Танцы с огнем
Шрифт:
— Поскольку некоторые подробности появятся в вечерних новостях, я могу сказать, что причина смерти — перелом шеи. Возможно, причина — падение.
— Падение? Нужно здорово постараться, чтобы так упасть. Это не случайное падение, ведь она бросила машину в одном месте, а погибла в другом.
Ни на лице Дичикко, ни в ее глазах не отражались никакие эмоции.
— Расследование убийства объединено с расследованием поджога. Видимо, в обоих случаях вы попали точно в цель.
— И поэтому я подозреваемая…
— Я пока не готова никого исключить из числа подозреваемых.
— Расследуйте. Делайте свои великие открытия. Я не задирала ее, не искала неприятностей, хотя если бы в тот злополучный день меня не оттащили, я бы ее поколотила. И она получила бы по заслугам. А за разгром дежурки ее следовало посадить в тюрьму. Но я не считаю, что она заслужила смерть. Она была…
Они отреагировали одновременно: выдернули друг друга чуть ли не из-под колес вильнувшего на них пикапа.
Пикап резко затормозил, взвизгнули шины, поднялись тучи дорожной пыли.
— Господи! Какого… — Ро осеклась, узнав в выпрыгнувшем из кабины мужчине Лео Брейкмена, отца Долли. Массивное тело бывшего левого полузащитника футбольной команды штата тряслось, лицо, широкое и грубое, налилось кровью, а кулаки были сжаты так, что побелели костяшки.
— Моя дочь мертва.
— Мистер Брейкмен, мне очень жаль…
— Ты виновата! От нее остались лишь обугленные кости, и все из-за тебя!
— Мистер Брейкмен. — Дичикко протиснулась между Роуан и Брейкменом, но Роуан шагнула в сторону, отказываясь от живого щита. — Я объясняла вам, что лично я и все сотрудники моего агентства сделают все возможное, чтобы найти убийцу вашей дочери. Вы должны поехать домой. Вы нужны вашей жене и внучке.
— Вы просто прикроете дело. Вы работаете в одном ведомстве. У вас круговая порука. Моя дочь сегодня была бы жива, если бы не эта… — Он так яростно ткнул пальцем в сторону Ро, что она содрогнулась, почувствовав всю глубину его горя. — Она добилась, чтобы Долли уволили, потому что не хотела напоминаний о том, как бросила Джима Брейнера умирать. Из-за нее Долли пришлось уехать так далеко. Только во Флоренсе Долли смогла найти работу. Даже если она не убила мою девочку собственными руками, она причина ее смерти. Совсем заважничала? — заорал он на Роуан. — Прикрываешься славой отца и думаешь, если твоя фамилия Трипп, то можешь шпынять кого захочешь? Ты завидовала моей девочке, ревновала, потому что Джим бросил тебя ради нее, и ты не смогла пережить это. Ты спокойно смотрела, как он умирает, лишь бы он не достался моей Долли.
К ним подошла целая толпа мужчин с ММ во главе.
— Лео, я глубоко сожалею о смерти Долли. Все мы соболезнуем твоей утрате. Однако я прошу тебя немедленно уехать с этой территории и повторять не собираюсь.
— Почему ты не уволил ее? Почему ты не вышвырнул ее с базы, как вышвырнул мою девочку? Теперь моя дочь мертва, а эта стоит тут, будто ничего не случилось.
— Лео, тебе не следует сейчас здесь находиться, — спокойно произнес ММ. — Ты должен вернуться домой, к Айрин.
— Не указывай мне, что я должен. Ребенку нужна мать.
Он сплюнул на землю, бросился к пикапу и укатил. Когда он садился за руль, Ро видела на его щеках слезы.
— Ро.
Она затрясла головой.
— Не сейчас, Майкл, пожалуйста.
— Нет, сейчас. — Он крепко обнял ее за плечи. — Пойдем со мной. Агент Дичикко, если вы хотите поговорить с Роуан, вам придется подождать.
ММ повел Роуан к служебному корпусу. Мужчины сомкнули ряды и последовали за ними.
— Сядь, — зайдя в свой кабинет и закрыв дверь, приказал Майкл. Ро послушно села, а он опустился в кресло за своим столом, откинулся на спинку. — Лео Брейкмен не подарок и в лучшие времена. Ты это знаешь.
— Да.
— А сейчас ситуация препаршивая.
— Я понимаю. Надо было обвинить кого-то, и Долли обвинила во всем меня. Я самая удобная цель. Я понимаю. Если она всем рассказывала, что я путалась с Джимом, а потом он меня бросил, отец, естественно, подумал, что его дочь погубила я. И, чтобы уж до конца все прояснить, я и Джим… мы никогда…
— Думаешь, я тебя не знаю? Я сам поговорю с Дичикко и все ей объясню.
Роуан пожала плечами. Как ни странно, выходка Брейкмена помогла ей собраться с силами.
— Поверит тебе Дичикко или нет, неважно. Я в порядке. Ну, почти в порядке. Нечего со мной нянчиться. Тем более когда наши на пожаре. Мне жаль Брейкмена, но я больше не позволю ему использовать меня в качестве боксерской груши, пусть даже эмоциональной. Долли была лгуньей, и этого ее смерть изменить не может.
Ро поднялась.
— Я утром сказала тебе, что готова к работе. Это была не ложь, но и не чистая правда. Теперь я точно готова. Никто больше не будет обращаться со мной, как Долли и ее отец. Я никому больше не позволю внушать мне чувство вины. Я не виновата в их дерьме. Мне хватает своего собственного.
— Теперь я вижу, что ты готова.
— Я могу помочь в штабе, если нужно, или с парашютами.
— Пойдем узнаем, как там наши девочки и мальчики.
На кухне никого не было. Вдохнув восхитительные ароматы, греховные и умиротворяющие, Дичикко только собралась перейти в столовую, как краем глаза заметила за окном движение. Маргарет Колби, главная повариха, пропалывала грядку в своем весьма внушительном огороде.
Услышав скрип открывающейся задней двери, Марг подняла глаза, сдвинула на затылок широкополую соломенную шляпу, нахлобученную поверх яркой банданы.
— Какой чудесный орегано, — похвалила Дичикко.
— Да, скоро можно срывать. Вы меня ищете или прогуливаетесь?
— Я хотела бы поговорить с вами. И с другой поварихой, Линн Дорчестер.
— Линн так расстроилась, что я отпустила ее домой. Она вернется часам к четырем. — Марг швырнула сорняки в пластмассовое ведро, стоявшее у ее ног, обтерла руки. — Я бы выпила лимонаду, а вы?
— Если вас не затруднит.
— Затруднило бы, не предлагала бы. Присаживайтесь. Я столько времени провожу на кухне, что пользуюсь любой возможностью подышать свежим воздухом.