Там, где нас не ждут
Шрифт:
— чего же вы сами хотите герцог? — спросил бобик.
— я хочу прекратить войну, я хочу нормализовать наши отношения с империей. Я военный человек я понимаю, что для империи в военном отношении мы угрозы составить не сможем. Одно дело защищать свои земли от захватчиков и совсем другое пытаться воевать с государством на его территории, которое превышает по размеру твоё собственное в десятки раз. Меня толкают к победам, вперёд, вынуждая вывести наиболее боеспособные войска за пределы страны. Я чувствую, что готовится какая-то пакость, притом большая, но где и кто пытается ввергнуть
— ты сам ответил на свой вопрос герцог. — сказал я.
— как это? — не понял он
— всё просто. Хаос вот ключевое слово твоих изъяснений. Проведи очередную чистку и освободись от прислужников Хаоса, тех, кто проповедует его теорию и в особенности практикует и распространяет магию Хаоса в герцогстве. Ни в коем случае не покидай территорию страны, возьми под контроль дороги, мосты, перевалы, академию магии. Подготовься и одним ударом разгроми внутреннего врага, а внешний в этом случае отпрянет сам. И мой тебе совет, о приспешниках Хаоса предупреди императора, ведь по нему тоже был рассчитан удар. И торопись, любое промедление чревато плохими последствиями.
— но как, же быть с теми, кто хочет воевать и наказать наглого агрессора.
— запрети, ибо главный агрессор всё равно останется в стороне. Поверь.
И снова длительное молчание. Я уже подумывать начал, не заснул ли герцог в своём кресле. Но нет, вот, он встрепенулся, посмотрел в сторону бобика.
— я услышал вас. Логика в ваших словах есть, и она подтверждает мои личные ощущения. А тех, кто так хочет повоевать отправлю с зачисткой вдоль границы, пусть наведут порядок, а то слишком много там швали шляется, а если они ненароком заскочат на чужую территорию, что ж значит, кому-то не повезло. И ещё один вопрос "Великий" вы еще приемника моему лейтенанту не подобрали?
— вас так заботит этот вопрос, на фоне разразившейся войны, герцог?
— меня он волнует, ибо это человек станет мне родственником, притом старшим, прошу понять меня правильно.
— если я вам скажу, что тот разумный кого я уже вам выбрал, не доставит вам семейных проблем, особенно в вопросе престолонаследия, чего бы вы не услышали из других уст, вы мне поверите?
— вам, да!
— в таком случае не беспокойтесь, у вас не будет более преданного друга и единомышленника, чем брат вашей жены и в этом я вам клянусь. Если конечно и с вашей стороны будет соответственное отношение к нему, его друзьям и родственникам. Предупреждаю вас о необдуманных поступков в отношении его и его друзей, с вашей стороны. Если вы или ваши подчинённые сделаете ошибку в отношении их, старайтесь исправить её немедленно, ибо последствия будут ужасающими. Речь идёт не столько о вашей жизни или жизни вашей жены, сколько вообще о существовании всего вашего государства. Помните об этом всегда.
Ё моё, да на герцога смотреть без содрогания нельзя как он напрягся и побледнел. Видно уже что-то жёнушка придумала. Вот ведь воистину стерва!
— я вижу, ваша жена уже подготовила тёплую встречу будущему родственнику, к счастью для вас, у вас ещё есть время всё исправить, поторопитесь. До свидания я вас больше не задерживаю. И передайте вашему магу, его встреча с моим человеком закончится для него фатально, если он попытается выполнить глупый приказ своей госпожи. Свободны, герцог.
Белый как мел герцог поднялся на негнущиеся ноги, сделал по инерции шаг вперёд как на ходулях. Да-а, пронял его разговорчик. Повезло чуваку с женой, ничего не скажешь. Лицо как каменная маска, властное, ноздри носа распахнуты, как амбразуры, губы плотно сжаты.
Медленно поклонился, и словно выталкивая из себя слова, проронил
— спасибо за предупреждение "великий". Я учту все ваши пожелания, лишь бы они не повредили моей стране. Можете не беспокоиться, мой новый родственник получит подобающее отношение к себе, какое требует этикет и мои моральные принципы. Его сестра не причинит ему больше вреда. Это я вам обещаю. Моё почтение господа!
Снова грациозный, полный достоинства поклон, изящный поворот и вот от нас в сторону дороги решительным шагом, куда только девалась его вальяжность и расслабленность, шёл повелитель, принявший для себя жёсткое решение.
— так, ну, в герцогстве я надеюсь, с приспешниками Хаоса будет покончено. А там глядишь и империя подтянется. — сказал я и через маленькую паузу задумчиво продолжил — Если конечно раньше герцога и императора не грохнут потенциальные жертвы.
— хм-м! кто знает, кто знает, как всё повернётся. — бобик надолго задумался, улёгся на передние лапы положив голову и прикрыл глаза.
Молчание затягивалось, я всё смотрел на пустующее кресло так за ним никто и не пришёл и думал о герцогине этой красивой твари, что так легко распоряжается чужими жизнями. С другой стороны и её можно понять ведь и так понятно, что появление незнакомого родственника, причём старшего, имеющего первенство в возможной борьбе за трон внесёт сумятицу в политические расклады при дворе. И жизнь одного человека ничто в сравнении со спокойствием целой страны. Долбаная политика, будь она не ладна. Даже не знаю, удастся ли герцогу убедить свою жену в нашей пушистости и лояльности. Не знаю!!
Задумался, вдруг в кресле смотрю, кто-то сидит!!!
— Хэрн, сволочь, ну нельзя же так пугать, чуть заикой не сделал!
— а я тут причём?! Спокойно подошёл, сел вы не реагируете. Блохастый спит, тебя не видно. Да отключи ты свою защиту. Люди герцога ушли вместе с ним, а кресло видно нам подарили. И вообще, не пора ли заняться подарками, я чувствую там и мясо есть!!!
— проглот! — сказал я, отключая защитный контур — ладно. Доставай мясо, устроим третий ужин, после такой встряски, я имею ввиду беседу с герцогом, подкрепиться лишним не будет. Эй, бобик, есть будешь, Хэрн угощает.
Бобик медленно поднял с лап голову, повернул её в сторону Хэрна, помолчал
— есть говоришь, мясо. Ну не знаю, может пора этого наглого канна схарчить, что без спроса трогает чужое угощение. А?
— я думаю, что не стоит. Он ведь не в одного есть собрался, а за нами с тобой ухаживает, вон даже тарелки достал. Сервиз. А ты говоришь схарчить. Не благодарный!!
Хэрн, слушающий наши перекидывания в пол уха, заканчивал сервировку стола и просмотр подарков, оставленных людьми герцога.