Танцовщица для небесного бога
Шрифт:
— Сына кукушки?! — скривилась Анджали. — Вот уж нет. Такой муж мне не нужен. Он не пара мне в этой жизни и в десяти последующих.
— Выбирай мужа не в пару. Выбирай такого, который не слишком бы помыкал тобой, не злился, если станешь получать внимание от других мужчин, и был слабее тебя, чтобы не взял верх. Муж — это обычай. Апсара не должна подчиняться мужу. Потом ты сможешь найти себе покровителя, и надо, чтобы муж не стал препятствием. Ты так красива, что поразишь любовной стрелой и бога. Если бог обратит на тебя внимание,
Анджали надула губы, не соглашаясь и не споря. Она делала последние стежки на красном шелке, пришивая золотыми нитями крылышки жуков, переливавшиеся, как драгоценные камни.
В дверь тихо постучали, и наставница с ученицей удивленно переглянулись — час был поздний, а они никого не ждали.
— Посмотри, кто там, — велела Сахаджанья, и Анджали подбежала к порогу и распахнула дверь.
Снаружи никого не было, ночное небо уже украшали тысячи звезд, и в звенящей тишине не раздавалось ни звука. Даже птицы умолкли.
— Чьи-то глупые шутки, — сказала Анджали с досадой. — А это что?!.
Она увидела лежащий на земле отрез толстого льна, сложенный в четыре складки и перетянутый тесьмой, и наклонилась, чтобы его поднять.
— Не трогай! — крикнула Сахаджанья.
Анджали испуганно отдернула руку.
— Мы не знаем, что там, — сказала наставница и взяла деревянную ложку с длинной рукоятью.
Пошевелив сверток ложкой, она поддела тесьму, распустила нетугой узел и откинула край ткани. Анджали восторженно вскрикнула, увидев блеск золота и драгоценных камней.
Убедившись, что внутри не припрятаны ядовитые змеи или скорпионы, наставница взяла сверток, внесла его в дом и развернула грубую ткань. Там лежали золотые украшения самой тонкой работы, какую только можно было вообразить.
Ожерелье и серьги, браслеты, цепочка шрингарпатти, надеваемая на голову, кольца на пальцы рук и ног, вместе с кольцом-зеркалом — Анджали только восхищенно ахала, поднося украшения поближе к свету, чтобы насладиться переливами драгоценных камней.
— Камни красные, наставница! — шумно радовалась она. — Это к моему арангетраму! Смотрите, даже чеканка на браслетах в виде языков пламени!
— Очень ценный подарок, — наставница Сахаджанья, пораженная не меньше ученицы, тем не менее не торопилась предаваться восторгам. — Но драгоценности женщинам дарят только мужья… Или женихи…
— Думаете, кто-то сделал мне подарок, как будущей невесте? — спросила Анджали, волнуясь. Она уже достала зеркало и примеряла драгоценности, любуясь их великолепием. Сердце ее билось, как птица. Вдруг это господин Шакра так щедро одарил ее? В знак того, что заметил и желает подбодрить? Ведь именно его она призывала во время танца, когда исполняла бахаи на кинжалах. И он пообещал, что станет ждать ее сваямвары…
— Но здесь нет натха — кольца для носа, — оторвала ее от возвышенных мечтаний Сахаджанья. — Почему прислали шрингарпатти — украшение для невесты, а кольцо для носа — нет? Ведь натх — это принадлежность мужу, это то, что указывает на богатство мужа.
— В самом деле… — Анджали перетряхнула ткань и перебрала украшения. — Кольцо могло выпасть, — предположила она. — Могло потеряться, наставница.
— Могло, — произнесла Сахаджанья с сомнением.
— А может, это прислали вам? — поддразнила Анджали, ластясь к ней.
Сахаджанья смутилась, покраснела и ударила ее по макушке веером:
— Кто может мне такое прислать?! — воскликнула она, притворно гневаясь. — Понятно, что это для тебя, маленькая смутьянка! Но они и правда подойдут к арангетраму, как нельзя лучше. Тот, кто подарил их, знает толк в красоте и танцах.
— Ах, как хорошо-то! — Анджали примерила ожерелье и залюбовалась блеском темных красных камней. Ожерелье было как раз такой ширины, что не скрывало грудей, а спускалось между ними, отяжеленное подвеской с камнем, ограненным в форме капли.
— Это большая честь, но и большая ответственность. Такой подарок усилит зависть со стороны остальных, — сказала Сахаджанья со вздохом. — Будь осторожнее.
— Конечно, наставница, — ответила Анджали беззаботно.
Слух о том, что Анджали удостоилась драгоценного подарка от таинственного поклонника, облетел школу уже на следующий день. Наставница Сахаджанья по страшному секрету шепнула об этом нескольким подругам, которые отличались болтливостью попугаев, а потом только напускала на себя таинственный вид, рассказывая о подарке нехотя, как о чем-то обыденном.
Все это создавало вокруг Анджали особый ореол. Кто-то предполагал, что на нее обратил внимание сам царь гандхарвов, кто-то сплетничал, что талантливая танцовщица приглянулась самому Каме — богу любви. Ведь недаром прислали красные камни — камни, цвета сердечного огня, цвета страсти.
Казалось, вся Тринака только и говорила, что о предстоящем празднике в честь очередного арангетрама выпускниц. Анджали была горда, как павлин, хотя Сахаджанья всячески предостерегала ее, чтобы не зазналась и не потеряла голову от внезапно свалившейся славы.
Через несколько дней после подношения драгоценностей, в скромный дом наставницы Сахаджаньи явилась сама главная апсара — дайвики Урваши. В сопровождении Гандхарвов стражей и прислужниц, каждая из которых соперничала красотой с апсарами, дайвики Урваши попросила показать ей подаренные украшения.
Она долго перебирала браслеты, ловила солнечные лучи камнями колец и ласково улыбалась.
— Ты далеко пойдешь, — похвалила она Анджали и погладила ее по щеке так небрежно, словно приласкала котенка. — Кто же сделал такой, поистине, царский подарок? Но в этих делах тайна — самое притягательное, верно? Хм… змеи на гравировке… очень необычно… — она бросила браслет в общую кучу украшений и удалилась.