Таинственное исчезновение шевалье Вальмонта
Шрифт:
– Не переживай, Мариэтта, – успокоила ее виконтесса Фюмезон, к которой относилось восклицание графини. – Я еще не успела обаять шевалье Вальмонта. Мы стартуем одновременно. Но ты не ответила на мой вопрос, Маргарита, – продолжила она, обращаясь к хозяйке дома. – Где ваш гость? Только не говори мне, что он уже успел от вас съехать, потому что я этому не поверю.
– Зачем мне вас обманывать? У меня нет на него никаких видов.
– В самом деле? – оживилась графиня Кёр де Шевр. – И ты не станешь возражать, если мы немного
– На здоровье, – ответила хозяйка дома чуть суше, чем ей хотелось.
Виконтесса посмотрела на нее с подозрением.
– Что-то ты темнишь, Маргарита, – сказала она. – Чтобы ты не заинтересовалась молодым странствующим рыцарем, который не на словах, а на деле доказал свою смелость и отвагу? Ни за что не поверю!
– Не верь, если не хочешь, – пожала плечами баронесса.
– Ну что ты к ней пристала! – вмешалась графиня. – Неужели не видишь, что Маргарита не в настроении?
– Вот именно, что вижу, – ответила виконтесса и продолжила, смотря в упор на хозяйку дома: – И я, кажется, поняла, в чем дело. Ты уже попробовала на нем свои чары, и он дал тебе понять, что ты не в его вкусе!
– Давайте лучше пить чай, – примирительно сказала графиня, только тут заметившая мажордома, который уже вернулся с большим блюдом и опять тянул лапки к коробке с пирожными. – Я принесла твои любимые эклеры, Маргарита.
– Мужчины не любят эклеры, – заметила виконтесса.
– Зато я их люблю, – сказала баронесса. – Спасибо, Мариэтта.
– Зря ты ее благодаришь, Маргарита. Покупая эклеры, она думала не о тебе, а о загадочном шевалье Вальмонте, – съехидничала виконтесса. – Кстати, ты так и не сказала нам, где ты его прячешь.
– Его здесь нет, – ответила баронесса.
– Ты что, отказала ему от дома? – ужаснулась виконтесса.
– Как я могла ему отказать? Ведь он не мой гость, а барона.
– Куда же он в таком случае делся? Пошел один знакомиться с достопримечательностями Маусвиля?
– Он отправился по делам.
– По делам? Какие у него могут быть дела в незнакомом городе? – не желала угомониться виконтесса.
– Ты забыла, что у него где-то здесь есть сестра, которую он намерен отыскать, – напомнила графиня.
– Надеюсь, не троюродная? – обеспокоилась виконтесса.
– Не исключено, что она и не сестра ему вовсе, – сказала баронесса.
– А кто? – спросили в один голос подруги.
– Кто именно, не знаю, но знаю от Марибель, нашей горничной, что в кармане он носит кольцо, которое, по его собственному признанию, ему очень дорого.
– Это ни о чем не говорит, – не сдавалась виконтесса. – Может быть, это просто фамильная вещь.
– Марибель пыталась его примерить. Оно едва налезло ей на безымянный палец. Кольцо явно женское.
– Из чего ты сделала вывод, что его сердце не свободно, – закончила за подругу виконтесса.
– Если так, то ты рано отчаялась, – сказала графиня. – Насколько я поняла, речь идет о монашке. А монашка, даже если он продолжает ее любить, нам не соперница.
– Ваш гость не говорил, как долго он собирается пробыть в Маусвиле? – спросила виконтесса.
– Кажется, он намерен здесь обосноваться. Хочет купить художественную мастерскую и заняться живописью.
– Купить мастерскую? Так он богат, этот шевалье Вальмонт? – не то удивилась, не то обрадовалась виконтесса.
– Во всяком случае, не беден. Не знаю, как велико его состояние, но знаю, что оно у него есть. Он отправился в банкирский дом «Том Корс и сыновья», где у него, как он выразился, неограниченный кредит.
– Неограниченный кредит! Это что-нибудь да значит! – воскликнула виконтесса. – Кажется, нам попался очень лакомый кусочек. Не знаю, как вы, но я собираюсь съесть его целиком, – и она откусила от эклера, который держала в своей маленькой лапке.
Глава седьмая
Последующие несколько дней шевалье Вальмонт провел в поисках художественной мастерской, и наконец остановил свой выбор на небольшой студии на Маусмартре. Его материальное положение позволяло ему снять или даже купить что-нибудь более презентабельное в самом центре Маусвиля, но Вальмонт объяснил свое предпочтение желанием быть поближе к столичной богеме. Если у него и были другие причины, повлиявшие на его выбор, то он о них умолчал.
– Мне будет неудобно тебя навещать, – посетовал барон, – если ты надумаешь съехать от нас. (Они уже были на «ты»). – При моей комплекции я вряд ли смогу преодолеть четыреста ступенек, ведущих на Маусмартр.
– Не волнуйся, – ответил шевалье Вальмонт. – Я не собираюсь жить там постоянно, и уже дал указания агенту подыскать мне квартирку где-нибудь между Большой Сырной и Проспектом Рокамадур. Так что мы можем видеться хоть каждый вечер. Я даже успею тебе надоесть.
– Может быть, ты все же передумаешь и останешься у нас?
– Нет, это исключено.
– Почему?
– Неужели ты не заметил, что баронесса меня не особенно жалует?
– Нет, ничего такого я не заметил, – удивился барон. – Я думаю, тебе показалось. Иначе зачем бы она стала устраивать званый вечер в твою честь?
– Званый вечер в мою честь?
– Так ты не знаешь? Баронесса решила организовать нечто типа девичника. Из мужчин приглашены только мы с тобой. И то я лишь потому, что меня некуда деть. Главный аттракцион – это ты.
– Я?
– Чему ты удивляешься? Сейчас ты самая загадочная личность во всем Маусвиле. Так что заранее приготовься к тому, что другие мыши станут набиваться к тебе в друзья, в том числе такие субъекты, дружба с которыми нежелательна и даже опасна. Но все это не так страшно. Гораздо хуже то, что ты холост. Сказать по правде, не хотел бы я оказаться на твоем месте.