Чтение онлайн

на главную

Жанры

Таинственный мир (сборник)
Шрифт:

Орр Либро осторожно посмотрел на Карсона Бранда.

— Сказать по правде, Капитан Фьючер, я выбрал это место именно потому, что поблизости находится месторождение Нептунианской компании, — откровенно ответил он. — Я надеялся наткнуться на жилу, которую разрабатывает компания Ганна, поэтому и попытался незаметно исчезнуть, так как не хотел провоцировать открытый обмен выпадами между Ганном и Брандом.

— Вы грязная краснокожая змея! — воскликнул Карсон Бранд.

— Мне очень жаль, что вы не смогли унюхать меня, мой дорогой

Бранд, — сказал марсианин, пожимая плечами, — но я не нарушил никакого закона, пытаясь захватить ту же жилу.

Капитан Фьючер равнодушно слушал эту перепалку, нагнувшись над мокрыми водолазными скафандрами, чтобы рассмотреть их внимательнее. При этом он обратил особое внимание на сапоги со свинцовыми подошвами.

— Есть у вас на борту атомные факелы большого калибра? — спросил он Либро.

— Думаю, среди прочего снаряжения есть парочка, — ответил тот удивленно.

Кэртис нашел аппараты, испускающие мощное атомное пламя и режущие самые прочные материалы, и также тщательно осмотрел их. За это время ветер еще больше усилился. Он ревел в ночи, бросая пену им в лицо.

— Я хотел бы вернуться назад, в Амфитрит, прежде чем разразится шторм, — сказал Орр Либро.

Тонкие плоские лиловые молнии вспыхивали в южной части ночного неба, ветер становился все сильнее и сильнее. Было совершенно очевидно, что надвигается разрушительная нептунианская буря, а Орр Либро, как и все уроженцы таких маловодных миров, как Марс, был плохим моряком.

— Все в порядке, вы можете отправляться в Амфитрит, — сказал Кэртис Ньютон, — но мы последуем за вами. Я хочу побольше узнать обо всем этом, когда окажемся там. Для меня здесь еще много, слишком много неясного.

Вместе с Брандом и Авамом он вернулся на свой корабль. Они оставались неподалеку от исследовательского судна Либро.

— Орр Либро — Разрушитель! — произнес с нажимом Бранд. — Его водолазы уничтожили рудник номер один.

— Его атомные факелы не использовались, — ответил Кэртис. — Запас энергии в них не тронут.

— Они немедленно пополнили его. Я говорю вам: марсианин — мастер заговоров!

Кэртис посмотрел на него.

— Но все эти маленькие происшествия случаются уже в течение недели, — напомнил он, — а Орр Либро появился здесь совершенно недавно.

— Может быть, у него здесь своя организация, которая на него работает. Либро уже был на Нептуне месяца два назад. Все магнаты гравиумнод промышленности собирались, чтобы обсудить повышение расценок на гравиум.

Кэртис наморщил лоб. Чем глубже он вникал в эту загадку, тем запутаннее она становилась. Катастрофа на руднике номер один вроде бы дала ему неопровержимые доказательства, однако в свете последних событий эти доказательства казались совершенно бессмысленными. Буря налетела. Фиолетовые молнии почти непрерывно хлестали небо и высвечивали гигантские волны, вздымающиеся настоящими горами. Зеленое лицо Васка Авама, стоящего у руля, выражало озабоченность.

— Дальше придется плыть под водой, иначе волны разнесут нас в щепки! — крикнул горновой.

— Хорошо, только оставайтесь поблизости от корабля Либро, позади него! — приказал Карсон Бранд.

Тяжелое судно марсианина только что погрузилось. Васк Авам потянул за рулевой рычаг. Их бот тоже круто пошел вниз и остановился в шести метрах под поверхностью.

Капитан Фьючер, глубоко погрузившись в свои мысли, смотрел через прозрачную стенку колпака. Каждая молния освещала богатую подводную флору и фауну вокруг них. Рои ярко сверкающих рыбешек разлетались во все стороны, словно живые драгоценные камни. Спасались бегством, переходя на подводный полет, испуганные рыбоптицы, своеобразные крылатые существа, способные одинаково хорошо жить как на воздухе, так и в воде.

— Порт Амфитрита перед нами! — спустя некоторое время произнес юпитерианин, вновь направляя корабль к поверхности.

Капитан Фьючер открыл люк в колпаке верхней палубы и внимательно посмотрел наружу. Когда они вошли в защищенную от ветра чашу порта, судно Орра Либро находилось прямо перед ними.

Они скользнули в док на краю города.

— Я хочу поговорить с Джулиусом Ганном, вашим президентом, — объяснил Кэртис. — Можно ли его застать в своем кабинете в такой поздний час?

Бранд печально кивнул.

— Да, несомненно, потому что он лично хочет услышать сообщение о событиях на руднике номер один. А мне не очень желательно сообщать ему такие новости.

Когда их судно причалило к молу Нептунианской компании, подошло и судно Орра Либро. Капитан Фьючер подождал, пока марсианин сойдет на берег.

— Вы пойдете со мной, — коротко сказал он.

— Посмотрите! — воскликнул Бранд, указывая на море. — Вот подходит судно Кваруса Кулла!

Длинное судно только что вошло из бурлящего моря в гавань. В свете последней серии молний оно направилось к далекому внешнему пирсу.

Кварус Кулл, голубокожий сатурнианин, резким голосом отдал указания своему экипажу и сошел на берег. Мокрые водолазные скафандры на палубе его судна тотчас заинтересовали Кэртиса.

— Черт побери, они что, все сегодня были в море? — озадаченно спросил он, а затем отправился к Куллу.

Когда сатурнианин узнал Капитана Фьючера, его раскосые глаза сузились.

— Я думаю, вы с вашими водолазами побывали в море, чтобы заложить новый гравиумный рудник, — сказал Кэртис с иронией.

— Да, я именно так и поступил, — ответил Кварус Кулл. — А почему вы об этом спрашиваете? Что произошло?

Но Кэртис проигнорировал его вопрос.

— В каком районе вы были?

Кварус Кулл назвал координаты. Это место находилось точно посредине между рудниками номер один и номер два Нептунианской компании.

— Вы так же, как и Орр Либро, хотите полакомиться залежами руды, которые разрабатывает компания Ганна, а? — усмехнулся Кэртис.

Поделиться:
Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Мимик нового Мира 11

Северный Лис
10. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 11

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14