Там, где жизнь
Шрифт:
– А, что так? – спросила Иванна.
Двин махнул рукой: – Ай, не бери в голову. Было дело – да, сплыло. Ты мне лучше расскажи как ты живёшь, что у вас новенького?
– А, Араш, разве ничего не говорил?
– Да, говорил он, но ты же сама знаешь какой из него рассказчик. Вечно с пятого на десятое…, толком и не понять ничего.
– А тебе это и вправду интересно или ты из вежливости спросил?
– Зачем так сказала? Обидеть хочешь? –
– Ну, извини если обидела , – примирительно произнесла Иванна. – Так, что тебе рассказать-то?
– Да, мне всё интересно! Ну, вот, уехали вы: ты, Араш, Хатч, а как добрались? Что потом делали. Как сейчас живёте?
– Ладно. Если ты такой любопытный…
– Я не любопытный, а любознательный!
– Хорошо. Если ты такой любознательный, то слушай…
Глава 3.
Всадники неслись по мощённой камнем дороге. Проскакав пару вёрст, Араш свернул на еле приметную тропинку, уводившую путников в густо заросшее кустами ежевики и жимолости, узкое ущелье. Зивуру ничего не оставалось делать, кроме, как последовать за ним. Поплутав с полчаса по ущелью, тропинка вывела их к скале, уходящей своей вершиной высоко под облака. Подъехав вплотную к скальной стене, Араш что-то сделал с шероховатым выступом, и как по волшебству, перед всадниками открылась небольшая щель. Небольшая, но вполне достаточная для того, чтобы через неё проехал не только простой всадник, а и рыцарь в полном вооружении. Араш призывно махнул Зивуру рукой и первым направил коня в образовавшийся проход.
– Вот мы и на месте, – произнёс арамеец, остановив своего коня в укромной, подземной конюшне.
Несколько факелов горели бездымным огнём, освещая подземелье ровным, жёлтым светом. Зивур огляделся, всё было устроено надёжно и добротно. Они соскочили с коней, тут же к ним подошёл юноша, который принял поводья и увёл жеребцов стойла. Арамеец повёл своего гостя по освещённому, такими же как и в конюшне факелами, проходу. Этот проход вывел наших героев в небольшой тамбур, из которого дальше вели три, обитые железом, дубовые двери. Араш развязал верхние тесёмки своего кафтана и снял с шеи длинный шнурок, на котором висел блестящий в свете факелов, гладко отполированный ключ, с бородкой необычной формы. Он вставил этот ключ в замочную скважину средней двери, три раза повернул его вправо, затем слегка надавив, утопил стержень ключа почти по самое кольцо и повернул его на один оборот влево. Раздался металлический щелчок, дверь приоткрылась, как бы приглашая гостей пройти внутрь. Зивур шагнул за Арашем и оказался в большом, хорошо освещённом зале, необычной, овальной формы.
– Добро пожаловать, – улыбнулся арамеец и обвёл хозяйским жестом убранство помещения, – моя, скажем так, негласная резиденция.
Зивур с интересом огляделся, внимательно рассматривая убранство зала: – Ну что, жить можно, – подытожил он, удовлетворённо кивая головой. Затем посмотрел на Араша и спросил, – А зачем тебе это?
– Видишь ли, некоторые опыты, которые я иногда провожу, требуют уединения, а в замке, сам понимаешь, полного уединения не найти.
– И зачем такое уединение?
– Дело в том, что эти опыты не совсем безопасны, а мне не хотелось бы рисковать чужими жизнями.
– А своей, значит, рискуешь?
– Иногда.
– Ты бы заканчивал с риском, – Зивур осуждающе посмотрел на арамейца, – поясняю: раньше ты был сам по себе, а теперь у тебя есть жена, и слава богам скоро наследник появиться. Хочешь жену вдовой оставить, а дитё – сиротой?
Араш смущённо взглянул на шпиона: – Да, знаю я. Но не поверишь, до сих пор не привыкну, что…
Он запнулся.
– Что есть для кого себя беречь? – подсказал Зивур.
– Точно! Лучше и не скажешь: «Есть для кого себя беречь».
– И ещё, друже, необходимо осознать ту ответственность, которая при женитьбе ложиться на плечи мужчины. Но это приходит не сразу, а со временем. И чаще всего осознаётся с рождением первенца.
– Ты-то откуда знаешь? – удивлённо воскликнул арамеец, но увидев как вдруг окаменело лицо Зивура, тихо добавил, – или у тебя?..
– Да, – глухим голосом произнёс Зивур, – была у меня жена, был и сынишка. Голос у него дрогнул: – Не уберёг…
– Прости, – Араш, по выражению лица Зивура, понял какую боль он причинил своим необдуманным восклицанием этому человеку, о котором, если разобраться, толком-то ничего и не знал, хотя не смотря ни на что, доверял полностью.
– Ладно, – махнул рукой Зивур, – проехали. Он посмотрел на виноватую физиономию Араша: – Успокойся ты, я не обижаюсь. Ты же ведь не со зла, а по не знанию.
Арамеец только развёл руками.
– Всё, хватит соплей, – Зивур окончательно взял себя в руки, – давай о деле…
– Да, точно! – подхватил Араш, – значит опять моя помощь понадобилась? Ну что ж, я готов. Что мне надо делать?
– Дружище, – улыбнулся шпион, – ну ты же в курсе; всё как в прошлый раз. Или забыл?
– Нет, не забыл. Просто подумал, что может что-то изменилось, а если нет, то задача понятна. Где сообщение?
Зивур протянул принцу свиток.
– Ты присаживайся, перекуси, отдохни, – арамеец повёл рукой в сторону пары кресел, рядом с которыми расположился столик, уставленный вазами с фруктами и кувшинами с прохладительными и горячительными напитками, – а я скоро.
И вышел из зала через дверь, замаскированную под большое, в рост человека зеркало.
Оставшись в одиночестве Зивур потянулся до хруста в суставах, сел в кресло и принялся ощипывать ветку винограда, выбирая самые крупные ягоды. Не успел он расправиться с виноградной гроздью, как вернулся Араш.