Там, за синими морями… (дилогия)
Шрифт:
Защита от зла и от всякой беды –
Нет на земле талисмана верней!
Капля воды, как ребенка слеза,
Солью своей впитается в кровь
Минует тебя и зло, и беда,
Дарует богиня отраду – любовь!
Саора обернулась.
– Чьи это стихи, Риола?
– Кажется, Гринборга Великолепного.
– Странно, никогда не слышала, чтобы он хоть строчку написал о богине!
– Да? Ну, значит, я что-то перепутала. Саора, у меня есть к тебе просьба.
– Какая?
– Ты не могла бы называть меня Рил?
Оставшиеся полчаса прогулки Саора пыталась убедить Рил, что это слишком дорогой подарок, и она не может его принять. Рил смеялась и говорила, что, раз
За разговорами и переживаниями она не заметила ни более благосклонных взглядов, бросаемых на нее жителями Вангена, ни их немного улучшившегося отношения. Чего, разумеется, не пропустила Рил, весьма удовлетворенная результатом своих недавних трудов, каким бы незначительным он пока ни был. Постепенно заклятие перейдет с камня на Саору целиком, и тогда развернется в полной мере. Но ни одна жреческая сволочь не сможет его унюхать, это Рил готова была гарантировать кому угодно. Ее фирма веников не вяжет. Уже не вяжет. Почти.
Дом Рил произвел на Саору неизгладимое впечатление. Он показался ей нереальным, похожим на ожившую сказку. Рил ушла отдать распоряжения насчет обеда, а Саора осталась в гостиной и не могла избавиться от ощущения, что ей все это снится.
Эта немыслимая мебель, шелковые драпировки, многочисленные вазы с цветами, аромат которых заполнял собой все пространство, и даже огромный, невероятно пушистый белый кот, развалившийся на одном из кресел и тоже воспринимающийся как часть интерьера, казались ей пришедшими из другого мира. И не она, Саора, должна была сидеть в одном из этих кресел, а другие люди, ни мыслями, ни желаниями не похожие на нее. Сыто щурившийся кот, внимательно наблюдавший за гостьей щелками ярко-зеленых глаз, был с ней полностью согласен, хотя говорить об этом считал ниже своего достоинства.
Но вот в гостиную вернулась Рил, и щупальца чужого мира, незаметно опутавшие Саору, поспешно отпустили ее и спрятались в дальних углах и за драпировками. Кот, отворачиваясь, муркнул и уставился на вошедшую хозяйку широко открытыми влюбленными глазами.
– Пушок! – Улыбнулась Рил. – Иди ко мне, мой красавец! – Красавец неторопливо спрыгнул с кресла и вальяжно проследовал к ней. При этом стало заметно, что размером он с небольшую собаку. Рил наклонилась погладить. – Нет, брать на руки я тебя не буду! Платье тонкое, можем испортить. – Серьезно объяснила она внимательно слушающему котяре. – Ты лучше иди к дяде повару, он тебя покормит! – Пушок коротко мурмявкнул и направился к дверям. Около них остановился, обернулся и снова мявкнул. – Ну, иду, иду! – Со вздохом сказала Рил. – И когда ты уже научишься двери открывать?
– Он, что, все понимает? – Тихо спросила Саора, когда Пушок скрылся за дверью.
– Само собой! – Засмеялась Рил, усаживаясь в соседнее кресло, прежде занятое котом. – Разве он похож на идиота?
Саора была вынуждена согласиться, что, действительно, не похож. Они
– Сейчас Таш придет! – Сказала она, вставая, и лицо ее засветилось при этом такой радостью, что Саоре невольно стало завидно.
Послышались легкие стремительные шаги, и через секунду в гостиную вошел ее немолодой любовник-изгой. Рил птицей полетела к нему навстречу, он приобнял ее, поцеловал в щеку. Согласно этикету, Саора встала для приветствия, пообещав самой себе, что будет закрывать глаза на все неприличные проявления их чувств и сейчас, и в дальнейшем, какими бы откровенными они ни были.
Но ей не пришлось подвергать себя такому испытанию. Наоборот, глядя на то, как Таш и Рил подходят к ней, все еще держась за руки, она поняла, что никакого испытания не будет.
Это несправедливо! – Первое, что подумалось ей, когда она увидела их вместе.
Это несправедливо. – Повторила она, не отдавая себе отчет, в чем же, собственно, заключается несправедливость.
Это несправедливо! – С отчаянием повторила она в третий раз, когда Таш поздоровался и сказал, что рад видеть ее у себя дома. Она что-то отвечала, улыбаясь, и про себя благодарила свое воспитание, которое позволяет ей как-то держаться, хотя в данный момент ей больше всего хочется упасть на пол и расплакаться.
Они немного поговорили о том – о сем, и Рил вышла, чтобы посмотреть, что там с обедом. С ее уходом Саоре стало легче, и она смогла перевести дух. Таш о чем-то спрашивал ее, она пыталась отвечать, а сама пыталась взять себя в руки и перестать оплакивать свою загубленную жизнь.
Эти двое были счастливы. Они были изгои, но они были счастливы. Это противоречило всему, во что Саора верила в этой жизни, но все-таки они были счастливы. И это было так заметно, что Саоре казалось, что они даже пахнут счастьем, как пахнут ванилью пирожные, или пахнет свежестью раннее утро. Это было несправедливо. Ее отец, который прожил столько лет в законном браке, никогда не смотрел так на ее мать. А мать никогда не держала его за руку так нежно и доверчиво. Да и никто из ее бывших знакомых, самых богатых и добропорядочных граждан Вандеи не мог похвастаться такими отношениями, как эти изгои. Саора вдруг поняла, почему Рил жалела ее, и признала, что она имела на это право. Бывшая графская дочь впервые за эти месяцы ясно осознала, что ее жизнь разбита, как фарфоровый кувшин. И осколки валяются под ногами у ее семьи.
Да, она сама пошла на это. Да, ее жизнь вовсе не была такой уж страшной, и она приняла ее, справив пышные похороны мечтам и надеждам, и раз и навсегда решив, что в сказки о вечной и верной любви могут верить только маленькие дети и неисправимые романтики. Она же была особой практичной и не верила в них даже тогда, когда была старшей дочерью и наследницей графа Вайна. И вдруг оказалось, что счастье – возможно! Более того – оно совсем рядом! Оно так щедро накрыло собой ее смешливую подружку и ее немолодого, покрытого шрамами любовника, что Саоре казалось, что она сможет вдохнуть его, если будет сидеть рядом с ними, или прикоснуться к нему, если дотронется до их соединенных рук.
Таш давно уже молчал, не мешая гостье предаваться размышлениям. Повисшее молчание его нисколько не тяготило, он только иногда ненавязчиво поглядывал на Саору, подмечая малейшие изменения ее настроения.
Наконец, вспомнив о том, что она не одна, Саора подняла на него глаза, блестевшие не хуже драгоценного камня между ее ключиц.
– Таш, – с трудом начала она, – скажи мне одну вещь. Но только честно, прошу тебя! Ведь для меня еще не все кончено, правда?
Таш ответил правду, каким-то чудом поняв, о чем она говорит.