Талисман любви
Шрифт:
– Что это за звуки? – поинтересовалась мать невесты, миссис Рэндолл, матрона из Блэк-Холла, недовольно хмурясь.
На ней был трикотажный костюм и туфли «Феррагоммо». Она имела весьма своеобразное понимание об этикете, которое не предполагало спортивные новости в свадебном салоне.
– «Медведи» играют, – ответила Тобин.
– Прошлый раз, когда мы были здесь, у вас играла такая красивая музыка – ну, помните, пела какая-то ирландская девочка.
– Лорин Маккеннит, – догадалась тетушка Энид. – Я сейчас поставлю.
Она
– Они ведут три-два, и им осталось еще две минуты игры, – сказала она. – Мы просто обязаны поболеть за них.
– Любимая, это – «Брайдалбарн». Твоя мама всегда говорила, что мы продаем своим гостям настроение, а не только свадебную церемонию. И если они хотят Лорин Маккеннит…
– Жизненные принципы ее мамы никогда не спасали Мартина Картье, – возразила Тобин. – Можете меня уволить, но это – решающие встречи.
– Она права, тетя Энид, – поддержала ее Мэй.
– Атмосфера – это главное в свадебном бизнесе, – сказала мрачно тетушка Энид, отходя от них.
Впрочем, Рэндоллы все равно подписали крупный до говор на платье, цветы, проведение церемонии и прием, а «Медведи» победили, так что все были счастливы.
– «Медведи» победили «Мэйпл Ливз» из Торонто, – проинформировал диктор. – Мартин Картье забросил по бедную шайбу, и теперь Бостон на одну игру приблизился к сражению с «Эдмонтон Ойлерз» за Кубок Стэнли.
– Мар-тэн, Мар-тэн, – кричала Кайли вслед за скандирующим по радио стадионом.
– Мартэн? – переспросила Мэй, улыбаясь и тому, как Кайли называет его по имени, и тому, как произносит имя на франко-канадский манер: Мартэн.
Зазвонил телефон.
– «Брайдалбарн», – ответила тетушка Энид.
Она по слушала какое-то мгновение, затем передала трубку Мэй.
– Здравствуйте, – начала Мэй.
– Мы выигрываем серию плей-офф. – Мартин Картье сказал со своим французским акцентом. – Это все ваши розовые лепестки – они принесли мне удачу.
– Я знаю, я слышала.
– Действительно? Вы следите за хоккеем?
– Начала недавно, – призналась она. – Вы звоните мене прямо со льда? Вы должны быть… Игра ведь только-только закончилась.
– Я уже в раздевалке.
– Ничего себе, – сказала Мэй.
Она представила его в форме, окруженным товарищами по команде. Она могла слышать их голоса на заднем плане, их смех и отдельные возгласы. Ее собственные товарищи по команде – ликующая Кайли, радующаяся за подругу Тобин и умудренная жизненным опытом тетушка Энид – замерли, образовав безмолвный полукруг, и делали вид, будто не слушают.
– Вы получили мои розы? – спросил он напрямую.
– Да, конечно, – подтвердила она. – Они великолепны. Я хотела поблагодарить вас, но не знала, как вам позвонить. Как вы отыскали меня?
– Мэй Тейлор из Блэк-Холла, Коннектикут, – отпарировал он. – Не так уж сложно.
– Я забыла, что говорила вам об этом, все так смешалось в тот день у самолета. Я хотела поблагодарить вас и за это тоже.
– Как ваша дочь?
– С ней все в полном порядке. А как дела у вас?
– Я с тех пор уже летал четыре раза, – признался он. – Все происшедшее беспокоит меня только по ночам, когда пытаюсь заснуть.
– Меня тоже, – поддакнула Мэй.
Ее на самом деле преследовали кошмары после того полета из Торонто. Сначала казалось, что начинает щипать глаза, потом дым обволакивает их, перехватывает горло, иссушает его, и им с Кайли нет никакого выхода… Все сны Кайли были связаны с девочкой-ангелом, которую она видела на самолете, парящую с белоснежными крыльями над головой своего отца. Мэй покорно сделала запись инцидента в своем дневнике. Думая об этом теперь, она поглядела на Кайли.
– Возможно, мы сможем поговорить обо всем этом как-нибудь, а? – закинул он удочку. – Можно я позвоню вам еще? Может, мы могли бы поужинать вместе?
– Я не знаю, – честно призналась Мэй. – Сейчас свадебный сезон. У меня довольно интенсивный график… – Она спохватилась и затихла.
– Бьен (хорошо). – Голос прозвучал разочарован но. – Прямо сейчас я должен поторопиться на очередной рейс. Мы летим в Нью-Йорк на следующую серию. Пожелайте мне удачи.
– Счастливого полета, – сказала Мэй.
– Я – о хоккее, – поправил он.
– На него это тоже распространяется, – добавила она, чувствуя какое-то разочарование, не понимая почему.
Больше клиентов в тот день не ожидалось, и Мэй по просила тетушку Энид присмотреть за Кайли в течение часа, в то время как они с Тобин покатаются на велосипедах. Дубы и клены были покрыты молодой листвой, а каш таны только готовились зацвести. Фиолетовые тени пересекали извилистые дорожки, когда обе подруги, друг за другом, проезжали через долину.
Они въехали на Кроуфорд-хилл, переключившись на низкую скорость для затяжного подъема. Мэй следовала за Тобин, сохраняя темп. Они проехали заброшенный завод, фруктовый сад и поросший соснами овраг. Эти места мало изменились за их жизнь. Она невольно задавалась вопросом, сколько раз они проезжали на своих велосипедах по одному и тому же маршруту. Когда они повернули на дорогу в Олд-Фарм, где, как они полагали, не бывает ни какого движения, Тобин сбавила скорость, чтобы они мог ли ехать рядом.
– О чем он с тобой говорил? – стала выпытывать Тобин.
После стольких лет дружбы подруги могли фактически читать мысли друг друга.
– Он пригласил меня поужинать с ним.
– Это тогда, когда ты упомянула о своем невероятно насыщенном графике?
– Я вовсе не это имела в виду…
– Ты заложила фундамент, чтобы иметь возможность увильнуть, – прокомментировала Тобин. – Я поняла это в тот самый миг, когда ты произнесла эти слова.
– По крайней мере я не подслушиваю, – возмутилась Мэй и сильнее нажала на педали.