Сытин-1. Измена
Шрифт:
В последнее время мальчик мог даже прислоняться к стойке — но только слегка, ибо не дорос до других ази. Правда, Флориан не был самым низкорослым. Паренек терпеливо ждал, пока Сотрудница завершит свои дела и уделит ему внимание.
— Я — Флориан AF-9979, — отрапортовал он, протягивая красную записку. — Я получил Назначение сюда.
Учтиво кивнув, девушка взяла записку. Мальчик напряженно застыл, облизывая пересохшие губы и не смея шелохнуться, пока Сотрудница вставляла записку в считывающее устройство.
— Все верно, — наконец сообщила девушка. — Вы разбираетесь в здешних цветах?
— Да, — без колебаний выпалил Флориан.
И не стал задавать вопросы —
Пальцы девушки проворно забегали по клавиатуре; она что-то напечатала, после чего машина выплюнула карточку, к которой присовокупила крохотный кусочек пластика. Флориан внимательно наблюдал за всем, млея от волнения, ибо знал: кусочек пластика — не что иное, как магнитная карточка, и она наверняка предназначалась для него, поскольку Сотрудница занималась его Делом.
Наконец девушка положила документы перед юным ази и наклонилась, дабы прояснить оставшиеся детали; Флориан приподнялся на цыпочки и беспрестанно вертел головой, когда ему указывали в ту или иную сторону, сопровождая все подробными пояснениями.
— Здесь указано ваше имя. А это — ваш цвет. Вот магнитная карточка, пристегнете ее к карману. Во что бы вы ни переодевались, карточка всегда должна быть пристегнута к карману. Это очень важно. Если потеряете — немедленно обращайтесь к нам.
— Ясно, — молвил Флориан. Объяснения Сотрудницы совпадали с тем, что внушала обучающая лента.
— Вопросы есть?
— Нет, спасибо.
— Спасибо вам, Флориан.
Легкий поклон. Поворот, шаг к двери, выход на дорожку, теперь все внимание — на угол здания, где висит цветовая карта; впрочем, Флориан смог прочесть слова на карточке и здании самостоятельно.
Теперь дальше, но только шагом. Ведь он теперь занят Делом. Его цвет — синий; внутри синего контура — белый, а в нем, в свою очередь, — зеленый. А потому Флориан направился в сторону синей зоны и шел до расположенной внутри нее белой подзоны. Обозначения безошибочно подсказывали дорогу. Флориан волновался все сильнее, смекнув, что начались ряды вольеров. Наконец на перекрестке посыпанных гравием дорожек показался зеленый щит; сообразуясь с обозначенной на щите схемой, мальчик добрался до выкрашенного в зеленый цвет здания, на котором имелось обозначение — «СХ-899». Флориан окончательно убедился в том, что не ошибся.
Сбоку здание походило на склад. Флориан обратился к работавшему здесь ази с вопросом, где найти Наставника, и ази указал на дюжего лысого мужчину, оживленно беседовавшего с кем-то за дверью. Флориан прошел в указанном направлении и скромно остановился в сторонке, дожидаясь, пока Наставник освободится.
— Флориан, — молвил Наставник, мельком глянув на карточку, — так-так. — После чего осмотрел его с головы до ног и позвал ази по имени Энди, который должен был ввести Флориана в курс дела.
Но Флориан и так все знал, ибо прокрутил соответствующую обучающую ленту. От него требовалось кормить цыплят, менять им воду и замерять температуру в инкубаторе и в боксе для маленьких поросят. Мальчик сознавал, насколько ответственную работу ему поручили.
— Ты очень молод, — заметил Энди, — но вроде все понимаешь.
— Да, — подтвердил Флориан, ибо придерживался того же мнения. А потому Энди позволил новому коллеге продемонстрировать свою подготовленность к работе: юный ази рассказывал,
Флориан старался изо всех сил, и Энди не мог нахвалиться на нового работника, отчего мальчик чувствовал себя счастливым, как никогда.
Юный ази носил ведра, выливал из поилок несвежую воду, и как-то Энди позволил ему взять на руки поросенка, поскольку за остальными мог присмотреть и сам. Свинка отчаянно барахталась, вырывалась и визжала, то и дело ударяя мальчика крошечными копытцами, и в конце концов сумела освободиться. Флориан веселился от души, все это время пытаясь защититься от ударов перепуганного поросенка; хохотал и Энди — он даже обмолвился, что позже научит помощника обращаться с поросятами правильно.
И тем не менее все было прекрасно. В руках Флориана билось живое, теплое существо, хотя он знал, что свиней разводят для еды и для производства других свиней и потому никогда не следовало забывать об этом и думать о свиньях, как о людях.
Отряхнувшись, Флориан, чтобы отдышаться, прислонился к несущему брусу забора, начинавшегося у стены сарая.
Случайно заглянув в какой-то вольер, Флориан увидел странное животное. Ничего подобного он еще не встречал; зверь был настолько грациозен, что юный ази застыл, разинув рот и широко раскрыв глаза. Невиданное существо было гнедой масти, точно корова, но шкура лоснилась; особенно бросались в глаза длинные крепкие ноги, двигавшиеся не так, как у известных Флориану животных. Мальчик даже подумал, что животное не просто ходило, а шагало. Походка у зверя была такой, как если бы он не просто передвигался, а играл сам с собою в какую-то игру.
— Кто это? — пробормотал Флориан, заслышав шаги Энди. — Что это за существо?
— СХОЗ-894X, — пояснил Энди. — Называется лошадь. У нас на планете никогда еще не жили лошади. Эта — первая.
2
Ари очень нравилось ходить в игровую школу Каждый день детей там выводили на улицу, так что можно было всласть повозиться в песочнице. Особенно по душе ей была возможность расхаживать по песку босиком и строить в песочнице дороги. По этим дорогам Томми, Эми, Сэм или Рене пускали потом грузовички. Иногда ребята представляли, будто автомобили в пути застигла буря, и тогда игрушечные рабочие-спасатели пробивались на выручку автоколоннам. Иногда вместо бурь на дороги обрушивались воображаемые платитеры, разрушавшие покрытие, — и дети самозабвенно восстанавливали уничтоженное платитерами. Такие игры затевал обычно Сэм; его мама работала инженером, и потому Сэм знал о платитерах едва ли не все. Ариана тоже обращалась к своей матери, изредка проверяя достоверность слов Сэма, и мама все подтверждала. Еще бы: мамочка своими глазами видела платитер — громадных, точно диван из гостиной. А на западе, добавляла мама, водились и более крупные платитеры, размером с грузовик. Та же, которую изображали дети, была среднего размера, зато отвратительная. Ари очень нравилось исполнять в играх роль платитеры — ведь тогда можно было крушить дороги и стены, подкапываться под песочные замки, которые потрясающе красиво обрушивались.