Такой знакомый незнакомец
Шрифт:
— Спасибо, но уже все в порядке.
Она чувствовала себя лучше, однако до «порядка» было далеко. Но ему до ее живота нет дела, пусть катится, куда хочет.
— Ты уверена?
Она кивнула.
— Кстати, Хитч, по-моему, тебе следует показаться окулисту. Твоя головная боль… и я заметила, что ты слишком близко держишь газету, когда читаешь.
Он шлепнул ее пониже спины. Она увернулась, захлопнула дверь, прислонилась к ней и вздохнула. Им так хорошо было вместе, и чем лучше она его узнавала, тем больше понимала,
Они созданы друг для друга, подумала Синди, беря рубашку, которую Хитч надевал накануне, и вдыхая его запах. Но так считает только она.
К понедельнику Синди составила список неотложных дел, десять раз перечитала его и наметила главное. Прежде всего — забрать свои деньги и открыть счет в банке; проверить объявления о найме на работу, которые она отобрала, в том порядке, в котором они были напечатаны; снять комнату на недельной основе. Но это подождет до тех пор, пока она не определится с работой.
— Готова? — спросил Хитч.
Он исчез сразу после завтрака и появился минут через двадцать в темном шелковом галстуке.
— Ты прямо как с модной картинки.
Увидев взгляд, которым она его окинула, он широко улыбнулся и показал на галстук.
— Надел нагрудник — на случай, если капнет соус.
Она думала совсем не об этом, но хорошо, что он не прочитал ее мысли.
— У меня в душе кошки скребут от страха, призналась она.
— Только не разрешай им окончательно распоясываться.
Она закатила глаза.
— Тебе никто никогда не говорил, что у тебя ужасное чувство юмора?
— Для этого надо самому обладать чувством юмора, — парировал он, и если его целью было заставить ее успокоиться, то она была достигнута.
Если ей когда-нибудь потребуется союзник, она бы хотела, чтобы это был он.
— Познакомься, Сара. Это Синтия Дэнбери.
Синди, а это мой бесценный секретарь Сара Этелберт.
— О, будущий знаменитый модельер шляп! приветливо сказала темноволосая женщина. На вид она была одного возраста с Хитчем, но Синди знала, что у нее взрослый сын. — У меня до сих пор сохранились шляпы моей свекрови. Безумно хочу, чтобы мода на шляпы вернулась, но в наше время люди не надевают их даже в церковь. Мне бы очень хотелось увидеть что-то из ваших творений.
— Сара, деньги уже поступили?
Женщина сняла трубку, набрала номер и в ожидании ответа сказала им:
— Да, сразу же… Извините, это по поводу открытия счета, о котором я упоминала.
Хитч проводил Синди в соседний кабинет и предложил кресло. Что это был за кабинет! Компьютер, факсы и принтеры, какие-то непонятные устройства; на стенах висели эскизы, несколько сертификатов в рамках и с полдюжины позолоченных спортивных трофеев разных размеров, Неужели Хитч помнит, где что находится?
— Никакого опыта розничной торговли, — говорил он
МП? Никаких проблем.
Она — это кто? И что такое МП?
Хитч попросил собеседника дать ему на размышление час и положил трубку.
— Звучит многообещающе, — сказал он. — Вот что значит иметь полезные связи. — Он снял пиджак и ослабил узел галстука. — Я должен кое о чем сказать, перед тем как мы пойдем…
— Подожди минутку: если разговор был обо мне, я хочу знать, кто это был, и о чем идет речь, и… и что это за МП, с которой, как ты сказал, нет проблем?
Хитч стал загибать пальцы на правой руке.
— Отдел кадров, универмаг «Марстон». Старинный семейный бизнес. Сара случайно узнала, что им нужна помощь в шляпном отделе. По-моему, это то, что тебе надо.
— Неужели даже шляпный отдел?
Облокотившись на заваленный стол, он пожал плечами.
— Видишь, я ошибался. Да, такое случается даже со мной. Очевидно, некоторые женщины продолжают покупать шляпы, поэтому универмаги продолжают продавать их. Мне кажется, это хороший вариант.
Синди тоже показалось, что это хороший вариант. Даже слишком хороший.
— По-моему… тоже. Я готова была даже жарить гамбургеры, по крайней мере до тех пор, пока не найду что-то получше.
Он взглянул на свои ручные часы.
— Пожалуй, отвезу тебя, пока они не наняли кого-то еще. Можешь привести себя в порядок, и Хитч показал на дверь. Синди решила, что не мешает поправить прическу, ну и еще раз поглядеть на себя в зеркало — конечно, ничего нового , она там не увидит, на ней и так все лучшее.
Она появилась через несколько минут, как раз в тот момент, когда Хитч вешал трубку.
— Готова? По дороге, если не возражаешь, мы заедем к окулисту и заберем мои новые очки. Да, мисс Всезнайка, действительно, глаза — причина моих головных болей, можешь не повторять, что ты мне об этом говорила.
Хитч накинул пиджак, и они вышли из кабинета. Сара протянула ему конверт и пожелала Синди удачи.
Синди постаралась взять себя в руки. Все будет хорошо. Она здорова физически, у нее умелые руки и хорошие мозги. Сегодня понедельник. У «Синди-сервис» никогда еще не было по понедельникам такой работы, с которой она не могла бы справиться.
— Хитч, а что такое… МП? — спросила она, когда они спускались в гараж.
— Момент продажи. Это система инвентаризации.
Ее глаза округлились.
— О господи, это, наверное, какая-то компьютерная операция. Может, нам лучше отказаться от этой затеи? Я не умею обращаться даже с электронными часами, какой уж тут компьютер!
— Разве ты не научилась в школе работать на компьютере?
— В общем… нет… Компьютеров было не так много, да и преподавателей не хватало.
— Ну… невелика проблема. Ты можешь записать себе главные операции и подглядывать в записи. Тебе совсем не обязательно разбираться в том, как работает компьютер. Ты справишься, дорогая. Поверь мне.