Таинственный мир (сборник)
Шрифт:
Дикое очарование освещенного луной океана захватило Кэртиса. Однако он знал, какие таинственные и смертоносные создания скрываются в этом море. Далеко на западе он увидел свернувшуюся кольцами морскую змею, ее голова устремилась вслед стае рыбоптиц.
Капитан Фьючер снова принялся обдумывать более насущные дела.
— За этими с виду бессмысленными нападениями должен скрываться какой-то изощренный план, — пробормотал он. — Но какова его цель?
Вдруг в поле зрения возник плавучий склад рудника номер один. На огромной механической платформе,
Когда спасательное судно подошло к восточной стороне платформы, Бранд и Кэртис вспрыгнули на нее. Их оглушил грохот работающих насосов и машин. Навстречу бросился испуганный нептунианин.
— Где прячется Васк Авам? — спросил у него Карсон Бранд.
— Внизу, в куполе... — протрещал тот на ломаном земном языке. — Пытается остановить бегущих сломя голову рабочих. В одном месте купола появилось небольшое вздутие. Васк Авам не считает это опасным, но люди…
Карсон Бранд не стал больше слушать.
— Едемте со мной, Капитан Фьючер! — крикнул он. — Может быть, люди вас послушаются.
Кэртис с начальником администрации побежал к центру платформы, где находился вход в туннель, связывающий подводный рудник с плавающим островом. Туннель представлял собой рифленую металлическую трубу шести метров в диаметре, почти отвесно уходящую в глубь моря.
Мощные насосы, стук которых наполнял ночь, накачивали воздух вниз, в туннель и под купол.
В туннеле почти постоянно двигалась бесконечная цепочка ковшей, которые с одной стороны бежали вверх, а с другой — вниз. Обычно в них непрерывно спускались вниз люди, необходимые материалы, снаряжение, а вверх поднимались добытая руда и отработавшая смена. Кэртис и Бранд вскочили в один из этих ковшей и поехали вниз, в темную шахту.
— Можно ли допустить, что саботаж в куполе устроили ваши собственные люди? — спросил Капитан Фьючер, пока они с Брандом падали в темноту.
— Это, очевидно, единственно возможное объяснение, — произнес Бранд, — хотя до сих пор они никогда ни выражали недовольства. Все это так неожиданно…
Далеко внизу Кэртис увидел свет. Они опустились по туннелю на сотни метров в глубь моря и теперь приближались к руднику. Внезапно ковш выскользнул из трубы в огромное, ярко освещенное пустое помещение — собственно рудник. Это был гигантский подводный колокол диаметром триста метров с наглухо вделанными в скалистый грунт стенками.
Такую пустотелую конструкцию опускали над местом, где изыскатели обнаружили богатую жилу руды. Воду из-под купола откачивали, туда нагнетали воздух и конструкцию закрепляли.
В этой камере находились свыше ста нептунианских рабочих.
Обнаженные жилы гравиума показывали, где
Карсон Бранд подбежал к юпитерианину, Капитан Фьючер последовал за ним. Лицо горнового выразило облегчение.
— Эти трусливые дьяволы чуть было не убили меня, чтобы удрать отсюда! Так они перепугались, — сообщил Васк Авам.
— Дайте нам пройти! Дайте нам пройти! — дико выли рабочие, перебивая друг друга. — Купол рушится! Морские демоны мстят нам за то, что мы вторглись в их водное царство!
— Назад, серолицый сброд! — взмахнул оружием Васк Авам. — Я пристрелю первого, кто заберется в ковш!
— Почему они так возбуждены? — спросил Капитан Фьючер.
Васк Авам рукой-плавником указал на северную часть купола. Там, невысоко над каменным полом, сверхпрочная стенка немного выгнулась.
— Там вздутие. Серые черти увидели его и начали вопить о морских демонах, — объяснил горновой. — Их души, должно быть, чертовски суеверны!
Загорелое лицо Карсона Бранда побледнело, когда он увидел маленькое вздутие на стенке.
— Сейчас же пропустите людей! — проревел он юпитерианину. — Доставьте их наверх прежде, чем это строение рухнет!
— Но вздутие не опасно, Бранд, — запротестовал Васк Авам. — Я его хорошо изучил и уверен, что стенка выдержит.
— Делайте, что я сказал! — крикнул Бранд. — Стенка, несомненно, поддается!
Горновой недоверчиво отступил в сторону, и рабочие, в панике ринувшись к транспортерной ленте, начали карабкаться в ковши, пока все наконец не исчезли в туннеле.
Карсон Бранд подтолкнул юпитерианина к одному из ковшей, потом еще раз повернулся к Кэртису Ньютону.
— Капитан Фьючер, вы идете? — крикнул он.
— Поезжайте, — крикнул в ответ Кэртис, направляясь к северной стенке, — а я еще раз осмотрю вздутие.
— Но, если стена поддается… — предупреждающе воскликнул Бранд.
Однако Капитан Фьючер не обратил на его слова внимания. Юный чародей науки поспешил через брошенный на произвол судьбы рудник к северной стене и начал осматривать продолговатую выпуклость. Он знал: здесь, внизу, его подстерегает опасность, но надеялся, что у него осталось достаточно времени.
Уверенный, что обнаружит здесь почерк организации Разрушителя, он нагнулся и начал внимательно рассматривать выпуклость. Вдруг его серые глаза расширились от удивления. Убежденный в том, что стенку повредил кто-либо из рабочих, он искал повреждение изнутри, но его наметанный глаз увидел, что стенка была чем-то обработана снаружи. И все же, как и говорил Васк Авам, вздутие, несмотря на это, не казалось особенно опасным. Кэртис быстро полез в объемистую сумку на своем тунгститовом поясе, на котором висел также протонный пистолет. В этой сумке находились компактный инструментарий, научные приборы и другие орудия, не раз сослужившие Кэртису неоценимую службу.