Такая работа. Задержать на рассвете
Шрифт:
Троллейбусы приходили уже полупустыми. Людей на улице становилось меньше, но окна в домах светились в полную силу.
— Вот он! — сказал вдруг Калистратов.
Сухощавый немолодой мужчина с хозяйственной сумкой в руке подходил к остановке.
Шубин сделал несколько шагов навстречу, даже не пытаясь скрыть чувство радости.
— Извините. Из уголовного розыска. Разрешите ваши документы.
Мужчина, ни слова не говоря, подчинившись просто, без возмущения, поставил сумку на тротуар, расстегнул пуговицу за пуговицей пальто и полез во внутренний карман
— Пожалуйста! Вот-та, справка из колхоза.
Шубин скользнул глазами по потрепанной, износившейся бумаге, разорванной в местах перегиба.
— А в сумке что?
— Эх! Чего же у нас в сумке! — сказал мужчина и, нагнувшись, с каким-то ожесточением стал выкладывать прямо на тротуар один за другим небольшие белые батоны, именуемые покупателями просто «по тринадцать».
— Я вижу, вижу: хлеб, — остановил его Шубин.
— Нет уж, все смотрите, до конца, — он выложил еще с десяток белых батонов, начатую буханку черного хлеба, надкусанный кусок соленого огурца, завернутый в мокрый кусок газеты, и, наконец, показал на дне сумки пустую четвертинку.
— Прячь, хватит, — сказал Шубин, не оглядываясь на Калистратова.
— Приехал я к Алексеевским, они деревенские, оттуда, от нас, в сто четырнадцатой квартире живут, — продолжал колхозник, не дожидаясь расспросов, — их никого дома нет! Съездил в баню, помылся, вернулся, опять никого нету. Подождал-подождал в коридоре. Ну, надо назад собираться.
— Сейчас я сбегаю в сто четырнадцатую, — сорвался с места Калистратов. — Пусть он побудет здесь.
— Спрячьте хлеб, — сказал Шубин. Ему не нравилось, что прохожие останавливались, с интересом поглядывая на необычную сценку.
Мужчина не спеша, аккуратно стал укладывать батоны.
— Действительно, нет их никого дома, — уныло сказал Калистратов, вернувшись. — Я с соседкой разговаривал… Уехали.
— Ну что, поведете меня куда-нибудь? Пожалуйста, я с вами пойду! Я-то на рынке остановился, в Доме колхозника, в коридоре вторую ночь буду ночевать: местов нет…
Калистратов как зачарованный смотрел на белые батоны в сумке.
— Ладно, — сказал Шубин, — поезжайте. Вот ваш троллейбус подходит.
— Ну, так покудова! Извините, если что не так.
— До свиданья.
Они прошли несколько шагов, глядя вслед отъехавшему троллейбусу.
— Колхозник, а хлеб на грязный тротуар клал, — сказал вдруг Калистратов. — И куда ему столько батонов? Вроде уж не то время. У нас в деревнях сейчас пекарни понастроили — будь здоров дают продукцию…
— Ладно. Пока, — сказал Шубин.
— А насчет загара что он сказал?
— Слушай, — сказал Шубин, — ты парень наблюдательный — это хорошо. Учишься нашему делу — тоже хорошо. Но ни один повар не любит, когда заглядывают в кастрюли… Понимаешь? Я проверил его и отпустил. Тебе спасибо. В общем заходи!
— Зайду, — сказал Калистратов, но по тону его голоса понятно было, что не зайдет.
Из управления Шубин позвонил в Дом колхозника.
— Чего? — спросила какая-то старуха. — Нету тут никого… На ремонт закрылись… Летом приходите!
— Пройдоха какой-то! — сказал Шубин, бросив трубку. — Черт с ним.
В отделе Шубин об этом случае докладывать не стал. Он никогда не докладывал о своих промахах.
— Богато жить стали! — сказал на следующее утро дежурный по горотделу, принимая забытую кем-то сумку, наполненную белыми батонами. — Раньше бы никто никогда хлеб не забыл.
— Стучат, как поленья, — сказал помощник, — наверное, дней десять назад покупали.
— А где нашли сумку?
— В троллейбусе. Около вокзала.
— Ну ладно. Пиши акт на списание.
Глава 8. Издержки следствия
— Вам кого? — спросила соседка Ряхина. Она открыла дверь ровно настолько, что Налегин смог увидеть только седой клок волос, очки и маленький сухонький носик.
— Нужно поговорить. В домоуправлении сказали, что вы можете помочь. — Налегин поборол в себе искушение поставить ногу на порог, чтобы дверь не захлопнулась.
Старушка еще плотнее прикрыла дверь. Из узкой щелки донесся голосок:
— Кто вы будете?
— Работник милиции, — он протянул в щель красную книжку.
Женщина взяла удостоверение и исчезла, прихлопнув дверь. Налегин слышал, как в глубине квартиры раздался мужской скрипучий голос. Наконец дверь широко распахнулась.
— Заходите. Я проведу вас к мужу… Я не могу решать дела без мужа…
Она повела его через полутемный коридор к маленькой двери, чуть слышно поскребла ее пальцами и неожиданно громко закричала:
— К тебе можно, Леонидик? Он слышит плохо, — тут же пояснила старушка.
Они вошли в небольшую комнатку, выходившую окнами во двор. Верхняя фрамуга окна была приоткрыта, а на софе, сбоку от двери, закутавшись до самого подбородка в теплый плед, лежал человек по имени Леонидик. Налегину были видны только голубые глаза, не по-старчески острые.
— Прихворнул немного, — кивнула женщина в его сторону, — в кухне простудился. Он сам готовит, мне не доверяет. Инженер, в пищевой промышленности работал! — добавила она с гордостью и тут же представилась сама: — А я бывший библиотечный работник.
Голубые глаза чуть улыбнулись.
— Скажите, когда можно застать дома вашего соседа?
— Днем он всегда дома, — ответила женщина, — только сегодня его нет. Вчера ушел около десяти и больше не возвращался.
Вторая половина ответа соответствовала положению вещей — в этом у Налегина сомнений не было.
— А в другие дни, ну, например, двадцать шестого февраля, он был дома?
— В другие дни он вообще не выходил днем из дома. Я же вам говорю.
— Но почему вы так уверены?