своих способностях?
– Было бы только лучше, – ответил Ловкач и остановился. – Мы пришли.
Стефани огляделась.
На первом этаже было тихо, стены были заляпаны грязью, а все двери закрыты. На втором этаже по обеим сторонам коридора из-под дверей пробивались полоски света. Из одной квартиры даже доносился звук работающего телевизора.
Третий этаж оказался чистым и хорошо освещенным. Все двери были закрыты. Вокруг царила тишина. Они как будто попали в совершенно другое здание. Стефани проследовала за Ловкачом до середины коридора и отметила про себя, что ни на одной из дверей нет номера. Она внимательно разглядела дверь, в которую постучал Ловкач. На ней была прикреплена табличка «Библиотека».
Перед дверью он сказал:
– И еще одно. Ни в коем случае не называй ей свое имя, даже если тебе очень захочется.
Дверь открылась раньше, чем Стефани смогла выяснить почему. Из-за двери выглянул худенький человек с жесткими волосами, зачесанными назад. На крючковатом носу сидели большие круглые очки. Человек был одет в строгий костюм с бабочкой. Он посмотрел на Стефани, потом кивнул Ловкачу и открыл дверь шире, впуская гостей.
Стефани поняла, почему на дверях не было номеров. Все они вели в одно помещение. Стен между комнатами не было, вместо них стояло огромное количество стеллажей с книгами. Бесконечные ряды книг, лабиринт стеллажей растянулся от одной стены дома до другой. Ловкач и Стефани шли за человеком в очках, и девочка успела разглядеть каких-то людей, погруженных в чтение и почти не видных в тени. Эти люди показались ей какими-то неправильными.
В середине библиотеки, между стеллажами, как поляна в лесу, открылось пустое пространство. Там стояла самая прекрасная женщина, которую Стефани когда-либо видела. Ее волосы были черными как вороново крыло, а глаза – бледно-голубого цвета. Лицо казалось таким изящным и нежным, что Стефани испугалась, что оно разобьется, если женщина захочет улыбнуться. Но женщина улыбнулась, и лицо не разбилось. Стефани почувствовала, как ее охватывает сумасшедшая радость, и решила, что она всю жизнь готова находиться здесь, рядом с этой женщиной.
– Перестань, – сказал Ловкач.
Дама обратила на него свой взгляд и игриво улыбнулась. У Стефани от восхищения перехватило дыхание. Тело налилось тяжестью, руки и ноги окаменели. Все, чего она хотела от жизни – остаться здесь, на этом самом месте, чтобы смотреть и смотреть на эту чистую и истинную красоту.
– Хватит, – потребовал Ловкач.
Дама рассмеялась, пожала плечами и вновь посмотрела на Стефани.
– Прости, – проговорила она.
У Стефани закружилась голова, девочка покачнулась, но Ловкач был рядом – он обхватил ее за талию и поддержал.
– Приношу свои извинения, – слегка кланяясь, сказала дама. – Я забыла, как действую на людей. Первое впечатление и все такое…
– По-моему, ты забываешь об этом всякий раз, встречая новых людей, – заметил Ловкач.
– Что поделаешь, я такая легкомысленная.
Ловкач хмыкнул и повернулся к Стефани.
– Не смущайся. Каждый, кто видит Китайну впервые, влюбляется. Поверь, чем дольше ее знаешь, тем слабее чары.
– Они становятся слабее, – проговорила женщина по имени Китайна, – но никогда не исчезают совсем, правда, Скелетжер?
Убедившись, что Стефани пришла в себя, детектив снял шляпу и взглянул на Китайну. Он не стал отвечать на ее вопрос. Китайна улыбнулась Стефани и протянула ей свою визитную карточку, на белоснежной поверхности которой значился только номер телефона, напечатанный изящным шрифтом.
– Позвони, если тебе попадется книга или любой предмет, который может меня заинтересовать. Раньше и Скелетжер так поступал. Сейчас уже не то. Слишком много воды утекло с тех пор. О, где же мои хорошие манеры? Меня зовут Китайна Грусть. А тебя?
Стефани уже хотела сказать свое имя, но Ловкач резко повернул к ней голову, и она вспомнила его слова. Стефани вздрогнула. Потребность сказать этой женщине свое имя была почти непреодолимой.
– Тебе незачем знать ее имя, – сказал Ловкач. – Тебе следует знать только одно: при ней кто-то проник в дом Гордона Эджли. Интересно, что этому типу там понадобилось?
– Ты не знаешь, кто это был?
– Это мне не интересно. Меня интересует только его хозяин.
– И кто же, по-твоему, его хозяин?
Ловкач не ответил, и Китайна рассмеялась.
– Снова Змей? Дорогой, ты, как всегда, думаешь, что за каждым преступлением скрывается Змей.
– Но это на самом деле так.
– Тогда зачем ты ко мне пришел?
– Ты умеешь слушать.
– Разве?
– С тобой разговаривают разные люди.
– Я действительно очень общительная.
– Тогда, может, ты слышала что-нибудь… какие-нибудь слухи, сплетни?…
– Ничего, что могло бы тебе помочь.
– И все-таки что-то ты слышала?
– Да так, ерунду какую-то. Это даже слухом назвать нельзя. Змей наводит справки о Скипетре Древних.
– То есть?
– Он его ищет.
– Каким образом? Скипетр – вымысел.
– Вот и я говорю, что это все ерунда.
Ловкач помолчал немного, как будто укладывал в голове эту информацию, отдельно от остальной.
– Так что же такого было у Гордона, что он или кто-то другой захотел украсть?
– Наверное, много чего, – ответила Китайна. – Милый Гордон, как и я, был коллекционером. Хотя, по-моему, тебе следует задать совсем другой вопрос.