Там, где нас не ждут
Шрифт:
— эй, любители свежего мяса, прошу к столу — пригласил нас к трапезе Хэрн — герцог не жадный, оказался. В мешочке с сотню золотых есть. Отдельно завёрнуты пара кинжалов, гномья работа, между прочим. И еды нанесли, даже хлеб есть. И это, боб, бутыль вина, по виду не плохое, может, по капельке накатим?
Вот гады, опять мне ничего не достанется. Как и ожидалось, от вина бобик отказываться не стал. И посиделки медленно превращались в простую пьянку. Бутыль была большая литров на пять, так, что часа через два неспешной беседы Хэрн уже лыка не вязал, а бобик стал слишком разговорчивым. Я устав сильно за день и накатив кубок, и правда не плохого вина (получилось выклянчить у взрослых дядек), сказав, что передачу знаний проведём завтра ибо пьяные ассистенты и профессор мне не нужны, завалился спать укутавшись в одеяло, что любезно предоставил мне Хэрн сказав, что оно тоже подарено герцогом. Всё, всем спокойной ночи. Надеюсь, что с утра неугомонный Хэрн не сможет встать сам, и меня поднять рано на разминку, и я наконец-то высплюсь.
Глава 6
Сквозь сон, который не помню, был ли он или нет, но, то, что ночью со мной что-то происходило странное это точно. Проснулся я от ярких лучей Айзы, что заливали постамент и начинали припекать. Становилось жарко. Естественно жарко в одеяле под лучами солнца. На поверхности алтаря полный бардак, валяются вещи, пустые тарелки пара кубков и пустые бутыли.
Не понял, ведь вчера была одна бутыль! Хэрн паразит обманул. Заныкал, а когда ночью стало не хватать, видно достал заначку. Ну, гад. Где он там, ага, под кустами дрыхнет, а бобик на бок завалился и при этом в камень не превратился. Вон во сне скулит, и жалобно так у него это получается. Конечно жалобно, выхлебать литров восемь в одно рыло заскулишь тут. Так, а он за обстановкой вокруг следит или нет.
Я быстро вскочил на ноги и понёсся на смотровую площадку. Не понял, стоянка со стороны младшенькой забита до отказа, а со стороны водопада почти пуста. Четыре всадника и по доспехам одетых на них, это явно гвардейцы герцога. Видно послов решил герцог императору отправить. Хорошо. Надо поднимать пьянчуг, и открывать проход.
Поднять алкашей получилось не сразу. Если бобик поднялся сам, то Хэрна пришлось сперва поливать водой, а потом ею же его отпаивать. Сборы растянулись на час не меньше, всё это время Хэрн просил устроить сегодня выходной вместо воскресенья, на что я резонно не соглашался. Хочешь праздника, пожалуйста, но законный выходной не трогай. Хэрн согласился с этим сразу, видно похмелье у него было сильное. Ничего, пусть помучается. Нагруженные как ослы, попрощавшись с бобиком, отправились обратно домой. Хэрн как истинный хомяк не забыл прихватить и кресло герцога, очень забавно было наблюдать, как он в похмельном состоянии пытался разобраться с механизмом складывания кресла. По тому времени, что мы затратили на транспортировку, а его было неприлично много, наше общее состояние требовало длительного отдыха и восстановления. И я, плюнув на всё, решил сегодня заняться только наёмником и больше ничем, заодно покупаемся, в лес сходим, когда Хэрн проспится. Решено!
Дома хорошо, уютно и надёжно. Хэрн как бы себя плохо не чувствовал первым делом отправился ухаживать за лошадьми, не получилось им сегодня ночью погулять, а потом как обычно загруженный навозом поплёлся ублажать своё божественное дерево. Я тем временем разжёг огонь, поставил разогреваться завтрак из вчерашней мясной похлёбки, и подсел на лежанку к спящему Мартину.
Надо будить, покормить и полечить его. Но сначала пока он в отключке осмотрим раны. Хм-м, а телосложение у наёмника впечатляющее не смотря на то, что он в последнее время из-за интенсивного лечения похудел. Шварцнегер в молодости да и только!!! Раны затянулись, но шрамы остались, сгладить кожу и убрать видимые места повреждений я не могу и просто не знаю, возможно, ли это. Почитаю книгу эльфа, может чего, и найду, а пока пора возвращать будущего виконта к жизни.
Я осторожно повернул ему голову на бок и аккуратно расстегнул на шее браслет.
— Мартин ты меня слышишь. Очнись. — позвал негромко я наёмника. — Хватит спать, время завтрака.
Мартин приоткрыл глаза и очумелым взглядом уставился, сперва на меня, а потом, медленно поворачивая голову по сторонам, оглядел пещеру. Особенно долго задержав взгляд на очаге и весящих на нём котелках. Понятно, проголодался парень, и ничего удивительного, его организм затратил массу сил при заживлении ран. А были они у него очень серьёзные.
— Мартин ты как, разговаривать можешь — спросил я. — как себя чувствуешь?
— да могу. И чувствую себя нормально, ничего не болит, только есть очень хочется и пить. Приподняться можно, целитель?
— Хм-м! попробуй только осторожно. Давай я тебе под спину вот этот баул положу. — пока я возился с мешком в проёме входа в пещеру появилась на удивление бодрая физиономия Хэрна.
— привет всем! — весело пропел канн — я смотрю, вы здесь уже общаетесь, и завтрак наконец-то будет. Как дела Мартин, хватит валяться пора вставать. Погодка на улице, благодать, вот и дары леса прихватил — с этими словами он из-за спины вытащил толстого кролика — неплохо, да?
Теперь понятно, что так развеселило Хэрна. Мясо кроликов он просто обожает.
— что-то ты Хэрн, очень радостный. И голова, наверное, уже не болит — с издёвкой в голосе спросил я.
— утренняя прогулка по лесу, общение с сущностями, что мудрее и сильнее нас благоприятно действуют на меня. Меня пожалели и полечили, сняли неприятные последствия вечерних посиделок с организма, и теперь мне хоть в бой. — радостно подытожил неунывающий Хэрн.
Мартин молчит, не привык ещё к манере нашего общения. Лежит, наблюдает. А ведь ему и в туалет не мешало бы сходить. Молчит, терпит, стесняется видно.
— Хэрн хватит паясничать. Лучше бери Мартина под мышки и своди его до ветра, а потом завтракать будем, а за завтраком нам стрелок поведает свою историю, как он докатился до такой жизни.
Завтрак лучшее начало дня, когда особенно есть, что поесть. К счастью у нас оно было это "есть". Стол ломился от угощений, Хэрн на радостях, из своих заначек под мой осуждающий взгляд, достал початую бутылочку вина, из запасов на зиму выделил копчёной рыбки и мясных деликатесов, изготовленных по моим рецептам. Ну ладно отдыхать так, отдыхать.
— Хэрн, а тебе опять плохо не станет? — сделал я прозрачный намёк на утрешнее его состояние, в безуспешной попытке предотвратить очередную пьянку.
— что ты, малыш. Мне будет только хорошо, в данный момент, а там снова лес посещу, глядишь и полегчает.
Первые тосты пошли за знакомство, чудесное выздоровление, за целителя пили уже стоя, причём Мартин встал сам без посторонней помощи, и тост произносил уверенно и с юмором. Да-а, хорошее лекарство нашли, блин, и куда вся скромность подевалась. Уже с Хэрном строчат, как заправские кореша, будто давно не виделись, а тут нежданно-негаданно встреча нарисовалась. И самое интересное, и темы у них соприкасающиеся между собой, то оружие обсуждали, до пены у рта, то коней зацепили и под показавшееся донышко в бутылке, к женщинам перешли. Причём вина на женщин малость не хватило, и запасливый Хэрн умчался в каптерку, тире спальню, за добавкой, как он выразился, причем приволок добавочку литров на пять, не меньше. Га-адёныш! и не говорил о таких подарках ничего. Боюсь, как бы они за гномью настойку не принялись, вот потеха будет. И мои намеки, что больному вредно много пить никого не волновала, абсолютно. Со второй бутыли налили и мне, ведь уже не отбрехаться, что самим мало. Вино слабенькое полусладкое на вкус как компотик, но зная коварство вина пил понемногу, плотно заедая каждый глоток мясом, но особенно налегая на рыбу. Разговор тёк приятно, Мартин оказался прекрасным рассказчиком и весельчаком и о своей жизни рассказывал без утайки со здоровым скептицизмом в отношении себя и всех тех бед, что произошли с ним за всё непродолжительное время его жизни.
Стукнуло ему уже 26 лет, родился он в семье мельника в графстве Ларье, что находится близь столицы империи. Дед его держал мельницу, был свободным пахарем, по договору работая на местного графа, лихого рубаку и мастера-меча. Одно время юный граф прозябал в столице, числясь во второй сотне гвардии императора, к тридцати годам он дослужился до звания лейтенанта и командира сотни. Потом любовь к местной красотке, фаворитки императора, перечеркнула все его успехи военной службы, а интриги, что вечно плетутся вокруг окружения власть держащих, заставили его уйти в отставку и уединиться у себя в поместье на долгие двадцать семь лет, где он предавался охоте и занятиям магией. И на склоне лет на очередной охоте суждено же было ему столкнуться с прелестным созданием, будущей матерью Мартина, единственной дочерью местного мельника, Анджей которой к тому времени было уже семнадцать лет. (Я специально перехожу на привычное исчисление времени, что проще для меня и привычнее для вас мой читатель). Граф был очень красивый мужчина военной выправки и прекрасного телосложения, и к тому же столичный шик и умение вести беседы с женским полом не могло не произвести приятного впечатление на юную особу. Роман закрутился стремительный и бурный, с выяснениями отношений и битьём посуды. Мудрый отец девочки вмешиваться не стал хотя как свободный гражданин империи смог бы, но он очень любил свою кровиночку и слишком уважал достойного графа, чтобы лезть в их отношения тем более, что граф ухаживал за своей избранницей как за благородной леди. Но увы, была одна загвоздка в этих отношениях и звали эту занозу леди Эльза, законная супруга графа и её родственники. Окрутили одинокого графа дальние родственники и друзья лет так за десять до рождения Мартина, но вот детей чете боги не сподобили, как не старался граф продолжить род. То-то была его радость и удивление когда прекрасная дочь мельника стала устраивать ему скандал за скандалом и вести себя нервозно, обижаясь на каждый пустяк, а дворовый маг на сбивчиво-тоскливый рассказ графа под вино не просветил будущего папашу, от чего у женщин может резко портиться настроение день ото дня. Всё шло к родам, округлившаяся будущая мама наслаждалась заботой и вниманием отца будущего ребёнка и перебирала в уме всё известные ей имена мальчиков, ведь маг ясно сказал, будет мальчик, будущий наследник не хилого графства и старинной фамилии. Но как часто бывает в жизни поговорка " хорошо жить не запретишь, но помешать можно" для семьи мельника и самого графа оказалась пророческая. Рождение наследника пусть и бастарда не входило в планы старшего брата жены графа. И через несколько лет, в один из вечеров на очередном балу по случаю рождения наследника граф, его жена, и мать Мартина были отравлены, а маг и капитан замковой стражи были просто убиты в не продолжительной свалке у дверей донжона, там же полегла и вся гвардия графа. В графстве появился новый хозяин. Мартину к этому времени исполнилось восемь лет, и в тот злополучный вечер он гостил у деда на мельнице. Их ночью поднял раненый конюх свояк деда и поведал, что случилось в замке графа. Нельзя было терять не мгновения, и опытный дед Мартина Тодес собрался бежать из графства незамедлительно. Собрав вещи, одев потеплее маленького, ничего не понимающего Мартина и по тропе, которую знал только он, в течении недели вывел беглецов через топкое болото и островки "вечной пустоши", в соседнее баронство "Пьеор", к городу с одноимённым названием.