Таинственный мир (сборник)
Шрифт:
— Мы все взлетим на воздух. Как вам это нравится, Бауэр? — насмешливо спросил Кэртис.
— Вы этого не сделаете, — сказал преступник, тяжело дыша.
— Сделаю, и вы хорошо это знаете, — холодно возразил Кэртис. — Я сделаю все, чтобы помешать такой стае волков, как ваша, снова ворваться в Солнечную Систему. Если в течение десяти секунд не бросите оружие, я стреляю.
Сразу же воцарилась тишина, напряженное ледяное молчание. Холодные серые глаза Капитана Фьючера встретили смущенные взгляды заключенных. Эту борьбу нервов Кэртис выиграл,
Оружие восставших опустилось вниз, и Кэртис мог вздохнуть свободнее. Он знал, что отважился на смертельную игру, но ни один из преступников не должен ускользнуть.
— Вызови охрану! — приказал он Бауэру. — Скажи ей, чтобы она вас арестовала!
Оробевшие заключенные не оказали больше никакого сопротивления, и охрана погнала их обратно в камеры. Только в это мгновение напряжение Кэртиса ослабело.
— Это были десять дьявольски опасных минут, — пробормотал он, но лицо его снова окаменело. — Теперь к мистеру Лейну.
Он отправился на его поиски и нашел его сидящим в темном углу одного из коридоров тюрьмы.
— Выходите, Лейн, — резко приказал Капитан Фьючер. — Ваша дешевая попытка убрать меня руками вырвавшихся заключенных провалилась.
Запинаясь и протестуя, Лейн стал доказывать свою невиновность, но Кэртис оборвал его:
— Вы удалили всю охрану… Я известил об этом штаб-квартиру планетной полиции, связавшись с ее директором. Лучше расскажите всю правду, если не хотите продолжить свое пребывание здесь в качестве особо ценного заключенного.
Силы и нервная энергия Рандалла Лейна, казалось, подошли к концу.
— Что... Что вы хотите знать?
— Я хочу знать, что в действительности произошло с заключенными, которые, как вы утверждаете, сбежали, — проревел Кэртис.
— Я освободил их, — сказал Лейн. — Я сделал это тайно, ночью… Их ждал корабль, чтобы переправить на Харон.
— На Харон? К Виктору Криму? — настойчиво спросил Кэртис.
Лейн кивнул, весь дрожа.
— Да, Крим вступил в сговор со мною. Вы знаете, Криму нужны охотники, но он не мог нанять достаточного числа людей. Это настолько опасное место, что ни один нормальный охотник туда не пойдет. Он предложил мне огромную сумму, если я освобожу нескольких заключенных, которые предпочтут отправится на ловлю, а не сидеть в заключении. Опасность разоблачения казалась незначительной, — добавил Лейн, — потому что люди не отваживались покинуть Харон или заглянуть в Тартар или еще куда-нибудь, где их могли снова арестовать. Они должны были оставаться на Хароне и охотиться для Крима. К тому же им не надо за это платить.
Капитан Фьючер на мгновение глубоко задумался. Итак, Родж, Каллак и некоторые другие были освобождены!
Он вызвал охрану, которая успела запереть в камеры всех заключенных, и резко приказал ее командиру:
— Возьмите Рандалла Лейна под арест… А также примите на себя управление, пока правительство не пришлет нового директора. На Цербере вы знаете все. Не встречали ли когда-нибудь странных, покрытых мехом существ, скрытно живущих где-то здесь? — спросил Кэртис, обращаясь к охранникам, и описал мага.
Но те только недоуменно качали головой. Казалось, ни один из них никогда не слышал о подобных существах.
— Такой расы здесь нет, — заверили они.
Кэртис воспринял их заверения очень сдержанно, считая, что должен убедиться сам... По следам кобальта.
Он поспешил наружу, в холодную, ветреную ночь, и огромными прыжками помчался к «Комете». Когда Грэг и Ото услышали о его приключениях, глаза андроида сверкнули, а огромный робот сжал металлические кулаки. Потом Капитан Фьючер спросил Ото о лунных ящерицах, которых тот должен был наловить.
— Это было чертовски трудно, — с отвращением произнес Ото. — Только одна мысль, что я должен ловить ящериц, пока ты там, наверху, ловишь кайф.
— Зачем тебе нужны ящерицы, шеф? — полюбопытствовал Грэг.
Капитан Фьючер положил извивающееся маленькое существо под рентгеноскоп собственной конструкции.
— Хочу узнать, насколько высоко содержание кобальта в ее костях, — ответил он и нагнулся над окуляром.
— След кобальта… я понимаю, шеф! — воскликнул Ото. — Если в скелете магов столько кобальта, тогда все живое в этом мире тоже должно иметь в костях большое содержание кобальта!
— Да, но у этой ящерицы все не так, — сказал Кэртис, наморщив лоб и оторвавшись от окуляра, — а это значит, что охранники сказали правду… Такой расы, как маги, на Цербере не существует!
Андроид изумился.
— Но ведь Рандалл Лейн. — это доктор Зарро, не так ли? Разве не доказано происхождение нитратной почвы именно с этой луны?
Кэртис покачал головой.
— Это доказывает, что Лейн н е доктор Зарро. Я об этом подумал прежде, чем мы прибыли сюда.
— Я этого не понимаю, — произнес Ото.
— Доктор Зарро намеренно оставил нитратное пятно в обсерватории, чтобы навести нас на ложный след, будто он прибыл с Цербера, — пояснил Кэртис. — Вспомни, доктор Зарро, когда вошел в обсерваторию, был одет в космический скафандр, защищавший его от замораживающего газа. Следовательно, белое пятно должен был оставить сапог его скафандра. Но как нитратная почва с этой луны могла попасть на его сапог? На Цербере космический скафандр не нужен, здесь есть атмосфера.
— Конечно! Теперь я понял! — поразился андроид. — Но если тест на кобальт доказывает, что маги на Цербере не живут, значит, они могли прийти только с Харона!
— Теперь все указывает на это, — согласился Кэртис.
— И если Крим с помощью Лейна заполучил Роджа и Каллака, тогда доктором Зарро должен быть Крим! — добавил андроид.
— Немедленно возвращаемся на Плутон, — коротко приказал Капитан Фьючер. — За это время Гарни и Джоан должны были выследить Крима.