Там, в прошлом
Шрифт:
Получив билет, Корриган положил его в нагрудный карман пиджака. Затем резко повторил: - Мне нужен директор.
– Может быть, вы найдете его в баре в следующей комнате?
– предложил молодой человек.
– Если его там нет, попытайтесь найти его за кулисами. Спросите мистера Форда.
В заведении, находящемся в соседней комнате, он спросил мистера Форда. Ему ответили вопросом на вопрос: "Какой из них вас интересует?" Когда он ответил: "Любой мистер Форд", - ему сообщили, что ни один из них не был в театре. Несколько посетителей заведения
– По какому делу?
– Насчет сегодняшнего визита президента. Он в опасности. Его собираются убить, он должен знать об этом.
– Здесь вы не найдете директора.
– Может мне лучше самому посмотреть?
Когда Питер протолкался мимо, низенький человечек сделал тяжелый и широкий замах кулаком. Ожидая этого, Питер неожиданно ответил резким ударом. Шатаясь, человек позвал на помощь, и по его зову явились трое других мужчин. Пока Корриган боролся с ними, первый покинул товарищей и побежал по аллее. Он вернулся с двумя людьми в синих сюртуках и круглых соломенных шляпах. Те с двух сторон схватили Корригана, надели на него наручники и потащили к ожидающему фургону.
Там Корриган выяснил, что он угодил в муниципальную полицию. Всю дорогу по пути в участок ученый повторял:
– Отпустите меня, дурачье! Неужели вы не понимаете, что президент в опасности? Это я и собирался рассказать там, в театре!
– Тогда расскажите это сержанту, он вас выслушает, - ответил один патрульный.
Но сержант его не выслушал.
– Пока вы, идиоты, держите меня, - говорил Корриган, - человек по имени Бут застрелят президента Линкольна сегодня вечером во время представления в театре.
– Это, случайно, не актер по имени Бут? Уилки Бут?
– спросил сержант. .
– Именно он, - заверил Корриган.
– Джон Уилки Бут.
Сержант взял со стола театральную программку и снисходительно улыбнулся.
– Вот программка к сегодняшнему спектаклю, - начал он.
– Никакой Бут здесь не упоминается. Он даже не участвует в представлении.
– Но он будет околачиваться возле театра, ожидая своего шанса, настаивал Корриган.
Сержант обратился к двум полицейским:
– Вы видели кого-нибудь невдалеке от театра Форда?
– Только этот человек, - ответил патрульный, указывая на Питера Корригана.
– Нас вызвал туда рабочий сцены Нед Спренглер.
– Спренглер!
– Это имя, словно колокол, зазвенело в ушах задержанного.
– Это один из участников заговора!
– Какого заговора?
– спросил сержант.
– Я говорю о тех, кто задумал убить президента!
Сержант показал рукой
– Уведите его. Он либо пьян, либо сумасшедший.
Попав за решетку, Корритан рассвирепел еще больше и кричал так громко, чтобы сержант мог его услышать:
– ПьяН или сошел с ума! Вы скоро убедитесь в обратном! Говорю же вам, что знаю о замысле актера Бута убить президента Линкольна. Не спрашивайте меня, почему и откуда мне это известно. Я просто знаю - и я собираюсь предотвратить убийство, даже если мне придется разнести эти решетки!
Сидя за столом, сержант глянул в направлении камеры, куда поместили Корригана. Затем обратился к своим людям: - Кто-нибудь из вас может утихомирить этого кретина?
Молодой полицейский сказал: - Я знаю, как его успокоить, сержант.
– Что, по-твоему, нам следует сделать, Фрескет?
– Прислушаться к тому, что он говорит. Может быть, ему действительно что-нибудь известно.
– Ты что, тоже свихнулся, Фрескет?
– Навряд ли, сержант. Я просто вижу, что он уверен в том, что говорит. Человек, действительно что-то узнавший, обычно так и ведет себя. .
Услышав это, ученый успокоился, тем самым прибавив весу словам Фрескета. Но сержант все еще не был убежден.
– Чего вы хотите от меня?
– вопрошал он.
– Отправить всех свободных людей к театру Форда по совету какого-то ненормального?
– Это не повредит, - настаивал патрульный Фрескет, - если мы поместим в ложу, президента охрану.
– Но у президента уже есть охрана - я говорю о регулярной охране. Если ему нужно больше телохранителей, он сам их вызовет. Кто мы такие, чтобы указывать президенту, .что ему делать? Кроме того, в его распоряжении вся армия, если это потребуется. Не забывай, что в театре с ним будет генерал Грант.
Сержант дал всем возможность оценить эти слова, затем добавил: Послушайте, Фрескет, вы не высоко подниметесь в этом отделении, если не научитесь более разумно оценивать подобные случаи.
Это было не по душе Корригану, который возобновил шум в своей камере, надеясь вынудить Фрескета к дальнейшим действиям. Нахмурившись, он собрался вновь привести какие-то доводы, но его опередил хорошо одетый человек, вошедший в участок. Человек посмотрел на камеру, в которой находился Корриган, затем обратился к полицейскому: - Сержант, - начал вновь прибывший, - не этот ли человек был причиной беспорядков в театре Форда?
– Да. Его зовут Корриган. Что вас интересует?
– Я хочу, чтобы вы освободили-его под мою опеку.
– А кто вы такой, собственно говоря?
Посетитель достал визитную карточку и вручил ее сержанту. Тот медленно прочитал: "Бертрам Дж. Уиллингтон".
– Так вы - доктор?
– Специалист по умственным заболеваниям. Правительство поручает мне случаи вроде этого. Мы собрали уже около дюжины человек, которые говорили о политических убийствах и других заговорах. Это приобретает характер эпидемии.