Там, в прошлом
Шрифт:
– Не удивительно. Как вы поступаете в подобных случаях?
– Мы изучаем их, стараясь выявить причину болезни, если это возможно. Хорошее обращение, надлежащий отдых, внимательное отношение к их рассказам всегда дают хороший результат. В их поведении нет ничего противозаконного.
– Но иногда они нападают на кого-нибудь, доктор Уиллингтон. Так же, как этот Корриган мутузил Спренглера.
– Спренглера? А кто он такой, сержант?
– Нед Спренглер, рабочий сцены в "Форде", - объяснил сержант.- Это он заявил
– А мне рассказали, что они все напали на Корригана. Вот почему это дело попало в наш отдел.
– Уиллингтон устремился в сторону камеры, где сидел ученый. Он изучал его с дружеской улыбкой. Затем, повернувшись к сержанту, сказал:
– Думаю, что смогу увести его с собой, если только он согласится
– Что вы об этом думаете, Корриган?
Из-за решетки раздалось:
– Согласен.
Когда сержант отпирал дверь-камеры, прибыл полицейский и вручил ему записку. Корриган подошел к столу и произнес:
– Позвольте мне сказать вам одну вещь, сержант. Сейчас президент находится в еще большей опасности, чем вы думаете. Генерала Гранта не будет в театре сегодня вечером...
Сержант бросил на него быстрый резкий взгляд.
– Откуда вам это известно?
– Я узнал это совсем случайно-- дело в том, что...
– просто я догадался.
– Вы правильно угадали. В этом послании говорится, что генерал Грант уехал сегодня поездом в Филадельфию и его не будет в театре.
В глазах сержанта теперь появилось настоящее подозрение, совсем не то, чего хотел Корриган. Будет намного лучше пойти с доктором Уиллингтоном, интеллигентным1 человеком, готовым прислушаться к его словам. Доктор сам спас ситуацию. С широкой улыбкой на симпатичном лице он сказал:
– Вы видите, как человек в таком состоянии хватается за любую соломинку? Поверьте мне, сержант, это работа нашего отдела - выяснять, откуда эти люди знают подобное и кто они такие. Нам всегда удается ПРОАНАЛИЗИРОВАТЬ факты. Вскоре я узнаю всю историю этого Корригана.
Корриган был готов поклясться, что это ему не удастся, но он промолчал. Лучше было сотрудничать с врачом; Сержант махнул рукой, и Корриган вместе с новым другом очутился на улице. Сзади он услышал голос патрульного Фрескета, говорившего:
– Я все еще думаю, что относительно заговора что-то есть, сержант.
– Вам лучше вернуться к своим обязанностям, Фрескет, или расстаться со своей работой навсегда.
– А как насчет того, чтобы прекратить работу прямо сейчас?
– Прежде чем вы закончили вечернее патрулирование, когда нам так не хватает людей? Только попробуй сыграть эту шутку, и упрячу тебя за решетку!
Голоса стихли, когда Корриган и его спутник вышли на воздух.
Было все еще душно, но повеяло прохладой. Уиллингтон проигнорировал это.
– Мы совершим всего лишь небольшую прогулку до гостиницы "Националь", - сказал он.
– Я там остановился,
– Но Президент Линкольн находится в опасности...
Корриган прервался, поскольку из-за возбужденного его вида доктор Уиллингтон мог принять его за психически больного. Он тихо спросил:
– Сколько времени, доктор?
Уиллингтон посмотрел на большие золотые часы.
– Ровно полседьмого.
– Значит, представление не начнется в ближайшие два часа, - проговорил Питер, значительно успокоившись.
– У нас есть много времени.
К удивлению Уиллингтона, Карриган оставил эту тему и заинтересовался проходящими людьми, которых он рассматривал по дороге в гостиницу. Оказавшись в гостинице, Уиллингтон провел его по холлу, такому же помпезному, как и в "Вилларде", а потом они прошли в отдаленную комнату на третьем этаже. Там они присели, и доктор расспросил Корригана. Тот сообщил полное имя, возраст, адрес, род занятий. Начав произносить слово "астрофизик", он быстро заменил его на "ученый".
– Ученый, - повторил Уиллингтон.
– Вы знакомы с кем-нибудь из персонала института Смитсона?
– Не с нынешним персоналом, - быстро oтветил Корриган.
– Что навело вас на мысль, что Президента собираются убить?
– Я узнал случайно, - начал Корриган.
– Можете назвать это предчувствием. В конце концов, вы должны пониматсь такие вещи. Вы же психиатр.
– Простите, кто я?
Корриган быстро поправил себя, сообразив, что использовал еще не существующее слово.
– То есть, я хотел сказать, что вы тоже ученый, - заявил он. Возможно, это не было предчувствием. Может быть, я слышал много разговоров. .
– Так почему же вы не сказали этого раньше?
– Уиллингтон пристально посмотрел на Корригана.
– С чего у вас все началось? С вами произошел несчастный случай?
– О, нет. Не совсем так.
Корриган бессознательно приложил руку к затылку. Уиллинггон поднялся, включил свет и внимательно осмотрел затылок. Он тихонько надавил на ушибленное место, и Корриган вздрогнул.
– Сильная контузия, - вынес Уиллинггон профессиональное заключение. Когда и как это произошло?
– Около часа назад, - ответил Корриган.
– Я поскользнулся на ступеньках и ушиб голову.
– Это и объясняет ваши галлюцинации.
– Доктор выпрямился и закрыл окно, чтобы ц комнату не проникали звуки музыки, исполняемой оркестром, идущим на парад.
– Вы нуждаетесь в отдыхе и тишине. Сначала я займусь этим ушибом.
Из ящика стола врач достал носовой платок и намочил его жидкостью, по запаху напоминавшей ведьмин орех. Он перевязал голову Корригана, затем достал бутылку вина и стакан.
– Немного бренди вам не повредит, - сказал он.
– Этого удара было вполне достаточно, чтобы вызвать сотрясение мозга.