Танцующие лепестки
Шрифт:
– Эти гробницы, конечно, новее, чем шахтовые, – рассказывал доктор Валлас спокойным притягательным голосом, – и находки богаче. Они включают в себя изысканные золотые украшения, в основном женские, а также кинжалы с инкрустацией и другое мелкое оружие. Было найдено большое количество дорогой фурнитуры и, разумеется, золотые маски, о которых много говорилось недавно в газетах. Однако мы еще не открыли четвертую усыпальницу, и, хотя существует множество доказательств того, что она была разграблена в античные времена, мы, тем не менее,
– Он пишет книгу о микенянах, – обернувшись, шепотом сообщил молодой человек, сидевший впереди, – поэтому и находит эти гробницы такими интересными. Похоже, книга станет лучшей из всего, что было написано о Микенах.
Паулина посмотрела на него, и глаза ее приняли задумчивое выражение. Вскоре, однако, внимание девушки вновь оказалось прикованным к лектору…
Доктор Валлас рассказывал об участке, расположенном на Аргосской равнине в Пелопоннесе. Он говорил о живописности ландшафта, напоминая студентам, что изменения в природе достаточно продолжительны, и поэтому, если кому-нибудь из них доведется побывать там, они смогут любоваться тем же самым ландшафтом, который открывался Агамемнону три тысячи лет назад.
Николас Валлас продолжал, переходя порой на протяжное, подчеркнуто медлительное произношение, и чувствовалось, что возбуждение среди слушателей нарастает. Все были увлечены, и когда в конце концов лекция завершилась, за наступившей тишиной последовал взрыв аплодисментов. Однако доктор Валлас почти сразу остановил их, подняв руку, и спросил, есть ли у кого-нибудь вопросы. Их задавали медленно и робко, и доктор Кол-сон не удержался от улыбки. После его лекций подобной благоговейной нерешительности не бывало никогда!
Прозвучал последний ответ гостя, и за ним последовало длительное молчание, Гай попытался сформулировать свой вопрос об участии в раскопках в качестве волонтеров.
– Нам стало известно, – наконец сказал он, – что вы были бы не против взять добровольцев из людей, присутствующих здесь.
– Так и есть. – Проницательные глаза оценивающе осмотрели Гая, прежде чем переместиться на девушку, сидящую рядом с ним. Молодой человек впереди обнаружил желание повернуться, но передумал. – Конечно, у меня есть определенные требования, – добавил доктор Валлас. – Подойдите после лекции – я буду в кабинете доктора Колсона. – Он обвел взглядом аудиторию. – Если кого-то еще интересует подобная возможность, они тоже могут подойти. А пока, есть ли еще вопросы?
Нашлись еще один или два храбреца, пожелавшие удовлетворить свое любопытство, и вскоре, после заключительной речи доктора Колсона, большинство студентов покинули аудиторию.
– Идем, – поторопила Джейн, глядя на своего брата. – Что толку здесь сидеть?
– Я пойду поговорю с ним. Объясню, что меня не интересуют его девушки…
– Это ни к чему не приведет, – тряхнула головой Джейн.
– У нас нет ни единого шанса, Гай. Придется поискать что-нибудь другое.
– Я не хочу ничего другого. Боже, я не понимаю, как вы можете после лекции доктора Валласа так спокойно отказаться от идеи принять участие в этих раскопках. – Его взгляд почти испепелил сестру. – На тебя не похоже – так легко сдаваться. Обычно ты не отступаешь без боя.
– Мне нелегко отказаться от этой идеи, – парировала Джейн раздраженно. – Напротив, я ужасно расстроена. Но слезами делу не поможешь. Греция не для нас, так что ты тоже должен смириться с поражением. Ты же слышал, он упомянул об определенных условиях, и знаешь, что именно Николас Валлас имел в виду. Ты только зря потратишь свое и его время, если пойдешь предлагать свои услуги.
– Я не собираюсь сдаваться, даже не поговорив с ним!
– Он не возьмет нас, – сказал Стюарт категорично. Его тон должен был бы оказать влияние на Гая, но тот не желал признавать, что надежды нет.
– Джейн и я могли бы поехать, – начал он, но изумленный взгляд сестры прервал его.
– Поехать без Стюарта? Быть вдали от него целый год? Ты с ума сошел. Он, между прочим, мой жених! – Она вдруг вспомнила о только что испытанном чувстве опьянения, и ее взгляд машинально переместился на высокого грека, который стоял, держа руки в карманах, и с кем-то разговаривал. – Нет, – снова сказала она твердо, – я на это не пойду.
Последовало напряженное молчание, затем заговорила Паулина, ее задумчивые глаза были прикованы к мужчине, стоявшему на кафедре.
– Мы все могли бы поехать.
– Мы? – Стюарт резко повернул к ней голову. – О чем ты, Паулина?
– Я… я могла бы вообще уволиться.
– Уволиться? – Он пристально смотрел на сестру, с недоверием вглядываясь в лицо девушки. Выражение его лица было непривычно ласковым. – Но тебе ведь очень нравится твоя работа!
– Она ничем не отличается от любой другой работы или, по крайней мере, не слишком отличается. У меня достаточно денег, чтобы уехать на год… – Она замялась, развела руками и покраснела под изумленными взглядами остальных. – Гай так расстроен, – пыталась слабым голосом объяснить свое решение Паулина, – и Джейн тоже. И вообще, вы все мечтаете поехать на раскопки с доктором Валласом. С моей стороны нечестно было бы стоять у вас на пути. Так что я готова присоединиться… если, конечно, он нас возьмет.
Джейн замотала головой.
– Ты не можешь приносить такую жертву, – заметила она рассудительно. – Тебя не привлекала эта идея раньше и не особенно привлекает сейчас…
– Ты ошибаешься, Джейн. Я хочу поехать.
– Хочешь? – Джейн ощутила недоброе предчувствие, и это заставило ее нахмуриться. Откуда вдруг взялось это чувство опасности, спрашивала она себя. – Это из-за лекции?
– Конечно же из-за лекции. Она бы на кого угодно произвела впечатление, – встрял Гай.