Тактика долга
Шрифт:
— Я тоже поищу что-нибудь в своих запасах, — сказал Макби. — Вот еще что, я послал своих ребят проверить, кому принадлежит поверженный вами робот. У нас, к сожалению, нет больших запасов взрывчатых веществ, поэтому мы не сможем разнести его на куски, чтобы покончить с ним раз и навсегда. Но мы сможем, по крайней мере, узнать, кому принадлежат эти чертовы железяки и откуда они появились здесь!
— Это… нам… сильно поможет, генеррал, — медленно из-за действия анестезирующего лекарства проговорил Макколл, — спасибо…
Вдали раздался глухой выстрел, и все пространство вокруг Цитадели осветилось на мгновение ярким светом.
— Нам обязательно нужно узнать, кто наши враги, — задумчиво сказал Алекс, — в противном
— Алекс?
— Я здесь, майор.
— Я должен сказать тебе что-то очень важное…
— О чем, Дэвис?
— Сегодня… какое число, паррень?
— А какое это имеет значение?
— Ведь сегодня… День Герроев…
Глаза Макколла закрылись, и он впал в забытье под действием анестезии. А Алекс молча сидел рядом и смотрел в темноту ночи. Он совсем не думал о том, какое сегодня число, это начисто выпало из его памяти за всеми событиями, случившимися с момента их высадки на Каледонию. Но Макколл прав. Сегодня День Героев, который Серый Легион Смерти отмечает ежегодно. День памяти тех, кто погиб в бою, день, когда оставшиеся в живых с болью вспоминают своих павших товарищей.
xviii
Штаб Третьего батальона Гвардейцев
Элегии Марии, Гесперус II Пограничная область Тамаринд
Федеративное Содружество
10 часов 45 минут, 2 апреля 3057 года
— Мы потеряли двух роботов, — произнесло голографическое изображение Килена Фолкера. По всей длине изображения прокатилась волна статических помех. — Одного робота Вилмарта — «Горожанина» и одного из наших «Победителей».
— Одного «Победителя»! — в гневе вскричал генерал Карст — Да как им удалось…
Маршал Феликс Зельнер нетерпеливым взмахом руки заставил его замолчать. Телесвязь по РЛС была односторонней, и ее невозможно было прервать.
— «Горожанина», скорее всего, придется отправить на переплавку, — продолжал Фолкер, — у Вилмарта нет достаточного количества запасных частей к нему. Хотя если бы у наместника были средства и хорошая бригада техов, «Горожанина» можно было бы восстановить. «Победителя», думаю, мы сможем поставить на ноги, но Чарлей сказал мне, что ему потребуется для этого пара новых нижних конечностей, новая винтовка Гаусса и система управления торсом. — Фолкер нагло усмехнулся, глядя прямо в камеру. — Не забудьте включить все это в перечень необходимых вещей, которые вы должны захватить с собой.
В атаке участвовало не менее пятнадцати диверсантов, хорошо вооруженных, одетых в новейшие бронированные костюмы и действующих совместно с местными повстанцами. Мы пока не установили, кто это был. Скорее всего, они унесли с собой своих раненых и убитых после боя, так как Вилмарту не удалось найти ни одного тела. Но я совершенно уверен, хотя и не могу представить официальные доказательства, что нападение организовано людьми из Серого Легиона Смерти. Как я уже докладывал в своем предыдущем послании, третий человек из командного состава Легиона сейчас здесь, на Каледонии, с ним сын Грейсона Карлайла. Я видел их обоих и даже говорил с ними. У Макколла репутация человека, способного на такие безрассудные поступки. Мне очень неприятно говорить об этом, но он очень сильный противник. Ситуация здесь, по моему мнению, становится все напряженнее. Им удалось освободить около восьмидесяти заключенных Вилмарта. Несколько злостных неплательщиков налогов, а в основном агитаторы и зачинщики беспорядков, организаторы антиправительственных демонстраций. Моральный дух мятежников, несомненно, вырос после успешного набега на штаб-квартиру Вилмарта. И если вы намереваетесь использовать Серый Легион Смерти против местных повстанцев, то думаю, что вы опоздали. Они уже вступили в борьбу, но должен признать, не на нашей стороне. Это будет серьезной преградой на пути реализации плана фельдмаршала Гарета.
Маршал, я решительно настаиваю на использовании настоящей военной силы, чтобы раз и навсегда покончить с восстанием на Каледонии. Вилмарт на решительные действия не способен. В настоящее время роботов, находящихся в моем подчинении, для этих целей недостаточно, особенно после того, как вышел из строя один «Победитель», и я не смогу восстановить его, пока вы не прибудете сюда и не доставите запасные части.
Килен Фолкер, передача закончена.
Пробежала последняя волна статических помех, потом голографическая проекция дрогнула и исчезла. Зельнер сидел в кресле и некоторое время молча смотрел на опустевший экран. С другой стороны стола генерал Винтон Карст нетерпеливо заерзал в своем кресле, не смея первым прервать это затянувшееся молчание.
— Мы отправляемся на Каледонию, генерал, — наконец сказал Зельнер, — ваше подразделение должно быть готово к посадке на шаттлы через сорок восемь часов.
— Мы готовы вылететь и через двадцать четыре часа, маршал, — ответил Карст, — мои люди находятся в состоянии готовности номер один всю последнюю неделю. Но, сэр, позвольте вам сказать, я так до конца и не понимаю, что вы намерены делать.
Зельнер несколько секунд внимательно изучал Карста, размышляя, не совершил ли он ошибки, выдвинув на этот пост именно его. Он был намного способнее своего предшественника, более образован и, к счастью, скорее военный, чем политик. Кроме того, он не был таким эгоистичным и своекорыстным, каким был Турман Вогн. Короче говоря, он был прекрасным офицером, но качества, которые делали его отличным работником, не позволяли полностью контролировать его. У него были мозги, и это делало его потенциально опасным.
Его предшественник, безвременно ушедший и горько оплакиваемый генерал Вогн, умер несколько недель назад. Мало кто знал, что смерть Вогна не была случайной… Его личный самолет упал и взорвался во время взлета в столичном аэропорту, потому что генерал стал ненадежным в тот момент, когда Гарету и Зельнеру, как и другим руководителям операции «Excalibur», нужны были надежные люди.
— Восстание якобитов на Каледонии, — спокойно сказал Зельнер, — дает Федеративному Содружеству, и прежде всего нам, уникальную возможность.
— Да, вы мне это уже говорили, сэр. Но я все же никак не могу понять, каким образом размещение моего подразделения на этой Богом забытой планете поможет осуществлению плана «Excalibur». В любом случае это восстание никак нам не угрожает. У них нет боевых роботов, нет вооружения, нет шаттлов.
— Эти бунтовщики действительно не несут серьезной военной угрозы для нас, но в этом районе есть другие мятежники, которые очень опасны.
— Сепаратисты Скаи?
— И другие. Но сепаратисты наиболее опасны не только для Федеративного Содружества, но и для того, что мы задумали совершить.
— Знаете, маршал, мне пришла в голову мысль, что ведь сепаратисты действуют на нашей стороне. Не поймите меня неправильно, но они стремятся к автономии области Скаи, как и мы. Они ищут безопасную нишу для себя, ведя постепенный развал Федеративного Содружества, как и мы. Они стремятся к обеспечению порядка и безопасности в этой части Внутренней Сферы. И мне кажется, что было бы разумнее действовать с ними заодно, а не против них.
— Мы ни на чьей стороне, генерал. Мы сами по себе. Проблема с сепаратистами заключается в том, что их действия мешают нам, привлекая внимание правительства к этому району. А нам было бы лучше, если бы он не попадал под пристальное внимание правительства Федеративного Содружества. — Зельнер сложил руки на груди и откинулся на спинку кресла.