Так просто... Книга 2
Шрифт:
— Значит, я — принцесса! Настоящая! Я это знала!
Удивленный её ответом, Марк хохотал до слез. Это было так честно, так по-детски наивно. И так по-женски.
— Ну, раз все счастливы. — он вытер проступившие слезы. — А я больше всех, то предлагаю это отметить. Как насчет огромной порции мороженого и поездки в самый большой магазин игрушек?
Восторженные, искрящиеся радостью глаза, визг и хлопки в ладоши, были ему ответом…
Ночь для Джейс выдалась относительно спокойной. Она посетила каждого маленького
Далеко за полночь она поняла, что Марк не позвонит ей. Он наказывает её, это понятно. Она вздохнула, устраиваясь на небольшом диванчике в своем кабине и кладя ноги на подлокотник. Но, с другой стороны, стоит увидеть в этом и свои плюсы. Значит, он нашел с детьми общий язык. Все хорошо и поводов для беспокойства быть не должно. Но если бы дети были сейчас у Била, она сама уже позвонила им, несколько раз. Но звонить Марку она не решалась…
После полудня, когда она выписала несколько своих подопечных и помахала им и их родителям из окна, желая больше никогда сюда не возвращаться, у неё образовалось небольшое окно. Джейс долго думала, чем себя занять. Спускаться в больничный буфет и обедать в одиночестве ей не хотелось. И тогда она решила навестить мистера Эриксона.
— И что ты ему скажешь? — она стояла перед небольшим зеркалом в туалете и поправляла волосы, разговаривая со своим отражением. — Простите, что так вышло, но ваш сын все узнал? О, тогда и помощи у него попроси. Пусть так же, как и тебе, когда-то, прикажет своему сыну не лезть в твою жизнь и жизнь твоих детей.
— Наших, наших детей, — Джейс закрепила еще одной шпилькой идеально гладкий пучок на макушке, отвечая своему отражению. — Больше я не буду ничего скрывать. А там… пусть все будет, как будет. Возможно, когда он увидит Марка и малышей, то…
— Раскается? Будет жалеть и просить прощения? Думаешь, примет тебя с распростертыми объятиями и будет рыдать у тебя на груди? Пф! Плохо ты его знаешь!
— Ну, попросить прощение было бы неплохо. Он испортил жизнь стольким людям… Но я на это и не рассчитываю.
Несколько минут спустя, Джейс стояла у смотрового окна палаты, в которой, поддерживаемой искусственной комой, спал Генри Эриксон. Она сверилась с медсестрой и узнала, что в таком состоянии его продержат еще не менее суток. Джейсон стояла и смотрела на сидевшую рядом с ним маленькую хрупкую женщину. Она так любила её когда-то…
Регина словно почувствовала на себе чей-то взгляд и обернулась. Она узнала Джейс. Поспешно встала со стула и поспешила к ней, боясь того, что эта девочка тоже увидела её, и может уйти.
Джейсон так и собиралась сделать. Она кивнула Регине и уже развернулась, чтобы поспешно скрыться в своем отделении, но не успела.
— Джессика…
Он
— Миссис Эриксон… Простите…
— Малая! Милая моя, маленькая девочка! — Регина, не дав шанса самой себе передумать и Джейс улизнуть от неё, быстро подошла к ней и прижала к себе. — И Регина. Помнишь, ты звала меня Регина.
Кирпичная стена боли, замешанной на гордости, дала трещину. Такую, что ветвистой молнией расползлась по всему фасаду, добираясь до фундамента. И Джейс заплакала. Регина обняла её за плечи и повела к стоящим в стороне нескольким стульям, усаживая на один из них. Она протянула девушке чистый платок, что лежал в кармане её жакета, про запас, и подождала, пока та немного успокоится.
Джейсон вытерла нос, и заплаканными глазами посмотрела на Регину:
— Вы ненавидите меня?
— Ну что ты? — Регина накрыла холодные руки Джейс своими ладонями. — Я благодарна тебе. За внуков. Славные дети. В них не возможно не влюбиться… Мне очень жаль, что все так вышло. Что Генри так обошелся с тобой. Он не должен был…
— Он поступал так, как считал нужным, — Джейс теребила платочек в руках, — используя для этого свои методы убеждения. — И, еле слышно, добавила: — Марк меня ненавидит…
— Это пройдет, вот увидишь. — Но Джейс упрямо затрясла головой. — Милая, Марк — обиженный мужчина. Отвергнутый мужчина. Он думал, что ты доверяешь ему, полностью, раз подарила себя. Когда он понял, что потерял тебя, все время повторял одно и то же: предала, предательство…
— Но ведь я именно так и поступила…
— Ты была тогда маленькой наивной хрупкой девочкой, которая не то что не умела постоять за себя, но и противиться давлению мужчин. Марк обижен. Но любая обида проходит.
— Я не уверена… — Джейс сидела, не поднимая головы.
— Поверь мне. Дай ему время.
— Он сказал, что отберет у меня детей.
Регина тяжело вздохнула и посмотрела куда-то вдаль:
— Иногда мужчинам надо дать почувствовать себя властителями мира, чтобы они поняли, что эта ноша им не плечам…
— Вы, — Джейс подняла на Регину заплаканные глаза, — вы говорите так, потому…
— Потому что я знаю, — она обняла Джейсон. — Не бойся. Ты теперь не одна. Но, позволь спросить: ты пришла сюда?..
— Я не простила вашего мужа, Регина. Пока не простила. Но и зла я ему не желаю.
Они еще какое-то время поговорили, пока Джейс не сказала, что, к сожалению, её обеденный перерыв подходит к концу. Она проводила Регину до палаты мужа и уже собиралась уходить, как её окликнул доктор Стенли:
— Джесси? — Стив подошел к женщинам. — Рад видеть тебя. Миссис Эриксон, — он поприветствовал Регину и снова повернулся к Джейс, — Подожди меня пару минут, пожалуйста.
— Хорошо, Стив, — Джейс улыбнулась ему. — Только, не долго.
Стив проводил Регину в палату и о чем-то говорил с ней несколько минут. А потом вернулся к ней: