Танар из Пеллюсидара
Шрифт:
Вместе они подошли к двери.
– Ты лучше знаешь дворец, - сказал юноша, - поэтому иди первой. Выбирай самые безлюдные коридоры. Я хочу пройти через сад к задним воротам. Мы уже сумели один раз бежать через них, будем надеяться, что повезет и во второй.
– Будь по твоему, - ответила Стеллара.
Танар отворил дверь, оглянулся по сторонам, пропустил вперед девушку и выскользнул вслед за ней. Коридор был пуст. Сарианин закрыл дверь и поспешил за своей возлюбленной.
Они прошли всего несколько десятков шагов, когда до их ушей донесся
– Где она?
– Откуда мне знать?
– ответила ему какая-то женщина.
– Только что она была здесь вместе с Бульфом, а потом они куда-то ушли вдвоем.
– Разыщи их, да поживее!
– рявкнул мужчина, выходя из комнаты.
Танар и Стеллара чуть не столкнулись с ним. Это был Сид собственной персоной. Сердце Стеллары замерло, когда старый пират подозрительным взглядом впился в их лица.
– Кто такие?
– грубо спросил он.
– Мы матросы, - поспешил ответить Танар, не желая, чтобы Стеллара выдала себя голосом.
– А какого дьявола вы делаете в моем дворце?
– Мы только принесли кожи в кладовую, а сейчас возвращаемся на наш корабль.
– Ну так валите отсюда поживее на ваш корабль, - посоветовал Сид.
– И чтоб я вас больше не видел, уж больно мне ваши рожи не нравятся.
И он затопал своими сапожищами дальше по коридору. Стеллара покачнулась, и Танар поспешно обнял ее, чтобы поддержать, но девушка уже справилась с волнением и твердой походкой двинулась дальше. Мгновение спустя они повернули направо и вышли к выходу в сад.
– Отлично!
– прошептал Танар на ухо своей спутнице, шагая рядом с ней вдоль ограды.
– Если уж сам Сид тебя не узнал, значит, наша маскировка удалась.
Стеллара только кивнула в ответ. Она все еще не могла прийти в себя от шока, вызванного столкновением с Сидом.
Ближе к дворцу в саду было много людей, мужчин и женщин. Некоторые бросали на них равнодушные взгляды, но никто не остановил. На всякий случай беглецы углубились в гущу деревьев и кустарника, чья густая листва надежно скрывала их от посторонних взглядов. Пробираясь по тенистым дорожкам, они вскоре добрались до противоположного выхода. Удача опять сопутствовала им, и они вышли, никем не замеченные, во двор казармы, за которой находились заветные ворота. Миновав без приключений дюжину встречных корсаров, они подошли к воротам и без колебаний вошли в них. Все было бы в порядке, но один из стражников с на редкость тупой физиономией вдруг встрепенулся и схватил Танара за плечо.
– Эй, постой-ка!
– закричал он.
– А вы кто такие и куда направляетесь?
– Мы матросы, - объяснил Танар, - и возвращаемся на свой корабль.
– А что вы делали во дворце?
– не отставал стражник.
– Наш капитан послал нас отнести кожи для дворцовой кладовой.
– Что-то не нравится мне ваш вид, - задумчиво произнес стражник.
– И вижу я вас впервые.
– Мы только что вернулись из долгого плавания, - поспешил объяснить Танар.
– Может быть, но вам придется подождать начальника. Я думаю, он захочет побеседовать с вами подробнее.
У юноши упало сердце.
– Слушай, - сказал он, - если мы опоздаем на корабль, капитан прикажет нас высечь.
– А мне какое дело!
– пожал плечами охранник.
Стеллара между тем порылась у себя в одежде и незаметно вложила в руку Танара два тяжелых диска. Тот мгновенно разгадал ее намерение и, подойдя вплотную к стражнику, так же незаметно вложил ему в ладонь две золотые монеты.
– Наш капитан очень не любит, когда его люди опаздывают, - умоляющим тоном проговорил он.
Почувствовав тяжесть золота, охранник сразу же сменил гнев на милость.
– Ну ладно, - проворчал он, - идите уж. Сам служил во флоте и знаю, что такое капитан.
Не дожидаясь повторного приглашения, молодые люди поспешили смешаться с толпой на улице. Ни один из них не произнес ни слова, а Стеллара, кажется, даже перестала дышать, пока дворцовые ворота не остались далеко позади.
– Куда теперь?
– спросила она наконец.
– Мы уходим в море, - ответил юноша.
– На корсарском корабле?!
– не поверила она своим ушам.
– На корсарской лодке, - поправил ее Танар, - мы отправляемся на рыбалку.
Вдоль берега реки стояли на приколе многочисленные мелкие суда, но когда Танар увидел, сколько вокруг людей, он понял, что его план украсть рыбачью лодку вряд ли удастся осуществить, не привлекая внимания, и поделился своими сомнениями со Стелларой.
– Украсть лодку практически невозможно, - тут же заявила она.
– Во-первых, это одно из самых тяжких преступлений в Корсарии, а во-вторых, ты можешь быть уверен, что или сам хозяин, или его друзья непрерывно наблюдают за лодкой, хотя крадут их крайне редко, ведь наказание - смерть.
– Жаль, - пожал плечами Танар, - значит, придется идти через весь город и попытаться снова ускользнуть по суше. Не знаю только, что мы скажем страже У городских ворот.
– Но мы можем купить лодку, - предложила Стеллара.
– У меня нет денег, - признался Танар.
– Зато у меня есть, - сказала Стеллара, доставая из-под плаща тяжелый кошелек.
– Сид никогда не отказывал мне в деньгах на мелкие расходы. Вот, возьми - протянула она юноше горсть золотых монет.
– Если этого не хватит, у меня есть еще, но я думаю, что за самую лучшую лодку не запросят и половины.
Остановив первого же встречного рыбака, Танар без труда выяснил, что ниже по реке продается небольшой рыбачий баркас. Спустя немного времени они отыскали хозяина и сделались законными владельцами его лодки.
Уже находясь в лодке и двигаясь по течению к океану, Танар вдруг почувствовал холодок в груди. Им овладело нехорошее предчувствие. Уж слишком легко, как по маслу, прошло их бегство от корсаров. Что-то здесь было не так. Или сердце его обманывает, или их еще ждет серьезное испытание на пути к свободе.