Танцующий в огне
Шрифт:
– Почему ты не пошла к ним? – спросил Айвен по-английски.
– А ты почему не пошел?
– Я пытался, но Агри встала у меня на пути.
– Ну, со мной примерно то же самое. Мне надо было сначала пройти мимо Леппо. Если бы я была одна… – Она пожала плечами. – Это-то и расстраивает сейчас Леппо. Он научился читать по моему лицу. Он понял, что все могло бы обернуться иначе, не будь его поблизости.
– То есть ты бы улетела?
– Или осталась, – отозвалась она. – Как знать? – Она уже собиралась встать, но он остановил ее, схватив за руку.
– Тут есть еще
Он ждал, что она удивится, как это было с ним на озере, но Джози только вздохнула и снова уселась рядом с ним.
– Ах да, – как-то рассеянно ответила она.
– Такое ощущение, что ты уже знала. Она кивнула:
– Да… в какой-то мере.
– Откуда?
– А ты не догадываешься?
– Думаю, ты вычислила это из того нашего разговора о временных ловушках.
Джози отмахнулась.
– Вовсе нет. Угадывай дальше.
Теперь она повернулась и посмотрела прямо ему в глаза. Айвен понял, что не только Леппо может читать по ее лицу.
Он быстро перевел взгляд с нее на Агри и обратно.
– Ты хочешь сказать, что ты… ты тоже?.. Джози усмехнулась и положила руку на живот.
– Да, не повезло. Но с другой стороны, мы ведь за тем сюда и попали, правда?
28
Крепкое телосложение Агри не дало беременности сильно изменить ее повседневную жизнь, и пока зима катилась своим чередом, она продолжала заниматься обычными делами. А вот с Джози все было по-другому. По мере того как дни постепенно удлинялись и лед на озере начал ломаться, она становилась все более вялой, будто жизнь, растущая внутри нее, придавливала ее. Вскоре она почувствовала, что больше не может ходить с Леппо на охоту, и совсем ушла в себя, перестав выходить из пещеры без крайней нужды.
Айвен волновался за Джози не меньше Леппо и уговаривал ее выходить погулять, особенно в хорошую погоду. Так было в то утро, ранней весной, когда в лесу уже пели птицы и крохотные почки пробивались сквозь остатки снега.
Они вместе прошли по размытой тропинке к озеру и уселись на песок, прогретый солнцем.
– Знаешь, мне все-таки трудно поверить в эти витки времени, – признался Айвен, возвращаясь к теме, которую они часто обсуждали в последнее время.
Джози не ответила, а только уныло глядела на гладь озера, по которой ветер рябью рисовал свои узоры.
– Все как-то перевернуто, – продолжал Айвен. – Мне кажется, что все это абсурд. Как мы можем стать своими собственными предками? Как могут наши дети стать нашими родителями?
– Могут, поверь мне, – коротко ответила Джози и привычным жестом погладила живот.
– Хорошо, – уступил он. – Но какой во всем этом смысл?
– Может, и нет никакого смысла, – устало сказала она. – Может быть, просто так устроено время, а нам не повезло, что мы попались на пути.
– Другими словами, авария с кораблем должна была произойти, а вот выпасть из него мог кто угодно?
– Что-то вроде того, – уныло согласилась
– Но если так устроена жизнь, почему тебя сейчас все угнетает? Посмотри на этот мир, это же фантастика! Помнишь, как тебя восхищало все это в самом начале зимы? Тогда ты даже не была уверена, что хочешь вернуться.
– Это было до того, как я стала племенной коровой для будущего, – сказала она и снова потрогала живот. – Теперь для меня здесь ничего нет.
– Есть Леппо.
Она вдруг резко повернулась к Айвену, оживившись больше, чем за все последние недели.
– Леппо недостаточно, – взорвалась она. – Я… я люблю его, но этого все-таки мало. Мне еще надо охотиться, я для этого рождена. А как только родится ребенок, я буду привязана к пещере, как все остальные женщины.
– Агри, кажется, вовсе не возражает против этого.
– Да, но Агри не жила в будущем. – Джози обвела рукой окружающий их дикий лес. – Это все, что она знает.
– А когда ребенок подрастет? Ты ведь снова сможешь охотиться.
– Ты думаешь, мне так повезет и я остановлюсь на одном ребенке? – презрительно спросила она. – Судя по тому, как мне везло до сих пор, вскоре у меня будет целый выводок. К тому времени, как я освобожусь, я буду настолько стара, что с трудом смогу ходить по лесу, не говоря уже о том, чтобы бегать.
– Я понимаю, – сказал Айвен, чувствуя себя совершенно беспомощным в этой ситуации.
– Есть еще кое-что, – добавила Джози. Раз уж она начала, то уже не могла остановиться. – Я терпеть не могу, когда мною понукают.
– Леппо?
– Нет, все эта ерунда с витками времени. Я не просила, чтобы меня забрасывало сюда, я не хотела, чтобы мои гены передавались будущим поколениям. Мне не дали слова замолвить в своей собственной судьбе, и меня это бесит.
– Ну, как ты уже сказала, так устроена жизнь, – сказал Айвен смиренно.
– Ты так считаешь? – Bee голосе появились резкие нотки возмущения и бунта, что было так нехарактерно для нее в последнее время. – Так ты предлагаешь поднять руки и покорно принять это все? Свернуться клубочком, как прирученная собака, и сдаться?
– Что еще мы можем сделать?
Она вскочила на ноги с такой резвостью, которую, как казалось Айвену, она уже утратила. В ее лице читалась решимость, и она с нескрываемой тоской вглядывалась в затянутое облаками небо.
– Я? Я собираюсь забрать свою жизнь назад при первой же возможности. Бот увидишь.
Так получилось, что именно такой случай ей представился меньше чем через неделю, когда корабль прилетел в третий раз.
В утренней тишине раздался рев, и серебристый корпус корабля завис прямо над лагерем, заслонив собой солнце и разметав угли костра по всей поляне.
Все охотники были в лесу, поэтому только Льена попыталась прогнать корабль. Как только он спустился пониже, и из маленького люка вниз скользнула веревка, прямо в открытый люк полетело копье. Оно пролетело мимо цели, царапнув каменным наконечником по стальной обшивке, но для пилота это было достаточным предупреждением, и он отвел корабль подальше вниз по холму.