Талисман
Шрифт:
— Куда же все исчезло, Азамат?! — Кахрамон не на шутку испугался. На миг показалось, что город джаннидов ему приснился и что сейчас он будет выброшен в пустыню, из которой самостоятельно не сможет выбраться, и останется там в полном одиночестве…
— Не бойтесь, дядя Кахрамон, город по-прежнему находится под нами, — мальчик улыбнулся и с умным видом продолжил говорить дальше: — Защитный барьер создает оптическую иллюзию. Именно поэтому нас никто не видит и о нас почти никто не знает.
Азамат
— Давай-ка полетим обратно домой, — предложил он малышу, который в ту же секунду сдвинул ковер с места и плавно начал спускаться вниз, все быстрее и быстрее, ускоряясь по мере приближения к своему дому.
Азамат подлетел к посадочной площадке на крыше дома Фархада, и Кахрамон на ходу спрыгнул с ковра. Почти не останавливаясь, мальчик полетел дальше к себе, махнув на прощание рукой.
— До свидания! — донесся издали его крик.
— До свидания, Азамат! Спасибо!
Кахрамон подошел к краю крыши и посмотрел вниз. Сардор склонился над клумбой перед домом, но уже не один, а с Фарухом, и, по-видимому, оба они занимались прополкой. Кахрамон поднял голову и посмотрел наверх, туда, где огромное воздушное пространство над впадиной было закрыто защитным полем, создававшим видимость совершенно иной реальности. Высоко в небе парил орел, который на таком расстоянии казался маленькой точкой.
«Интересно, а что видит этот орел, когда пролетает над Шардусской пустыней и над впадиной, в которой живут джанниды? Видит ли он сейчас нас?» — подумал Кахрамон и представил, что в этот момент птица тоже смотрит на него. С этими мыслями он еще какое-то время провожал взглядом парящую в небе точку.
Потом он опустил голову, вздохнул и, улыбаясь своим мыслям, начал спускаться по лестнице в сад, чтобы присоединиться к работающим там Фаруху и Сардору.
Глава 26
Обучение Дельфузы
Тишина воцарилась такая, что показалось, будто поток бегущей воды на какое-то время замер в своем каменном русле. Первым нарушил молчание мастер Зафар.
— Ты прав Фархад, но только отчасти, — сказал он. — А вот Дильфуза сделала верное предположение, — он с одобрением взглянул на девушку. — Мы не можем изменить ход мирового времени. Да это и не нужно делать, если мы хотим сохранить устойчивость и неизменность нашего мироздания. Но ускорить жизнь отдельно взятого человека вполне осуществимо.
Все находящиеся в пещере люди, включая Фархада, с нескрываемым изумлением смотрели на мастера.
— Я проводил такие эксперименты, правда, очень давно. Но это неважно. Мы сможем их повторить. Вот только предельный срок, на который можно сдвинуть биологические часы живого человека и который я установил в своих опытах, к сожалению, мал. Три дня — это предел. Я думаю, что это защитное ограничение, которое установлено самой природой времени. Ускорение жизни человека на больший срок, по всей видимости, способно привести к каким-то необратимым процессам, о которых мы с вами пока не знаем.
— Неужели такое возможно, Зафар? Почему я никогда не слышал об этом? — Фархад задавал вопросы мастеру, пытаясь оценить, насколько полученная информация сможет продвинуть их в решении стоящей перед ними задачи.
— Это возможно, Фархад. А не знаешь ты об этом, потому что это было давно, и еще потому, что после того как мы обнаружили эту возможность, на совете джаннидов было принято решение никогда не вмешиваться во временные процессы и не изменять нормальный ход человеческой жизни. И все с этим согласились. И я в том числе.
— Значит, сейчас ты предлагаешь сделать то, что нарушит правила, которые мы сами же и установили, — в голосе Фархада не слышалось ни упрека, ни осуждения.
Он думал на несколько шагов вперед и пытался представить, какие возможные осложнения и последствия будут ожидать их, если он воспользуется предложением Зафара ускорить жизнь Дильфузы на три дня для того, чтобы она успела получить хотя бы основные знания и навыки искусства перемещения. Чтобы в итоге она смогла преодолеть пространственно-силовой барьер и перенести их в другой мир, в мир пери.
— Думаю, это единственный выход из создавшейся ситуации. Или мы все-таки позволим всем нам и Избранной просто остаться здесь на три обычных дня и за это время получить необходимые знания и навыки, — ответил ему мастер Зафар.
— Нет, Зафар, — сказал Фархад после минутного размышления. — Мы не можем себе позволить задержку ни на день, ни на час, ни даже на минуту. Время работает против нас. Поэтому нам нужно любой ценой получить его в союзники и заставить его действовать в наших интересах.
— Мне кажется, что вы забыли спросить Дильфузу, согласится ли она с вашим решением и пойдет ли на процедуру ускорения своей жизни, — голос Рустама прозвучал настолько неожиданно для углубившихся в проблему джаннидов, что Фархад посмотрел на принца так, словно видел его впервые. И не сразу смог вспомнить, кто это такой и что он здесь делает.
— Ты прав, Рустам. Мы почему-то посчитали, что раз Дильфуза Избранная, то, само собой разумеется, она будет согласна со всеми нашими решениями, — Фархад покачал головой, встал перед Дильфузой и взял ее за руку.