Такой знакомый незнакомец
Шрифт:
— Да, она потрясающая. — Не вдаваясь в подробности, Хитч мог позволить себе согласиться. — А где Синди?
— Кто? Ты все о ней? Да ладно, не волнуйся, дружище, Синди никогда в жизни не испытывала ни к кому недобрых чувств.
— Тем не менее мой долг — перед ней извиниться, а свои долги я всегда плачу.
— Знаешь, что я думаю? — Мак держал уже третью кружку пива, и это в середине душного августовского дня. — Я думаю, у тебя почему-то возникла непреодолимая тяга к рыжеволосым веснушчатым девушкам, — поддразнил он.
Мак всегда любил поддразнить,
— Что у меня возникло, — прорычал Хитч, через силу улыбнувшись, — так это сознание своей вины. Я внезапно выскочил на нее, а она среагировала совершенно безупречно. Если бы она не спикировала на мальчишку, я бы сбил его. Я в самом деле обязан извиниться и снять с себя этот груз.
— Дружище, да не относись ты к этому так серьезно. Синди отнюдь не неженка и привыкла к суровой жизни, тетка не баловала ее никогда.
Хитч бросил пустую бутылку в проволочную корзину возле своего шезлонга.
— Смотри, Мак, какова мать, такова и дочь.
Еще не поздно отступить.
Мак вздохнул.
— Да, так говорят. Да поздно было уже на следующий день после рождения Стефф. Она создана для меня, дружище, только мне было чертовски трудно убедить ее в этом.
Вдруг Хитч выпрямился.
— Вот и она, — пробормотал он, высвобождая свое почти двухметровое тело из низкого шезлонга.
Синди нашла глазами того, кто был ей нужен, и торопливо пересекла лужайку.
— Стефф, тебя просили позвонить. Это Уэйд.
По поводу твоей прически.
— А где он?
— Кто? А, мобильный. По-моему, кто-то забыл его на заднем дворе, и у него сели батарейки. Но вполне возможно, тут не обошлось без Чарли.
— Какая досада! — воскликнула элегантная белокурая Стефф.
— Какие-то проблемы? — раздался спокойный баритон.
Синди резко повернулась, ее бедро пронзила острая боль, и она потеряла равновесие. Хитч бросился к ней, чтобы поддержать, но она вырвала свою руку. Было невыносимо видеть его снова, так близко, что она могла разглядеть морщинки в уголках его серых глаз и несколько серебряных нитей в густых темных волосах.
Ощутив тепло его твердой ладони на своей руке, она почувствовала себя так, словно кто-то неожиданно вспугнул стаю перепелов в том месте, где должно было быть ее сердце.
Умудрившись выдавить «все в порядке», она сошла с тропинки, проложенной в живой изгороди между двумя домами, и остановилась, чтобы пропустить вперед Стефф, но та, забыв о телефонном звонке, пристально смотрела на Хитча сквозь длинные ресницы, заученным театральным жестом откинув назад свои роскошные волосы.
— Иди и передай Уэйду, что наша договоренность остается в силе, — распорядилась она.
— Сказать-то я, конечно, скажу, — с сомнением проговорила Синди, — но он спрашивал, не могла бы ты отложить вашу встречу до субботнего утра…
— Скажи ему, что в субботу я выхожу замуж, а репетиция свадьбы состоится в пятницу вечером. Если он не сможет причесать меня в пятницу днем, он очень пожалеет об этом.
Хитч, на глазах которого все это происходило, ради Мака постарался воздержаться от комментариев, видя, как маленькая рыжая девушка расстроенно пожала своими изящными плечиками.
Хитч посочувствовал бедняге Уэйду. Кем бы этот парень ни был, что бы ни сделал, ему придется за это заплатить.
Хитч подумал, что ему, как другу, следовало бы спрятать куда-нибудь подальше эту белокурую ведьму до тех пор, пока Мак не образумится.
— Вы не задержитесь на минутку, Синди? спросил он, когда рыжеволосая жертва Стефф пошла по направлению к своему дому.
— Мне некогда. Я оставила включенным утюг.
Она сказала это с таким высокомерием, что Стефф выглядела в сравнении с ней жалкой дилетанткой.
— Я не отниму больше одной минуты вашего драгоценного времени, — сказал он прежде, чем уловил в ее словах сарказм.
Но она уже ушла. Хитч решил, что никогда больше не станет добиваться внимания ни одной женщины.
Увидев приближающуюся к ним Мойру, Стефф остановила ее и снова тронула свои волосы.
— Крокет такая детская игра, не правда ли? Не знаю, зачем я стараюсь…
Хитч услышал, как боковая дверь дома Стивенсонов тихо закрылась. Еще одна возможность упущена. Черт возьми, он не знал, почему вообще это его волнует. Как только Мак сказал ему, кто она, он должен был бы успокоиться, и к этому моменту все было бы закончено и забыто.
Ну… может быть, не забыто. Обрывки воспоминаний начали возвращаться к нему. Рыжеволосая беспризорная девочка, тоскливо наблюдающая за всем со стороны, словно ребенок, заглядывающий в окно кондитерского магазина. Хитч тогда не думал об этом, а сейчас задался вопросом, почему она никогда не принимала участия в светской жизни дома. Была еще маленькой? Но она не намного моложе Стефф и Мойры. Стеснялась? Но он увидел не смущение в ее сверкающих глазах. Страх, удивление, злость… все что угодно… и пожалуй… боль. Он видел, что она прихрамывает, и решил, что причиной стал ее безумный прыжок из-под его колес, но Мак объяснил, что она всегда слегка прихрамывала, особенно когда переутомлялась.
Забудь о ней, дружище. Ты сказал ей, что сожалеешь о случившемся, сразу после того, как это произошло. Ну и довольно.
Мы уже на финальном этапе, радостно подумала Синди, поднимаясь по лестнице черного хода с охапкой чистых полотенец и тяжелым чайным подносом. Сегодня была генеральная репетиция свадьбы и — сразу после нее — банкет. Завтра состоится сама свадьба, и тогда, слава богу, все будет позади. Гости разъедутся по домам. Тетя Си уедет в горы поправить свое здоровье, Стефф и Мак отправятся в свадебное путешествие, а Мойра укатит на север — завоевывать Нью-Йорк. А она, Синди, починит свою машину, снова обретет свободу и будет выполнять по понедельникам свою обычную работу, за которую расплачиваются наличными деньгами, а не жильем и питанием. Еще шесть месяцев, и ее сбережения достигнут желаемой цифры, если, конечно, новый генератор будет стоить не слишком дорого.