Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:
27

(1) Двадцати пяти лет был Йотам, когда он воцарился, и шестнадцать лет царствовал он в Йерушалаиме. А имя матери его Йеруша, дочь Цадока. (2) И поступал он справедливо в очах Г-сподних, так же, как поступал Уззийау, отец его; только он не входил в храм Г-сподень; а народ еще вероломствовал. (3) Он (Йотам) отстроил верхние ворота при доме Г-споднем, и при стене Офэла строил много. (4) И города построил на горе Йеудеи, и в рощах построил дворцы и башни. (5) И он воевал с царем сынов Аммона, и одолел их; и дали ему сыны Аммона в тот год сто талантов серебра, и десять тысяч кор пшеницы, и ячменя десять тысяч. Это (столько же) выдавали ему сыны Аммона и на другой год, и на третий. (6) И укрепился Йотам, потому что утверждал пути свои пред Господом Б-гом своим. (7) А прочие деяния Йотама, и все войны его, и пути его описаны в книге царей Йисраэйля и Йеудеи. (8) Двадцати пяти лет был он, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Йерушалаиме. (9) И почил Йотам с отцами своими, и похоронили его в городе Давида, и воцарился Ахаз, сын его, вместо него.

28

(1) Двадцать лет было Ахазу, когда он воцарился, и шестнадцать лет царствовал он в Йерушалаиме; и не поступал справедливо в очах Г-спода, как Давид, отец его. (2) И шел он путями царей Йисраэйля, и даже сделал литые статуи Баалов; (3) И он совершал воскурения в долине Бэн-Иннома, и сжигал сыновей своих в огне, по мерзостным (обычаям) народов, которых прогнал Г-сподь от сынов Йисраэйлевых. (4) И совершал он жертвоприношения и воскурения на возвышениях, и на холмах, и под каждым цветущим деревом. (5) И предал его Г-сподь, Б-г его, в руки (воинов) царя Арама, и они поразили его, и взяли у него множество пленных, и отвели в Дармэсэк. Также и в руки царя Йисраэйля был он предан, и тот нанес ему поражение великое. (6) И убил Пэках, сын Ремалйау, (царь Йисраэйля), йеудеев сто двадцать тысяч в один день, — все люди храбрые, за то что они оставили Г-спода, Б-га отцов своих. (7) И убил Зихрий, богатырь из Эфрайима, Маасэйау, сына царя, и Азрикама, начальствующего над дворцом, и Злькану, второго после царя. (8) И взяли сыны Йисраэйлевы в плен у братьев своих (йеудеев) двести тысяч жен, сыновей и дочерей; также и множество добычи награбили у них, и доставили добычу в Шомерон. (9) А там был пророк Г-сподень, звали его Одэйд. Он вышел перед войском, пришедшем в Шомерон, и сказал им: Вот, Г-сподь, Б-г отцов ваших, гневаясь на йеудеев, предал их в ваши руки, и вы избили их с яростью, достигшей небес. (10) И теперь сынов Йеудеи и Йерушалаима вы думаете обратить в рабов и рабынь своих, а ведь тем самым вы (берете) на себя вину пред Господом, Б-гом вашим. (11) И сейчас послушайте меня, и возвратите пленных, которых вы захватили из ваших братьев; ибо воспылал гнев Г-сподень на вас. (12) И поднялись некоторые из начальников сынов Эфрайима — Азадйау, сын Йеоханана, Берехйау, сын Мешиллеймота, и Йехизкийау, сын Шаллума, и Амаса, сын Хадлая, против пришедших с войны; (13) И сказали им: Не вводите сюда пленных, ибо вину нашу пред Господом вы думаете прибавить к грехам нашим и к преступлениям нашим; велика вина наша, и пылает гнев (Г-сподень) на Йисраэйль. (14) И оставил передовой отряд пленных и добычу у военачальников и у всего собрания. (15) И встали мужи, названные по именам, и взяли пленных, и всех нагих из них облачили в одежду из добычи, — и одели их, и обули их, и накормили их, и напоили их, и помазали их елеем, и отвезли на ослах всех слабых, и доставили их в

Йерихо, город пальм, к братьям их, и возвратились в Шомерон. (16) В то время послал царь Ахаз к царям Ашшура, чтобы помогли ему. (17) И еще эдомяне пришли, и побили в Йеудее, и взяли в плен. (18) И пелиштимляне вторглись в города низменности и юга Йеудеи, и захватили Бэйт-Шэмэш, и Айалон, и Гедэйрот, и Сохо, и пригороды его, и Тимну, и пригороды ее, и Гимзо, и пригороды его, и поселились там; (19) Ибо покарал Г-сподь Йеудею из-за Ахаза, царя Йисраэйля (Йеудеи), ибо он бесчинствовал в Йеудее и тяжко изменил Г-споду. (20) И пришел к нему Тилгат Пилнеэсер, царь Ашшура, и (лишь) тяготил его, а не укрепил его. (21) Ведь Ахаз разделил (сокровища) из дома Г-сподня, и дома царского, и князей, и отдал (часть) царю Ашшура, но это не помогло ему. (22) И в трудное для себя время он продолжал изменять Г-споду, он, царь Ахаз. (23) И приносил он жертвы Б-гам Дармэсэ-ка, который разгромил его, и говорил: Б-ги царей Арама, они помогают им; им я принесу жертву, и они помогут мне. Но они привели к падению его и всего Йисраэйля. (24) И собрал Ахаз сосуды дома Б-жьего, и порубил сосуды дома Б-жьего, и запер двери дома Г-сподня, и изготовил себе жертвенники во всех углах в Йерушалаиме. (25) И в каждом городе Йеудеи устроил он высоты, чтобы кадить другим Б-гам, и разгневал Г-спода, Б-га отцов своих. (26) А прочие дела его и все поступки его, первые и последние, описаны в книге царей Йеудеи и Йисраэйля. (27) И почил Ахаз с отцами своими, и похоронили его в городе, в Йерушалаиме; но не внесли его в гробницы царей Йисраэйля. И воцарился вместо него Иехизкийау, сын его.

29

(1) Иехизкийау воцарился двадцати пяти лет; и царствовал он в Йерушалаиме двадцать девять лет. Имя же матери его Авийа, дочь Зехарйау. (2) И поступал он справедливо в очах Г-сподних, так, как поступал Давид, отец его. (3) В первый же год царствования своего, в первый месяц, он отворил двери дома Г-сподня, и укрепил их (строения храма). (4) И привел он священников и лейвитов, и собрал их на площади восточной, (5) И сказал им: Послушайте меня, лейвиты! Ныне освятитесь и освятите дом Г-спода, Б-га отцов ваших, и выбросьте скверну из святилища. (6) Ибо изменили отцы наши, и делали дурное в очах Г-спода, Б-га нашего, и оставили Его, и отвернули лица свои от обители Г-сподней и оборотились спиною; (7) Также заперли двери притвора, и погасили светильники, и курения не воскуривали, и всесожжения не возносили во святилище Б-гу Йисраэйля. (8) И был гнев Г-спода на Йеудею и на Йерушалаим; и Он предал их ужасу, опустошению и осмеянию, как вы видите глазами своими. (9) И вот, пали отцы наши от меча, а сыновья наши, и дочери наши, и жены наши в плену за это. (10) Теперь у меня на сердце (я задумал) — заключить союз с Господом Б-гом Йисразйля, чтобы отвратил Он от нас пламень гнева Своего. (11) Дети мои! Ныне не будьте беспечны; потому что вас избрал Г-сподь предстоять пред Ним, служить Ему и быть Ему слугами и воскуривающими курения. (12) И встали лейвиты: Махат, сын Амасая, и Йоэйль, сын Азарйау, из сыновей Кеатовых; и из сыновей Мерариных: Киш, сын Авди, Азарйау, сын Йеаллелэйля; и из (племени) Гзйршуни: Йоах, сын Зиммы, и Эйдэн, сын Йоаха. (13) И из сыновей Элицафана: Шимри и Йеиэйль; и из сынов Асафа: Зехарйау и Маттанйау; (14) И из сыновей Эймана: Йехиэйль и Шимъи; и из сыновей Йедутуна: Шемайа и Уззиэйль. (15) И собрали они братьев своих, и освятились; и явились, по велению царя, по словам Г-спода, очищать дом Г-сподень. (16) И вошли священники внутрь дома Г-сподня, дабы очищать, и вынесли всю мерзость, что нашли в храме Г-споднем, на двор дома Г-сподня; приняли же (это) лейвиты, чтобы вынести вон к потоку Кидрону. (17) И начали в первый (день) первого месяца освящать, и в день восьмой того же месяца вошли в притвор Г-сподень; и освящали дом Г-сподень восемь дней, и в шестнадцатый день первого месяца кончили. (18) И вошли во внутренний (дом) царя Хизкийау, и сказали: Мы очистили весь дом Г-сподень, и жертвенник всесожжения, и все сосуды его; и стол (для хлебов) предложения, и все сосуды его; (19) И все сосуды, которые забросил царь Ахаз во время царствования своего, в отступничестве своем, мы приготовили и освятили, и вот они перед жертвенником Г-сподним. (20) И встал рано утром царь Йехизкийау, и собрал начальников города, и поднялся в дом Господень. (21) И привели они семь тельцов, и семь овнов, и семь агнцев, и семь козлов в жертву (искупительную) за царство, и за святилище, и за Йеудею; и приказал он сынам Аарона, священникам, вознести всесожжение на жертвенник Г-сподень. (22) И закололи тельцов, и взяли священники кровь, и окропили жертвенник; и закололи овнов, и окропили кровью жертвенник; и закололи агнцев, и окропили кровью жертвенник. (23) И привели козлов (отпущения) грехов пред лицом царя и собрания, и возложили на них свои руки. (24) И закололи их священники, и очистили, (окропляя) их кровью жертвенник для искупления грехов всего Йисраэйля; так как за весь Йисраэйль, сказал царь, это всесожжение и жертва (искупления) грехов. (25) И поставил он лейвитов в доме Г-споднем с цимбалами, арфами и киннорами, по-уставу Давида и Гада, прозорливца царского, и Натана, пророка, так как от Г-спода (было дано) повеление сие через пророков Его. (26) И встали лейвиты с инструментами Давида, а священники с трубами. (27) И повелел Хизкийау вознести всесожжение на жертвенник. И тотчас, как началось всесожжение, началось пение Г-споду, при (звуке) труб и инструментов Давида, царя Йисраэйля. (28) И все собрание поклонялось, и звучала песня, и трубили трубы; все это (длилось), пока не окончилось всесожжение. (29) По окончании же всесожжения, пали на колени царь и все, находившиеся при нем, и поклонились. (30) И сказали царь Йехизкийау и князья лейвитам, чтобы (они) славили Г-спода словами Давида и Асафа, прозорливца; и они славили с радостью, и преклонялись, и поклонялись. (31) И продолжал Йехизкийау, и сказал: Теперь вы посвятили себя Г-споду; подходите и приносите жертвы и благодарственные приношения в дом Г-сподень. И принесло (все) собрание жертвы и благодарственные приношения, а всякий великодушный — всесожжения. (32) И было число всесожжении, которые принесли собравшиеся: семьдесят быков, сто овнов, двести агнцев; для всесожжения Г-споду все это. (33) И (других) жертв священных: крупного скота — шестьсот, и мелкого скота — три тысячи., (34) Только священников было мало, и они не могли сдирать шкуру со всех всесожжении; и подкрепили их (помогли им) братья их, лейвиты, пока была завершена работа и пока освятились священники; ибо лейвиты были благочестивее в освящении, чем священники. (35) Притом же всесожжении было множество с туками мирных жертв и с возлияниями при всесожжении. И было восстановлено служение в доме Г-споднем. (36) И радовался Йехизкийау и весь народ тому, что устроил Б-г для народа, ибо неожиданно было это.

30

(1) И послал Йехизкийау по всему Йисраэйлю и Йеудее (гонцов), а также письма писал Эфрайиму и Менашше, чтобы пришли в дом Г-сподень, в Йерушалаим, совершить Пэсах Г-споду Б-гу Йисраэйля. (2) И посоветовавшись, решили царь, и князья его, и вся община в Йерушалаиме совершить Пэсах во второй месяц; (3) Ибо не могли совершить его в ту пору (вовремя), потому что священники (еще) не освятились достаточно, и народ — не собрался в Йерушалаиме. (4) И понравилось это царю и всей общине. (5) И определили объявить по всему Йисраэйлю, от Беэр-Шэвы до Дана, чтобы пришли для совершения Пэсаха Г-споду, Б-гу Йисраэйля, в Йерушалаим, потому что давно не совершали его, как предписано. (6) И пошли гонцы с письмами от царя и от князей его по всему Йисраэйлю и Йеудее, и по повелению царя говорили: Дети Йисраэйля! Вернитесь к Г-споду, Б-гу Авраама, Йицхака и Йисраэйля, и Он возвратится к остатку, уцелевшему у вас от руки царей Ашшура. (7) И не будьте, как отцы ваши и как братья ваши, которые изменили Г-споду, Б-гу отцов своих, и Он отдал их на опустошение, как вы видите. (8) Ныне не будьте жестоковыйны, как отцы ваши — дайте руку (обета) Г-споду, и приходите в святилище Его, которое Он освятил навеки; и служите Г-споду, Б-гу вашему, и Он отвратит от вас пламень гнева Своего. (9) Ибо, когда вы вернетесь к Г-споду, (тогда) братья ваши и дети ваши (будут) в милости у пленивших их, и возвратятся в землю сию; ибо благ и милосерден Г-сподь, Б-г наш, и не отвернет лица от вас, если вы обратитесь к Нему. (10) И ходили гонцы из города в город по земле Эфрайима и Менашшэ и до (удела) Зевулуна, но высмеивали их и издевались над ними. (11) Только часть людей (колена) Ашэйра, Менашшэ и Зевулуна покорилась и пришла в Йерушалаим. (12) И в Йеудее была рука Б-жья, даровавшая им единое сердце, дабы исполнять повеление царя и князей, по слову Г-спода. (13) И собралось в Йерушалаиме множество народа совершить праздник опресноков, во второй месяц, — собрание весьма многочисленное. (14) И^встали, и устранили жертвенники, которые (были) в Йерушалаиме; и все (алтари) для воскурения (идолам) ниспровергли и бросили в поток Кидрон. (15) И закололи жертву-пэсах в четырнадцатый (день) второго месяца. А священники и лейвиты устыдились (за промедление) и освятились, и принесли всесожжение в дом Г-сподень. (16) И встали на свои места по уставу своему, по учению Мошэ, человека Б-жьего. Священники кропили кровью, (принимая сосуды) из рук лейвитов. (17) Так как много (было) в собрании таких, что не освятились, то лейвиты закалывали жертву-пэсах для всех, кто нечист, для посвящения Г-споду. (18) Ведь многие из народа, большею частью из (колена) Эфрайима и Менашшэ, Йиссахара и Зеву луна, не очистились; однако же они вкусили жертву-пэсах не как предписано; но Йехизкийау молился за них, говоря: Г-сподь благий простит за то, (19) так как подготовили сердца свои взыскать Б-га, Г-спода, Б-га отцов своих, хотя без святого очищения. (20) И услышал Г-сподь Йехизкийау, и излечил (простил) Он народ. (21) И справляли сыны Йисраэйля, находившиеся в Йерушалаиме, праздник опресноков семь дней, с большим весельем; и славили Г-спода каждый день лейвиты и священники, на инструментах сильных, (восхваляя) Г-спода. (22) И говорил Йехизкийау по душе всем лейвитам, наделенным добрым разумением (в служении) Г-споду. И ели праздничные (жертвы) семь дней, принося жертвы мирные и исповедуясь Г-споду, Б-гу отцов своих. (23) И порешило на совете все собрание праздновать другие семь дней; и провели эти семь дней в весельи; (24) Потому что Йехизкийау, царь Йеудеи, пожертвовал обществу тысячу быков и семь тысяч мелкого скота, и вельможи пожертвовали обществу тысячу быков и десять тысяч мелкого скота; и священников освятилось (уже) много. (25) И веселились все собравшиеся йеудеи, и священники, и лейвиты, и вся масса, прибывшая из Йисраэйля, и пришельцы, прибывшие из страны Йисраэйля и обитавшие в Йеудее. (26) И было веселье великое в Йерушалаиме; ведь со дней Шеломо, сына Давида, царя Йисраэйля, не (было) подобного в Йерушалаиме. (27) И встали священники-лейвиты и благословили народ; и услышен был голос их, и взошла молитва их в святую Его обитель на небесах.

31

(1) Завершив все это, вышли йисраэйльтяне, которые (там) находились, в городах Йеудеи, и разбили столбы, срубили Ашэйры, разрушили высоты и жертвенники во всей (земле) Йеудеи и Бинйамина, и Эфрайима и Менашшэ, — полностью. И вернулись все сыны Йисраэйля каждый во владение свое, в города свои. (2) И поставил Йехизкийау отделения священников и лейвитов, по их разрядам, каждого в соответствии с его обязанностью священника или лейвита, при всесожжении и при жертвах мирных, для службы, для восхваления и славословия, у ворот стана Г-сподня. (3) И (определил) царь часть из имущества своего на всесожжения: на всесожжения утренние и вечерние, и на всесожжения в субботы, и в новомесячия, и в праздники, как написано в Торе Господней. (4) И повелел он народу, живущему в Йерушалаиме, давать долю священников и лейвитов, дабы укрепились они в Торе Г-сподней. (5) И когда распространилось это повеление, увеличили сыны Йисраэйля (приношения) начатков хлеба, молодого вина, и елея, и меду и всяких произведений полевых; и десятин из всего нанесли множество. (6) И сыны Йисраэйля и Йеудеи, живущие по городам Йеудеи, — и они доставляли десятину из крупного и мелкого скота, и десятину из пожертвований, посвященных Г-споду, Б-гу их; и нанесли груды, груды. (7) В третий месяц начали размещать груды, а в седьмой месяц кончили. (8) И пришли Йехизкийау и вельможи, и увидели груды, и благословили Г-спода и народ Его Йисраэйль. (9) И спросил Йехизкийау священников и лейвитов об этих грудах. (10) И сказал ему Азарйау, священник главный, из дома Цадока, и молвил: Как начали носить приношения в дом Г-сподень, едим досыта, и остается множество, потому что Г-сподь благословил народ Свой. Из оставшегося (образовалось) такое обилие. (11) И повелел Йехизкийау приготовить палаты при доме Г-споднем. И приготовили. (12) И перенесли (туда) приношения, и десятины, и пожертвования полностью. А над ними начальником Кананйау, лейвит, а Шими, брат его, — вторым. (13) И Йехиэйль, и Азазйау, и Нахат, и Асаэйль, и Йеримот, и Йозавад, и Элиэйль, и Йисмахйау, и Махат, и Бенайау — смотрители под началом Кананйау и Шими, брата его, по распоряжению Йехизкийау, царя, и Азарйау, начальника в доме Б-жьем. (14) И Корей, сын Йимны, лейвит, привратник на восточной стороне, (был) при добровольных приношениях Б-гу, для выдачи, принесенного Г-споду и в Святое-Святых. (15) И при нем Эйдэн, и Минйамин, и Йэйшуа, и Шемайау, Амарйау, и Шеханйау в городах священнических, (чтобы) справедливо раздавать братьям своим по их разрядам, как большому, так и малому; (16) Сверх их списка — (всем) лицам мужского пола от трех лет и выше, всем приходящим в дом Г-спода для дел повседневных, для служения, по должностям их и по отделам их; (17) И внесенным в список священникам, по домам их отцов, и лейвитам от двадцати лет и выше, по должностям их, по отделам их; (18) И внесенным в список всем малолетним их, женам их, сыновьям их, дочерям их, — всему обществу, ибо они с преданностью посвятили себя священнической службе. (19) И для сынов Аарона, священников в селениях (вокруг) городов их, в каждом городе (были поставлены) люди поименованные, чтоб раздавать доли всем лицам мужского пола у священников и всем, внесенным в список у лейвитов. (20) Вот так поступил Йехизкийау во всей Йеудее, и он творил добро, и поступал справедливо и истинно пред Господом, Б-гом своим. (21) И во всех делах, что начинал для служения при доме Б-жьем для (соблюдения) Торы и заповедей, помышляя о Б-ге своем, он действовал от всего сердца, и преуспевал.

32

(1) После этих дел справедливости, пришел Санхэйрив, царь Ашшура, и вступил он в Йеудею, и осадил укрепленные города, и думал захватить их для себя. (2) И увидел Йехизкийау, что пришел Санхэйрив, и он намерен воевать с Йерушалаимом. (3) И посоветовавшись с князьями своими и с храбрыми людьми своими, (решили) засыпать водные источники, которые вне города; и те помогли ему. (4) И собралось множество народа, и засыпали все источники и поток, протекающий по стране, говоря: зачем, чтобы пришли цари Ашшура и нашли обильные воды? (5) И укрепился он, и отстроил всю разрушенную стену, и поднял ее до башни, и извне (соорудил) другую стену, и укрепил Милло в городе Давида, и изготовил много мечей и щитов. (6) И поставил военачальников над народом, и собрал их к себе на площадь у городских ворот, и беседовал с ними по душам, говоря: (7) Будьте тверды и мужественны, не бойтесь и не страшитесь царя Ашшура и всех полчищ, что с ним, потому что с нами более (сил), нежели с ним. (8) С ним мышца из плоти, а с нами Г-сподь, Б-г наш, чтобы помочь нам и сражаться на войнах наших. И положился народ на слова Йехизкийау, царя Йеудеи. (9) После сего послал Санхэйрив, царь Ашшура, рабов своих в Йерушалаим, — сам он стоял у Лахиша, и все правители с ним, — к Йехизкийау, царю Йеудеи, и ко всем йеудеям, которые в Йерушалаиме, заявив: (10) Так говорит Санхэйрив: на что вы надеетесь и сидите в крепости в Йерушалаиме? (11) Ведь Иехизкийау подстрекает вас, дабы предать вас смерти от голода и жажды, говоря: "Г-сподь, Б-г наш, спасет нас от руки царя Ашшура". (12) Ведь он, Иехизкийау, упразднил возвышения и жертвенники Его и объявил Йеудее и Йерушалаиму, говоря: "Пред жертвенником единым поклоняйтесь, и на нем совершайте воскурения". (13) Ведь вы знаете, что сделал(и) я и отцы мои со всеми народами этих земель? Разве смогли Б-ги народов этих стран спасти землю свою от руки моей? (14) Кто из Б-гов всех этих народов, истребленных отцами моими, мог спасти народ свой от руки моей, чтобы мог Б-г ваш спасти вас от руки моей? (15) И ныне, пусть не обольщает вас Хизкийау и не подстрекает вас таким образом; и не верьте ему. Если не сумел ни один Б-г ни одного народа и царства спасти народа своего от руки моей и от руки отцов моих, то и ваш Б-г не спасет вас от руки моей. (16) И еще (многое) говорили слуги его против Г-спода Б-га и против Иехизкийау, раба его. (17) И послания писал он, понося Г-спода, Б-га Йисраэйля, и разглагольствовал о нем, говоря: Как Б-ги народов этих стран не спасли своих народов от руки моей, так не спасет Б-г Иехизкийау Своего народа от руки моей. (18) И взывали громко по-йеудейски к народу Йерушалаима, который (был) на стене, дабы устрашить его, и напугать его, чтобы захватить город. (19) И говорили о Б-ге Йерушалаима, как о богах народов земли, — деле рук человеческих. (20) И молился Иехизкийау, царь, и Йешайау, сын Амоца, пророк, о сем, и они возопили к небу. (21) И послал Г-сподь ангела, и он истребил всех храбрых солдат, и военаначальников, и полководцев в стане царя Ашшура. И с позором он вернулся в свою страну, и пришел в дом Б-га своего и там поразили его (царя) мечом вышедшие из чресел его. (22) И спас Г-сподь Йехизкийау и жителей Йерушалаима от руки Санхэйрива, царя Ашшура, и от руки всех; и руководил ими, (оберегая) со всех сторон. (23) И многие приносили дары Г-споду в Йерушалаим и драгоценные вещи Йехизкийау, царю Йеудейскому. И возвеличился он в глазах всех народов после сего. (24) В те дни заболел Хизкийау смертельно. И молился он Г-споду, и Он ответил ему и дал ему знамение. (25) Но не воздал Йехизкийау за благодеяние, ему оказанное, ибо возгордилось сердце его. И был на него гнев (Божий), и на Йеудею, и на Йерушалаим. (26) И (когда) смирился Йехязкийау в гордости сердца своего, он и жители Йерушалаима, то не излился на них гнев Г-сподень во дни Йехизкийау. (27) И было у Йехизкийау богатства и славы весьма много; и хранилище он сделал себе для серебра, и золота, и камней драгоценных, и для благовоний, и для щитов, и для всяких драгоценных сосудов, (28) И кладовые для злаков, хлеба, вина и елея, и стойла для всякого рода скота, и загоны для стад. (29) И города построил себе. И (завел) стада мелкого и крупного скота большие, ибо дал ему Б-г весьма обильное имущество. (30) Он же, Йехизкийау, запер истоки вод верхнего Тихона и направил их прямо вниз, к западной стороне города Давида. И преуспел Йехизкийау во всех делах своих. (31) И лишь при послах правителей Бавэля, посланных к нему спросить о знамении, бывшем на земле, оставил его Б-г, дабы испытать его, и открыть все, что у него на сердце. (32) А прочие дела Йехизкийау и добродетели его описаны в видении Йешайау, сына Амоца, пророка, в книге царей Йеудеи и Йисраэйля. (33) И почил Йехизкийау с отцами своими, и похоронили его на почетном месте гробниц сынов Давида; и почесть воздали ему, по смерти его, вся Йеудея и жители Йерушалаима. и воцарился Менашшэ, сын его, вместо него.

33

(1) Двенадцать лет было Менашшэ, когда он стал царем; и пятьдесят пять лет он царствовал в Йерушалаиме. (2) И поступал он дурно в очах Г-сподних, следуя мерзостям тех народов, которых прогнал Г-сподь от сынов Йисраэйля. (3) И снова построил он (жертвенные) возвышения, которые разрушил Йехизкийау, отец его, и поставил жертвенники Баалам, и восстановил Ашэйры, и поклонялся он всему воинству небесному (звездам и планетам), и служил ему. (4) И построил он жертвенники в доме Г-споднем, о которой Г-сподь сказал: "В Йерушалаиме будет имя Мое вечно". (5) И построил он жертвенники всему воинству небесному в обоих дворах дома Г-сподня; (6) И провел сыновей своих через огонь, в долине Бэн-Инном, и гадал, и ворожил, и колдовал, и завел вызывающих мертвецов и чревовещателей; много сделал зла в очах Г-спода, чтобы прогневать Его. (7) И поставил фигурного идола, которого он сделал, в доме Б-жьем, о котором сказал Б-г Давиду и Шеломо, сыну его:,, В доме этом и в Йерушалаиме, который Я избрал из всех колен Йисраэйля, Я поставлю имя Мое навеки; (8) И не удалю более ноги Йисраэйля с земли сей, которую Я закрепил за отцами вашими, если только они будут стараться выполнять все, что Я наказал им во всей Торе, в уставах и постановлениях, посредством Мошэ". (9) И совратил Менашшэ Йеудею и жителей Йерушалаима делать хуже тех народов, которых истребил Г-сподь перед сынами Йисраэйля. (10) И говорил Г-сподь к Менашшэ и к народу его, но они не внимали. (11) И привел Г-сподь на них военачальников царя Ашшура; и заключили они Менашшэ в кандалы и оковали его оковами, и отвели его в Бавэль. (12) И в беде своей, он стал умолять Г-спода, Б-га своего, и глубоко покорился Б-гу отцов своих. (13) И молился Ему, и (Б-г) внял ему, и услышал моление его, и возвратил его в Йерушалаим на царство его. И узнал Менашшэ, что Г-сподь есть Б-г. (14) А потом построил стену внешнюю города Давидова западнее Тихона, по ложбине и до входа в Рыбные ворота, и повернул ее к Офэлю, и высоко поднял ее. И поставил военачальников по всем городам укрепленным в Йеудее. (15) И удалил Б-гов чужеземных, и идола из дома Г-сподня, и все жертвенники, которые он соорудил на горе дома Г-сподня и в Йерушалаиме, и выбросил наружу за город. (16) И отстроил жертвенник Г-сподень, и принес на нем жертвы мирные и благодарственные, и сказал йеудеям, чтоб служили Г-споду, Б-гу Йисраэйля. (17) Однако народ еще приносил жертвы на высотах, хотя и Г-споду Б-гу своему. (18) Прочие же дела Менашшэ, и молитва его к Б-гу своему, и слова прозорливцев, говоривших с ним от имени Г-спода, Б-га Йисраэйля, — они есть в записях царей Йисраэйля. (19) И молитва его, и то, что (Б-г) внял ему, и все грехи его, и измены его, и места, на которых он построил высоты и поставил Ашэйры и истуканы до того, как покорился, описаны в записях Хозайа. (20) И почил Менашшэ с отцами своими, и похоронили его в доме его. И воцарился сын его Амон вместо него. (21) Двадцать два года было Амону, когда он стал царем, и два года царствовал он в Йерушалаиме. (22) И поступал он дурно в очах Г-сподних, как поступал Менашшэ, отец его; и всем истуканам, которых сделал Менашшэ, отец его, приносил жертвы Амон, и служил им. (23) И не покорился Г-споду, как покорился Менашшэ, отец его; напротив он, Амон, увеличил вину. (24) И составили против него заговор слуги его, и умертвили его в доме его. (25) Но перебил народ страны всех, бывших в заговоре против царя Амона; и воцарил народ страны сына его Йошийау вместо него.

34

(1) Восемь лет было Йошийау, когда он стал царем; и тридцать один год он царствовал в Йерушалаиме. (2) И поступал он праведно в очах Г-сподних, и ходил путями Давида, отца своего, и не уклонялся ни вправо, ни влево. (3) В восьмой год царствования своего, будучи еще отроком, он начал обращаться к помощи Б-га Давида, отца своего; а в двенадцатый год начал очищать Йеудею и Йерушалаим от высот, и Ашэйр, и от истуканов и отлитых кумиров. (4) И разрушили перед ним жертвенники Баалов; и статуи солнца, возвышавшиеся над ними, он срубил; и Ашэйры, и истуканы, и столбы изломал, и истолок, и рассыпал на могилах тех, что приносили им жертвы. (5) И кости жрецов сжег на их жертвенниках, и очистил Йеудею и Йерушалаим; (6) И в городах Менашшэ (чистил), и Эфрайима, и Шимона, до колена Нафтали, в их разрушенных кругом (поселениях). (7) Он разбил жертвенники и Ашэйры, и истуканы раскрошил, и все статуи солнца срубил по всей земле Йисраэйля; и возвратился в Йерушалаим. (8) А в восемнадцатый год царствования своего и очищения страны и дома (Божия), он послал Шафрана, сына Ацалйау, и Маасэйау, градоначальника, и Йоаха, сына Йоахаза, летописца, укрепить дом Г-спода, Б-га своего. (9) И пришли они к Хилкийау, первосвященнику, и отдали серебро, принесенное в дом Г-сподень, которое собрали лейвиты, охраняющие вход (в храм), из рук (колена) Менашшэ и Эфрайима, и всех прочих йисраэйльтян, и от всей Йеудеи и Бинйамина, и вернулся в Йерушалаим. (10) И отдали (серебро) в руки ведущим работы в доме Г-споднем; а те дали его работающим в доме Г-споднем по ремонту и укреплению дома. (11) И они (руководители работ) раздавали (серебро) плотникам, и строителям на покупку тесанных камней и деревьев (бревен) скрепляющих и для покрытия зданий, которые разрушили цари Йеудейские; (12) И эти люди работали добросовестно, а над ними были поставлены: Йахат, и Овадйау, лейвиты из сыновей Мерари, и Зехарйа, и Мешуллам, из сыновей Кеатовых, для уп~ равления; и все лейвиты, владеющие музыкальными инструментами; (13) И над носильщиками; и руководили всеми работниками и каждой работой; из лейвитов (были и) писцы, и надзиратели, и привратники. (14) И когда вынимали они серебро, принесенное в дом Господень, нашел Хилкийау, священник, книгу Торы Г-сподней, (данную) рукою Мошэ. (15) И отозвался Хилкийау, и сказал Шафану, писцу: Книгу Торы нашел я в доме Г-споднем. И отдал Хилкийау ту книгу Шафану. (16) И принес Шафан книгу царю; и еще он сказал царю, говоря: Все, что поручено рабам твоим, они делают; (17) И расплавили серебро, что было в доме, и передали его в руки руководителей (работ) и в руки выполняющих работу. (18) И сказал Шафан, писец, царю, говоря: Книгу дал мне Хилкийау, священник. И читал ее Шафан царю. (19) И когда услышал царь слова Торы, то разорвал он одежды свои. (20) И царь повелел Хилкийау, и Ахикаму, сыну Шафана, и Авдону, сыну Михайи, и Шафану, писцу, и Асайе, рабу царя, сказав: (21) Пойдите, вопросите Г-спода обо мне и об оставшихся у Йисраэйля и у Йеуды о словах этой найденной книги; ибо велик гнев Г-сподень, излившийся на нас, за то, что не соблюдали отцы наши слова Г-спода, чтобы поступать по всему, написанному в книге сей. (22) И пошел Хилкийау и те, что при царе, к Хулде, пророчице, жене Шаллума, сына Токата, сына Хасры, хранителя одежд, — а она жила в Йерушалаиме, в Мишнэ, — и говорили с нею об этом. (23) И сказала она им: Так сказал Г-сподь, Б-г Йисраэйля: Скажите тому человеку, который послал вас ко мне: (24) Так сказал Г-сподь: "Вот наведу Я бедствие на место это и на жителей его, — все проклятия, написанные в книге, которую читали пред лицом царя Йеудейского; (25) За то, что оставили они меня и воскуривали другим Б-гам, чтобы гневить Меня всеми делами рук своих; и гнев Мой воспылал на место это и не погаснет. (26) А царю Йеудеи, пославшему вас вопросить Г-спода, так скажите ему: Так сказал Г-сподь, Б-г Йисраэйля, о словах, которые ты слышал. (27) "Так как ты мягкосердечен и ты покорился Б-гу, услышав слова Его об этом месте и о жителях его, и ты покорился Мне, и разорвал одежды свои, и плакал предо мною, то Я услышал (тебя), — сказал Г-сподь. (28) Вот, Я приобщу тебя к отцам твоим, и ты будешь положен в гробницы твои с миром; и не увидят глаза твои всего того бедствия, которое наведу Я на это место и на жителей его". И сообщили они царю ответ. (29) И послал царь (гонцов) и собрал всех старейшин Йеуды и Йерушалаима. (30) И взошел царь в дом Г-сподень и все люди Йеуды и жители Йерушалаима, и священники, и лейвиты, и весь народ, от большого до малого; и прочел он им вслух все слова книги завета, найденной в доме Г-споднем. (31) И встал царь на место свое, и заключил союз пред Господом, чтобы следовать за Господом и соблюдать заповеди Его, и законы Его, и уставы Его всем сердцем своим и всею душою своей, и выполнять слова завета, записанные в этой книге. (32) И приобщил он (к союзу) всех находившихся в Йерушалаиме и в (земле) Бинйамина; и стали поступать жители Йерушалаима по завету Б-га, Б-га отцов своих. (33) И удалил Йошийау все мерзости со всех земель, что у сынов Йисраэйля; и побудил всех, находившихся в Йисраэйле, служить Г-споду, Б-гу своему. Во все дни (жизни) его (царя) не отступали они от Г-спода, Б-га отцов своих.

35

(1) И совершил Йошийау в Йерушалаиме Пэсах Г-споду, и закололи агнца-пэсах в четырнадцатый (день) первого месяца. (2) И поставил он священников по своим местам, и поощрял их на служение в доме Г-споднем. (3) И сказал лейвитам, наставникам всех йисраэйльтян, (лейвитам), освященным Г-споду: поставьте ковчег святой в доме, который построил Шеломо, сын Давида, царь Йисраэйля; незачем вам носить (его) на раменах; теперь служите Г-споду, Б-гу вашему, и народу Его Йисраэйлю. (4) Приготовьтесь по отцовским домам вашим, по разделениям вашим, как предписано Давидом, царем Йисраэйля, и как предписано Шеломо, сыном его; (5) И стойте во святилище, по группам отцовских домов у братьев ваших, сынов народа, и по разделению отцовского дома у лейвитов. (6) И заколите агнца-пэсах, и освятитесь, и приготовьте (его) для братьев ваших, поступая по слову Г-спода, (данному) через Мошэ. (7) И подарил Йошийау сынам народа мелкий скот, агнцев, и козлов молодых, все для жертв-пэсаха, всем находившимся, числом тридцать тысяч, и три тысячи быков. Это — из имущества царя. и князья его (дали) в дар народу, священникам и лейвитам; (8) Хилкийау, и Зехарйау, и Йехиэйль, руководившие в доме Б-жьем, дали священникам для жертв-пэсаха две тысячи шестьсот (агнцев) и триста быков; (9) И Хананйау, и Шемайау, и Нетанэйль, братья его, и Хашавйау, и Йеиэйль, и Йозавад, князья лейвитов, подарили лейвитам для жертв-пэсаха (агнцев) пять тысяч, и пятьсот быков. (10) И было устроено служение. И стали священники на места свои, и лейвиты — по разделениям их, по повелению царя. (11) И закололи агнцев-пэсах. И кропили священники (кровью) из рук их (лейвитов), а лейвиты снимали кожу. (12) И отделили (части) для всесожжения, чтобы дать их по отделениям отцовских домов у сынов народа, для принесения жертвы Г-споду, как написано в книге Мошэ. То же (сделали) и с быками. (13) И испекли агнца-пзсах на огне, по уставу; и священные жертвы сварили в котлах, и в горшках, и в кастрюлях, и торопливо раздали всему народу. (14) А после приготовили для себя и для священников: так как священники, сыновья Аарона, (были заняты) приношением всесожжении и туков до ночи, (то) лейвиты готовили для себя и для священников, сынов Аарона; (15) И певцы, сыны Асафа, были на местах своих, по установлению Давида, и Асафа, и Эймана, и Йедутуна, прозорливца царского, и привратники у каждых ворот; незачем (было) им отходить от служения своего, ибо братья их, лейвиты, готовили для них. (16) Так подготовлено было все служение Г-споду в тот день, чтобы совершить Пэсах и принести всесожжения на жертвеннике Г-споднем, по повелению царя Йошийау, (17) И совершали сыны Йисраэйля, находившиеся (там) в ту пору Пэсах, и праздник опресноков (отмечали) семь дней. (18) И не Совершался подобный Пэсах у Йисраэйля от дней Шемуэйля, пророка; и никто из всех царей Йисраэйлевых не совершал такой Пэсах, какой совершили Йошийау, и священники, и лейвиты, и вся Йеудея, и йисраэйльтяне (там) находившиеся, и жители Йерушалайма. (19) В восемнадцатый год царствования Йошийау был совершен этот Пэсах. (20) После того, как подготовил Йошийау дом (Божий), направился Нехо, царь Египетский, воевать с Каркемишем на Перате; и вышел навстречу ему Йошийау. (21) И послал к нему (Нехо) послов, говоря: что тебе до меня, царь Йеудейский? Не против тебя теперь (иду) я к месту моего сражения. И Б-г повелел мне поспешать; не противься Б-гу, Который со мною, дабы он не погубил тебя. (22) И не отвернул Йошийау от него лица своего, но, чтобы сразиться с ним, переоделся; и не послушал слов Нехо, (исходивших) из уст Б-жьих, и прибыл воевать в долину Мегиддо. (23) И выстрелили стрелки в царя Йошийау; и сказал царь слугам своим: уведите меня, потому что я тяжело заболел (ранен). (24) И увели его слуги его из колесницы и посадили его в другую повозку, которая (была) у него, и отвезли его в Йерушалаим. И умер он, и был похоронен в гробницах отцов своих. И вся Йеудея и Йерушалаим оплакивали Йошийау. (25) И оплакал (пророк) Йирмейау (царя) Йошийау в песне скорбной; и поведали все певцы и певицы о Йошийау в скорбных песнях своих, (известных) до сего дня, и передали их (потомкам), и они узаконились в Йисраэйле; и вот, они вписаны в (книгу) скорбных песен. (26) А остальные дела Йошийау и добродетели его записаны в Торе Г-сподней. (27) И деяния его, первые и последние, описаны в книге царей Йисраэйля и Йеудеи.

36

(1) И взял народ земли Йеоахаза, сына Йошийау, и воцарили его, вместо отца его, в Йерушалаиме. (2) Двадцать три года было Йоахазу, когда он стал царем; и царствовал он в Йерушалаиме три месяца. (3) И низложил его царь Египетский в Йерушалаиме. И наложил он на страну дань в сто талантов серебра и (один) талант золота. (4) И воцарил царь Египта Элйакима, брата его, над Йеудею и Йерушалаимом; и изменил имя его на Иеойаким. А Йоахаза, брата его, взял Нехо и отвез его в Египет. (5) Двадцать пять лет было Йеойакиму, когда он воцарился, и царствовал он в Йерушалаиме одиннадцать лет. И поступал он дурно в очах Г-спода, Б-га своего. (6) Против него поднялся Невухаднэцар, царь Бавэля, и оковал его оковами, чтоб отвести его в Бавэль. (7) И часть сосудов дома Г-сподня перенес Невухаднэцар в Бавэль, и поместил их в дворце своем в Бавэле. (8) А остальные деяния Йеойакима, и мерзости его, какие он делал, и которые были при нем обнаружены, описаны в книге царей Йисраэйля Йиеудеи. И воцарился Йеояхин, сын его, вместо него. (9) Восьми лет (был) Йеояхин, когда он стал царем, и царствовал он в Йерушалаиме три месяца и десять дней. И поступал он дурно в очах Г-сподних. (10) По прошествии года послал царь Невухаднэцар (людей), и доставили его в Бавэль вместе с драгоценными сосудами дома Г-сподни. И он воцарил Цидкийау, брата его, над Йеудеей и Иерушалаимом. (11) Двадцать один год было Цидкийау, когда он стал царем; и царствовал он в Йерушалаиме одиннадцать лет. (12) И поступал он дурно в очах Г-спода, Б-га его. Он не смирился пред Йирмейау, пророком, (вещавшим) из уст Г-сподних. (13) И также против царя Невухаднэцара восстал он, которому поклялся (в верности) Б-гом, и заупрямился, и ожесточил, сердце свое, чтобы не обратиться к Г-споду, Б-гу Йисраэйля. (14) Также все князья священников и народа действовали вероломно, (восприняв) все мерзости народов, и осквернили дом Г-спода, который он освятил в Йерушалаиме. (15) И посылал к ним Г-сподь, Б-г отцов их, через посланников своих, предупреждения очень часто, потому что жалел Свой народ и Свою обитель. (16) Но они оскорбляли посланников Б-га, и презирали слова Его, и насмехались над пророками Его, пока не поднялся гнев Г-спода на народ Свой, так что не было (ему) исцеления. (17) И Он навел на них царя Касдим, — и тот убивал их юношей мечом в доме святыни их, и не пощадил ни юноши, ни девицы, ни старика, ни глубокого старца; все предал (Б-г) в руку его. (18) И все сосуды дома Б-жьего, большие и малые, и сокровища дома Г-сподня, и сокровища царя и князей его, — все доставил он в Бавэль. (19) И сожгли дом Б-жий, и разрушили стену Йерушалаима; и все дворцы его сожгли в огне, и все драгоценные сосуды истребили. (20) И изгнал он уцелевших от меча в Бавель; и были они рабами его и сыновей его, до воцарения царства Персидского; (21) Во исполнение слова Г-сподня, (сказанного) устами Йирмейау: пока земля не искупила суббот своих (будет запустение). Все дни запустения отдыхала (земля), пока не исполнилось семидесяти лет. (22) А в год первый Корэша, царя Персидского, когда исполнилось слово Г-сподне, (сказанное) устами Йирмейау, возбудил Г-сподь дух Корэша, царя Персидского, и он громогласно провозгласил по всему царству своему, а также написал следующее: (23) Так говорит Корэш, царь Персидский: все царства земли отдал мне Г-сподь, Б-г небесный, и Он повелел мне построить дом Ему в Йерушалаиме, что в Йеудее. Кто из вас — из всего народа Его (желает), — Г-сподь, Б-г его, с ним, и да взойдет он!

Поделиться:
Популярные книги

Удиви меня

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Удиви меня

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Мимик нового Мира 10

Северный Лис
9. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
альтернативная история
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 10

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Зубов Константин
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Титан империи 5

Артемов Александр Александрович
5. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 5

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Путь Шамана. Шаг 6: Все только начинается

Маханенко Василий Михайлович
6. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.14
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 6: Все только начинается

Титан империи 4

Артемов Александр Александрович
4. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 4

Идеальный мир для Социопата 12

Сапфир Олег
12. Социопат
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 12

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Огни Эйнара. Долгожданная

Макушева Магда
1. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Эйнара. Долгожданная