Так держать, «Секретная семерка»! (Тайна украденных псов)
Шрифт:
Следующее собрание Тайной Семерки состоялось на другой вечер. Решено было проверить, как проходят наблюдение и разведка. Явились все семеро, правда, седьмым на этот раз был Скампер, а не Джордж. Без него было как-то непривычно, однако собрание шло по-деловому.
Первой взяла слово Дженет. Она вынула блокнот и прочла:
– Я отправилась на вокзал и выбрала для наблюдения троих пассажиров из тех, что проходили мимо. Они сошли с поезда 10. 13 из Пилберри. Первая – старушка. Так, лицо у нее круглое, крупный нос с бородавкой сбоку, волосы седые, курчавые.
– Миссис Лоусон! – хором крикнули ребята, и Дженет зарделась.
– Верно, – сказала она. – Угадали. Я выбрала миссис Лоусон, чтобы убедиться, узнаете ли вы по моему описанию, о ком речь. Теперь перейду ко второй пассажирке, но в ней нет ничего особо интересного. Молодая женщина в форме медсестры, блондинка с кукольным личиком и малюсенькими ножками, походка быстрая.
– Что ж, для беглого описания вполне прилично, – сказал Питер. – Мне кажется, я бы узнал ее при встрече. По-моему, Дженет, ты очень наблюдательная.
Дженет вспыхнула от удовольствия. Ей нравилось, когда Питер хвалил ее.
– А теперь опишу третьего, – сказала она. – Его я выбрала, потому что он и впрямь выглядел довольно необычно. Так вот, слушайте: мужчина, сильно горбится, прихрамывает, старая фетровая шляпа надвинута низко на лоб, долгополое пальто с широченными плечами, маленькие для его роста ноги, с рукой непорядок…
– Что значит – непорядок? – спросил Питер.
– По правде сказать, я не знаю, что у него с рукой, – призналась Дженет. – Похоже, у него недостает двух пальцев. Рука покалеченная, не гнется.
– А цвет волос, галстука или там шарфа, и как он шел – быстро, медленно или ни так ни сяк? – спросил Питер.
– Шляпа у него была нахлобучена так низко, что цвет волос я не могла разглядеть, а вот ни галстука, ни шарфа на нем не было, – ответила Дженет. – И еще он припадал на одну ногу. Теперь все. Как, по-вашему, узнали бы вы его, если бы увидели?
– Еще бы! – воскликнули ребята. – Молодец, Дженет.
– Барбара и Пэм, ваша очередь, – сказал Питер. Но их записи оказались довольно бестолковыми.
– Судя по отчету, вы там только и делали, что хохотали до упаду, – укорил их Питер. – Если бы мы по-настоящему кого-то искали, ваши записи нам бы ничуть не помогли. Да, подкачали вы обе. Теперь твоя очередь, Колин. Ты вел слежку?
– Нет, – сказал Колин. – В субботу вечером у меня начался насморк, и мама оставила меня дома. Я пойду на задание сегодня. Мне очень неприятно, но я не виноват.
– Ладно, – сказал Питер. – Значит, теперь наш с Джеком черед. Мы нашли отличное местечко для разведки – большущий вяз, с такой густой листвой, что в ней ничего не стоит спрятаться. Мы залезли повыше, сидели там, сидели, глядели сквозь листья на дорогу, но поначалу ничего интересного не увидели.
– По этой дороге мало ходят, – пояснил Джек. – Это же Фэйрмайл-роуд, знаете, какая длинная. По ней почти не ходят, в основном ездят на автобусе. Там можно за целый час не увидеть ни души.
– По
– А что в ней интересного? – спросила Пэм.
– Да вообще-то ничего особенного, – сказал Питер. – Просто из нее вышел человек с собакой, великолепным серым пуделем, где пушистым, где голым, ну да вы знаете, как стригут пуделей. Мне показалось, что пес до смерти перепуган. Но должно быть, его просто укачало в машине. Он довольно быстро оправился и принялся кружить у дерева, все обнюхивать.
– Правда, в машину он никак не хотел возвращаться, – добавил Джек, – отчаянно скулил, рвал поводок. А хозяин с ним обходился довольно жестоко, так мне показалось.
– Наверное, бедный песик знал, что его опять укачает, – предположил Джордж. – Помнишь собаку нашего соседа, Питер? Всякий раз, как ее сажали в машину, она жалобно скулила – так ей там было плохо.
– Не слишком оно интересное, ваше донесение, – заметила Барбара: она обрадовалась случаю сквитаться с Питером за его нелицеприятные замечания относительно их с Пэм донесения. – А вы записали номер машины? Наверняка прошляпили.
– Я не видел в этом особого смысла, – сказал Питер. – Но, кстати говоря, номер мы записали. Вот он: «ПСД 188».
– «ПСД» – «Пес Совсем Дошел», – расшифровал Колин. – Запомнить легко!
Все засмеялись. Питер захлопнул блокнот, и ребята притихли.
– Пока все, – сказал он. – На сегодня у нас, по-моему, более чем скромные достижения. Лучше всего с заданием справилась Дженет. Ее отчет показал, что, если бы ей понадобилось описать человека, которого она увидела лишь мельком, она бы не подкачала. Полицейские вечно просят указать приметы преступников, но почти никто из случайных свидетелей ничего путного обычно не вспоминает.
– Зато уж от нашей Дженет никто не укроется, – не без яда заметила Пэм.
– Пока единственный ощутимый результат наших тренировок – то, что Джорджу пришлось покинуть Тайную Семерку, – невесело подытожил Колин. – Вот что я хочу спросить, Питер: а стоит ли мне сегодня вести слежку? Смысла особого я в этом не вижу, да и не хочу, чтобы меня застукали, как Джорджа.
– Джордж сам виноват: если бы он оглянулся, ничего бы не случилось, – сказал Питер. – Ты такого промаха не допустишь. По-моему, Колин, тебе не следует отступать. Да и Пэм с Барбарой я тоже заставлю заново выполнить порученное им задание!
Но девочки так сердито посмотрели на него, что он осекся.
Колин встал.
– Ладно, я пошел на задание, – сказал он. – А что вы собираетесь делать?
– Пойдем в дом, поиграем, – предложила Дженет. – Нас осталось пятеро – извини, Скампер, я забыла про тебя, – шестеро! До ужина еще час. Пэм, Барбара, Джек, пошли.
И все пятеро ушли в дом и уселись мирно играть в карты. Но спокойствие длилось недолго, В окно постучали.
Тук-тук-тук! Тук-тук-тук!
– Скорее! Откройте окно! Что я вам расскажу!