Такая вот любовь…
Шрифт:
Однажды у Мэгги вырвалось, что ей следовало бы родиться мальчиком — тогда одобрение со стороны отца ей было бы обеспечено.
Лейла пристально посмотрела на нее.
— Мэгги, не говори так больше. Твоя мама и... — Она оборвала себя и закончила: — Просто будь собой.
Больше Лейла не возвращалась к этой теме и то, что она собиралась тогда сказать, так и осталось тайной. Полгода спустя она мирно скончалась во сне.
Именно от бабушки Мэгги унаследовала двухэтажную виллу с прекрасным видом на мыс Надежды, с маленьким
Войдя в дом, она бросила сумку на софу, сняла туфли и босиком вышла в сад, чтобы полить цветы, и нахмурилась, не понимая, почему она так странно себя чувствует. Это ощущение не покидало ее с того самого воскресенья. Словно ее спокойная, обеспеченная жизнь стала ей в тягость, тогда как раньше девушка просто не представляла себе иной.
Конечно же, дело не в словах Джека Маккиннона и его оскорбительном поведении, уговаривала она себя. Что ей с того, если он считает ее богатой папенькиной дочкой, от которой пользы ни на грош?
Гораздо больше Мэгги смущало то, что их отношения с Тимом потеряли для нее всякую прелесть. После того воскресенья она избегала встреч с Тимом, правда, разговаривала с ним по телефону и даже приняла его извинения за неподобающее поведение Джека.
— Джек обычно не такой, — повторил Тим несколько раз.
Мэгги с ним не согласилась. Просто заметила, что в этом нет вины самого Тима и что она скоро свяжется с ним сама.
— Мэгги, могу я хотя бы надеяться, что ты не собираешься прервать наше знакомство?
Мэгги заверила его, что, конечно же, нет. И однако же чувство вины не проходило. Она знала, что Тим был бы рад узаконить их отношения...
Это было еще не все. Не уходило чувство обиды, что ее считают такой же, каким считают ее отца. Тут Мэгги была готова поспорить с кем угодно. Может, как была убеждена ее бабушка, она и унаследовала его внешность и характер, но уж никак не его высокомерие! И то, что у нее есть деловая хватка, конечно же, не имеет ничего общего с деловой жесткостью, а порой и жестокостью Дэвида Трента.
Как обычно, сад подействовал на нее успокаивающе. Раньше Мэгги и предположить не могла, что ей понравится копаться в саду. За каких-то полгода она превратила его в настоящий цветник: розы и камелии, петунии и маргаритки — желтые, розовые, белые... Трава на лужайке была подобна зеленому бархату, а в уголке росли базилик и мята, кориандр и розмарин, шалфей и петрушка.
Через полчаса, пересаживая флоксы, Мэгги позабыла и о Тиме, и о Джеке.
Во вторник утром Мэгги была единственным свободным риэлтером, поэтому, едва в офис вошла пожилая пара, она взяла стариков под свое крыло и принялась выяснять, какого рода собственность их интересует. Часто клиенты этого и сами не знали, однако сейчас все осложнялось тем, что супруги — Софи и Эрнест Смит — были настроены весьма воинственно по отношению друг к другу.
В конце
— Так и есть, — хмуро согласилась Софи. — Но если бы ты сделал, как сказала я, мы бы выручили за наш дом гораздо больше!
Эрнест побагровел.
— Откуда ты знаешь? Лучше синица в руках, чем журавль в небе!
Мэгги потратила несколько минут на то, чтобы успокоить стариков, и выяснила, что их прежний дом был первый на участке, который интересовал компанию. Они продали его первыми. Соседи, жившие дальше по улице, сначала выждали некоторое время, а затем продали свой дом за большую сумму.
Так вот в чем дело! Причиной ссоры стала не столько продажа дома, который Софи, несомненно, любила. Женщина не смогла смириться с тем, что их соседи получили больше денег. Такая ссора могла омрачить всю оставшуюся жизнь.
— Что за компания? — спросила Мэгги и невольно затаила дыхание.
— «Маккиннон корпорейшн», — со вздохом ответил Эрнест.
Неприязнь Мэгги к Джеку Маккиннону резко возросла.
Спустя несколько дней Мэгги проводила оценочную стоимость одного дома. Его владельцы перебрались в Мельбурн год назад и решили выставить его на продажу. Ключи от дома они выслали по почте.
Дом был заброшенный, в нем долгое время никто не жил. Мэгги даже немного расстроилась: сам дом оказался вполне симпатичным. Наверное, в нем когда-то бурлила жизнь... Участок, на котором он стоял, зарос густой травой. Недалеко шумели листвой несколько деревьев. Мэгги обнаружила даже ручеек, который смело могли бы облюбовать для своих игр утконосы.
Рядом с домом стояло большое кирпичное строение, попасть в которое можно было через двойные гаражные двери, на них сейчас висел замок, или через прочную деревянную дверь с щеколдой.
Мэгги, с неохотой покинув берег ручья, одолела дверные препятствия и зашла в здание. Здесь было темно и прохладно. Часть строения была преобразована в простенькое жилье: нечто напоминающее жилую комнату, маленькая кухонька и ванная с туалетом. На кухне стояла двухконфорочная плита, старый чайник, пара кастрюль, столовые приборы и даже фарфор. Кроме этого в буфете нашлись запасы консервированной и сухой еды.
Мебели было немного: кухонный стол с четырьмя стульями и небольшая софа в комнате.