Талисман
Шрифт:
— Да нет, понятно, — на самом деле принц не все понял из сказанного. Понятно ему было одно: от них чего-то хотят получить. Но что именно, было не совсем ясно.
— Может быть, вы дадите нам необходимые документы, — предложил он. — Мы готовы за них заплатить.
От прямоты, с которой это было сказано, не только молодой, но и старший инспектор, много повидавший на своем веку, потерял на время дар речи.
— Да как вы можете так говорить! Вы предлагаете взятку должностному лицу, при свидетелях, на улице, — возмутился Галиев.
Принц не мог понять, почему его слова встретили такой нежелательный отклик. С одной стороны, эти люди чего-то
«Что же делать? — недоумевал Рустам. — Какое-то запутанное место. Люди здесь толком не могут объяснить, что им нужно».
— Придется вас задержать на время, — сказал Галиев. — Садитесь в машину, мы отвезем вас в участок.
— Извините, уважаемый, — Рустам начал немного нервничать. — Но у нас другие планы. Нам нужно ехать дальше.
Его слова вызвали смех у стоявших напротив них представителей власти.
— Можете считать, что вы уже приехали. Мы вас задерживаем для выяснения ваших личностей.
— А не могли бы мы здесь, на месте, все выяснить? — попытался предложить принц. — Я могу вам лично представить своих друзей. Это Сардор, — он показал на парня, стоявшего рядом с ним с несчастным видом. Это Кахрамон, — показал на второго подростка, который молча следил за всем происходящим. — А меня зовут Рустам, — принц сделал небольшой вежливый поклон.
— Спасибо, что назвались, — немного иронично отметил Галиев. — Но, боюсь, что этого нам недостаточно. Пожалуйста, следуйте за мной.
«Что же делать? Как от них избавиться? — Рустам посмотрел по сторонам, в надежде найти поддержку, но люди проходили мимо, равнодушные и безучастные. — Что же делать?!» — принц был в отчаянии.
У класса Дильфузы отменили четыре последних урока, что было большой редкостью. Сразу несколько преподавателей заболели и не вышли на работу в понедельник. Видимо, схватили какой-то вирус. Замену им не нашли. Об этом после второго урока им объявила Алла Аркадьевна, их классный руководитель. Дильфуза вышла из школы вместе с друзьями. Дойдя до автобусной остановки, они заспорили, пытаясь договориться, куда пойти и что делать дальше. Однако Дильфуза, которая в любое другое время поддержала бы намерение друзей погулять или куда-то сходить, на этот раз от всех совместных походов почему-то отказалась. Вообще, с того дня, когда случилось землетрясение и она испытала непонятное замедление времени, у нее появилось предчувствие, что скоро должно произойти что-то очень важное. Она посмотрела на часы. Неизменно точные стрелки на звездном циферблате показывали время 10:55 утра. Дильфуза распрощалась с друзьями и подружками и направилась прямиком домой. Какая-то неведомая сила толкала ее вниз по улице, заставляя идти пешком, не дожидаясь автобуса или какого-нибудь другого транспорта. Когда она проходила по этой дороге осенью, в начале учебного года, то на земле под ногами часто находила упавшие плоды каштанов, коричнево-красные, гладкие на ощупь, на которые приятно было смотреть и держать их в руках. Но сейчас природа, окружавшая ее, и даже теплое весеннее солнце оставались словно вне ее восприятия.
Дильфуза шла очень быстро, автоматически замедляя движение на перекрестках, подчиняясь сигналам светофоров. Она шла по привычному, с детства знакомому ей маршруту, не замечая ни мелькающих вокруг нее людей, ни снующие по дороге машины. Она шла туда, где принц Рустам и его друзья тщетно искали выход из неприятной ситуации, в которую попали. Она шла навстречу своей судьбе, новым открытиям и совершенно другой жизни. Но об этом Дильфуза пока еще даже не догадывалась. Все, что она знала, так это то, что ей нужно разобраться в себе и найти причину, вызвавшую чувство тревоги, которое не покидало ее в последнее время.
Ее внимание привлекли лошади. Их нечасто можно было увидеть в городе. Они стояли рядом с небольшой группой людей, изредка перебирая своими длинными и мускулистыми ногами, и их подкованные копыта издавали звонкие щелчки при соприкосновении с твердой поверхностью асфальта. Два человека в форме инспекторов разговаривали с тремя юношами, необычного, если не сказать странного, вида. Они были одеты так, как, наверное, одевались в старину, но при этом не было ощущения, что они вытащили свою одежду из сундуков прадедушек или из костюмерной какого-нибудь театра, чтобы поносить на время и удивить окружающих. Напротив, чувствовалось, что это их обычный наряд, который был для них таким же привычным, как, например, джинсы для Дильфузы.
Принц Рустам в отчаянии еще раз посмотрел по сторонам, надеясь найти поддержку или подсказку, и в этот тягостный момент внезапно его взгляд натолкнулся на девушку. Она смотрела на них. Ее взор скользнул по спинам лошадей, по стоявшим рядом с принцем Сардору и Кахрамону и, наконец, добрался до него самого. Они соприкоснулись взглядами, и тут же оба отвели глаза в сторону. Но когда через несколько секунд принц Рустам снова устремил на нее свой взор, то увидел, что она снова смотрит на него, почти в упор, не отводя глаз.
«Какое у него знакомое лицо, — подумала Дильфуза. — Мне кажется, что я его уже где-то видела».
Из троих стоявших рядом с инспекторами молодых людей этот юноша явно чем-то выделялся. Может быть, стройной фигурой и высоким ростом. Может быть, своими манерами и достоинством, с которым он держался. А может быть, чудесными глазами, добрыми и вопрошающими. У него было овальной формы лицо, высокий лоб, изогнутые брови, ровный, немного утолщенный к концу нос и выступающая вперед пухлая нижняя губа. Не отрывая взгляда от принца, Дильфуза сделала несколько шагов к нему.
— Повторяю еще раз. Пройдемте с нами, — резкий тон инспектора Галиева заставил вздрогнуть одновременно и принца, и Дильфузу.
Она подошла к Рустаму почти вплотную, почувствовав, что он нуждается в помощи. Но что она могла сделать? Она не знала, кто эти молодые люди, и в чем их проблема. Но она видела, что стражи порядка настроены решительно и уже начинали проявлять признаки нетерпения.
— Что случилось? — набравшись смелости, спросила Дильфуза у младшего из них.
Инспектор изучающим взглядом посмотрел на нее, но никак не отреагировал на вопрос.
— Что здесь происходит? — пересилив волнение и неловкость, девушка снова обратилась к нему.
— Пожалуйста, не мешайте нам работать. Мы находимся при исполнении своих обязанностей, — сухо и строго ответил ей молодой инспектор.
— Девочка, не вмешивайся не в свое дело. Иди спокойно туда, куда шла, — попытался развернуть ее обратно Галиев. — Мы сами во всем здесь разберемся.
— Извините, но мне нужно это знать, — поражаясь себе и своей смелости, продолжала настаивать она.
— Зачем? Зачем тебе нужно это знать? — старший инспектор посмотрел на нее уставшими глазами.