Там, на неведомых дорожках
Шрифт:
Через некоторое время мы оказались там, куда и шли. Весь потолок напоминал живой, шевелящийся ковер. Тысячи летучих мышей начали возбужденно шевелиться и попискивать, реагируя на наше присутствие.
Я сделал Люмос не таким ярким и прилепил его к одной из стен. Здесь все было в беловато-сером помете. Стены, пол, сталагмиты и сталактиты были заляпаны им и мы моментально испачкали обувь. Да и запах стоял неприятный — резкий и какой-то едкий, как от кислоты.
Малфой и Невилл осмотрелись и принялись за дело. Гох пополнил свой растущий запас известью, глиной и мелом.
— Местные явно не просто так сюда зашли и прошли куда-то вглубь. Слишком уж они целеустремленно выглядели, — заметил Малфой.
— Я тоже подумал, что они ищут что-то конкретное, и вероятно, ценное, — согласился Лонгботтом. — Пойдем за ними?
— Нет, — ответил Малфой после раздумий.
— Правильно, Гох. Иди туда, не зная, куда и принеси то, не зная что — это не про нас. Да и местным наше поведение не понравится. Они могут подумать, что мы шпионим, — согласился я.
— Давайте еще полчаса здесь полазаем, а потом на выход, — предложил Малфой.
И мы использовали это время с пользой. Хорошо, что никто из нас не страдал клаустрофобией.
Невилл нашел какие-то редкие лишайники, а я совершенно случайно наткнулся на мумие.
— А вот это по-настоящему круто, — Малфой не на шутку обрадовался моей находке. — С мумие я могу сварить множество медицинских зелий и для костей, и для зубов…
Наконец мы выбрались из пещеры. Солнце повисло напротив входа, приближаясь к верхушкам деревьев и посылая последние лучи прямо в глаза. Я невольно зажмурился и прикрыл лицо ладонью — после пещерного полумрака глазам надо дать время, чтобы привыкнуть.
Мы присели на камни перед входом, решив немного передохнуть.
— Ты сможешь повторить свой номер с турнира волшебников и забраться в воду? — спросил у меня Малфой.
— Предлагаешь отправиться к русалкам? — догадался я. — Что тебе от них нужно?
— Да много чего — чешуя, волосы. Также можно найти какое-то речное растение.
— Длиннолистного утопца и водоросли ты под водой точно встретишь, Гарри, — заметил Невилл. — Они растут практически везде и во многих зельях их используют.
— Не вопрос, парни, попробовать можно. Вот только видите, здесь на карте, чуть в стороне от русалок, помечен Водяной. Я вообще не знаю, кто это такой и что с ним можно делать? И мне как-то не хочется проверять его возможности и миролюбие.
— Согласен, наверняка это может быть опасно, — Малфой еще раз внимательно осмотрел карту. Там шла узенькая полоска реки Ленточницы и в одном месте, где разливалась широкая запруда, имелась пометка «русалки». Чуть ниже по течению, в месте, где в Ленточницу впадала другая речушка , стояла пометка — Водяной.
— А что можно предложить русалкам? — поинтересовался я. — Не думаю, что им понравиться, когда я начну выдирать у них из задниц чешую.
Малфой заржал, а Невилл совершенно серьезно ответил:
— Их наверняка заинтересуют белые грибы. Я вам их найду.
— Шикарно, — Драко потер руки. — Отправимся в ту сторону с рассветом, чтобы тебе в воде было
— Сейчас что делаем? — спросил я. — Есть идеи?
Меня нисколько не напрягал факт того, что сегодня в нашей экспедиции «первую скрипку» играет Малфой. Все же это его испытание и он мало того, что кровно заинтересован в успехе, так еще и прикидывает, что и где ему нужно найти. Поэтому и моя роль простая — максимально ему помогать.
— Ты сможешь найти и правильно собрать вербену, Нев? — Малфой повернулся к Лонгботтому.
— Да, но лучше сделать это ночью. Вот здесь подходящие условия, — он указал палочкой на месте в карте. — Здесь она может расти.
— Тогда выдвигаемся в ту сторону, — Малфой еще раз посмотрел на карту, сложил ее и убрал в сумку.
Невилл продолжал собирать интересные травы. Коллекция Малфоя пополнилась девясилом, полынью, беленой, тёрном колючим. Еще раз удача нам улыбнулась, когда Невилл каким-то невероятным способом сумел отыскать мандрагору. Вообще, глядя на то, как он действует и как ищет что-то нужное, я видел в нем настоящего профессионала. Он интуитивно понимал, какой и где тип почвы, какова в этом месте влажность и интенсивность ветра и осадков, и главное знал, что там может расти, а чего нет и в помине. Он был невероятно хорош и, похоже, Драко сделал чертовски правильный выбор, пригласив в команду именно Лонгботтома.
Все это становилось еще более ценным, если помнить, что Невилл первый раз оказался в лесу. Или не первый? Глядя на его действия, я начал склоняться к мысли, что какая-то практика у него все же есть. Мало ли куда он на летних каникулах умудрялся выбираться?
— Вообще-то мандрагору чаще всего можно найти под виселицей, — Невилл говорил, а его руки аккуратно и ловко извлекали растение из земли.
— Повешенных пока не наблюдается, — хмыкнул я.
— Ну, лес-то явно волшебный, Гарри. Кто знает, какая жуть здесь живет? Тем более дело к вечеру.
— Согласен, — я кивнул. На карте стояло парочка неприятных обозначений, с пометкой, что они активизируются ночью.
Мы пробирались по лесу и наверняка шумели, как стадо кабанов — как бы кого не приманить на эти звуки.
Наползали сумерки. Стало прохладней и появилось множество комаров.
Мы пробирались к небольшой полянке, помеченной на карте, где собирались сделать очередной привал и дождаться полуночи — некоторые травы лучше собирать именно в это время.
Огибая огромный мощный дуб, я поднял голову и увидел высоко на ветке кошачий силуэт с двумя желтыми глазами — в сумраке, да еще и среди листвы, они светились достаточно ярко.
— Стойте, — я поднял руку. Парни остановились, сообразили, куда я смотрю и Малфой медленно потянулся за палочкой. Я успел схватить его за руку: — Не стоит этого делать.
Я сделал несколько шагов вперед и наконец-то рассмотрел, что с широкой ветки на меня совершенно спокойно смотрит лесной кот — меховой ком серо-черного цвета, с шикарными усами и толстым, как полено, хвостом, который свесился вниз и раскачивался наподобие маятника. Размером котяра был с крупную собаку или рысь. Ничего себе экземплярчик!