Талисман
Шрифт:
— Рустам! — Дильфуза попробовала взять принца за руку, но он вырвался и вскочил со своего места.
— Вы должны придумать способ борьбы с этим джинном! — закричал он в отчаянии двум почтенным людям, сидевшим перед ним, по спокойному виду которых невозможно было определить, насколько сильно они ему сопереживают. И вообще, есть ли у них какие-то чувства к тем несчастным, которые в скором времени должны стать жертвами агрессии визиря Хамида и его джинна Ахрора.
— Чтобы обучить Избранную перемещаться между мирами,
— Если бы можно было уложить эти три дня в оставшиеся двенадцать часов… — с полной безнадежностью в голосе сказала девушка.
— Да, Дильфуза. Если бы мы могли растянуть двенадцать часов на три дня, то, скорее всего, это был бы выход из положения. Но это, к сожалению, невозможно даже для джаннидов. Так ведь, Зафар? — спросил Фархад, с болью в сердце смотря на беспомощно стоявшего перед ним принца и ожидая приговора мастера.
Но Зафар молчал.
— Это ведь невозможно, не так ли? — переспросил Фархад, повернувшись к мастеру.
По лицу Зафара невозможно было понять, о чем он думает и что он переживает. Но взгляд его глаз стал другим. В них начали разгораться лукавые огоньки, которые становились все больше и ярче.
— Или я не прав, Зафар?.. — вопрос Фархада повис в воздухе.
Глава 25
Защитный барьер
— Азамат, сбавь скорость! — крики Сардора разносились по всей округе, заставляя живущих рядом соседей поднимать вверх головы в поисках возмутителя спокойствия.
Соседский мальчишка катал его на ковре, выписывая виражи невероятной сложности, летая над своим домом и домом своего соседа, джаннида Фархада. У Сардора от крутых, почти вертикальных подъемов и таких же стремительных спусков сердце убежало в пятки и никак не хотело возвращаться обратно, туда, где ему положено было находиться.
— Я уже накатался, спасибо, — Сардор почти лежал на ковре, боясь пошевельнуться, и изо всех сил боролся с головокружением и подкатывающими приступами тошноты.
— Хотите вместе со мной поуправлять ковром, дядя Сардор? — бодро спросил у него Азамат.
— Нет, не хочу, — простонал Сардор, чувствуя, что еще немного — и жизнь покинет его тело. — Высади меня скорее, пожалуйста.
— Хорошо, — радостно откликнулся малыш и на всех парах полетел к посадочной площадке на крыше дома Фархада.
Сардор сполз с ковра и опустился на колени. Он ощущения неподвижной каменной поверхности под ногами и руками он испытал такое облегчение, какое до этого никогда в своей жизни не испытывал.
Азамат заприметил их, когда они возились с землей и растениями, пытаясь привести в порядок сад. Он подлетел познакомиться поближе со своими новыми соседями и спросил, не требуется ли им какая-либо помощь. На вид ему было лет восемь, но кто знает, какой может быть реальный возраст у джаннида, пусть даже у такого маленького мальчика, каким казался Азамат.
— А ты не мал для полетов на ковре? — спросил Кахрамон у него, когда тот, наверное, в десятый раз медленно проплыл мимо них, наблюдая за тем, как они охорашивают сад и цветник перед домом Фархада.
— Настоящий джаннид может летать уже с самых пеленок, — гордо ответил Азамат. — И потом, у меня ковер повышенной безопасности. На нем установлено очень сильное защитное поле.
Странно было слышать такую речь от ребенка, но Сардор и Кахрамон уже ничему не удивлялись после всего того, что произошло и продолжало происходить вокруг них на протяжении последних нескольких дней.
— Хотите, я вам покажу окрестности? — предложил гостеприимный мальчик.
— Вообще, это было бы интересно, — ответил Кахрамон, уже немного подустав равнять дорожки между деревьями и расчищать сад от накопившихся там прошлогодних листьев и сухой травы.
— Садитесь оба ко мне на ковер, и я вас покатаю, — Азамат оживился и уже было рванулся к крыше дома Фархада, но Кахрамон его остановил.
— Подожди, дружок, — он посмотрел по сторонам, оценивая, сколько еще работы им осталось сделать.
Солнце стояло уже довольно высоко, и его прямые лучи падали на листья фруктовых деревьев в саду Фархада, на растущие у входа цветы и зеленую травку, которую им еще предстояло прополоть, чтобы освободить от густо разросшихся в некоторых местах сорняков, и затем аккуратно подстричь.
— У нас еще полно дел, Азамат. Мы обещали дяде Фархаду, что приведем в порядок его сад и цветник, и только после этого мы сможем отдохнуть и полетать с тобой.
Кахрамон увидел, как поникла голова у мальчика. В какой-то момент ему показалось, что даже кисточки небольшого ковра, которым управлял Азамат, тоже слегка опали.
— Послушай, Кахрамон, ничего страшного не будет, если мы сделаем перерыв и немного отдохнем, — предложил Сардор, которому мысль полетать и посмотреть, что находится вокруг них, представлялась очень даже привлекательной.
— Ладно, давай тогда отдыхать по очереди. Сначала Азамат покатает тебя, а потом меня. К тому же его ковер не выглядит способным унести на себе всех троих, — Кахрамон посмотрел на мальчика и на его летательное приспособление, которое было ярко-красного цвета с синим геометрическим узором по краям и синими кисточками.
— Согласен, — сказал Сардор с улыбкой на лице и пошел сполоснуть грязные руки и вспотевшее лицо. — Азамат, жди меня на крыше. Я сейчас к тебе поднимусь, — крикнул он мальчику, который при этих словах направил свой ковер к посадочной площадке на крыше дома, в мгновение ока уже был там и начал вычерчивать в воздухе нетерпеливые круги в ожидании своего нового знакомого.