Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тандем. Неестественный обзор
Шрифт:

– Да они на ногах чуть стоят. Вон заблевали всю траву у фургона, - презрительно хмыкнул Морган.

– Давай, давай! Берите под руки и по камерам. А этого, - Росс ткнул пальцем в притихшего круглолицего толстячка явно японской внешности.
– Волоки ко мне в кабинет и подготовьте к допросу.

– К допросу? Какому допросу? Вы не имеете права!
– в панике заверещал японец.
– Я руководитель особо секретного федерального проекта! Его курирует лично президент.

– Это который из?
– с вызовом бросил Росс, и, махнув рукой в сторону цеха, бросил: - Тащите его отсюда. Я сейчас подойду.

Кабинет Росса

располагался на втором этаже в небольшой боковой пристройке. Это, конечно же, был кабинет менеджера предприятия. Судая по скромной обстановке и давно устаревшим компьютерам, дела у фермеров шли из рук вон плохо. Да это было и не удивительно. Еще до катастроф сельское хозяйство переживало серьезный кризис рентабельности и, несмотря на огромные объемы производства, существовало только на дотации.

Японец сидел на простеньком офисном стуле, все еще держа пустой бумажный стакан в немного трясущейся от пережитого стресса руке, но во взгляде его уже не было страха, и появились искорки решимости и даже гнева.

– Мистер Тагаши Накахара?
– спросил Росс, подтягивая стул и усаживаясь напротив ученого.

– Вы совершили большую ошибку, сэр, - ученый с вызовом посмотрел в глаза цереушнику.
– Я ведущий ученый секретного федерального проекта, запущенного лично президентом США.

– Я это знаю, мистер Накахара. Хочу сообщить вам, что действующий президент Уолберг ничего не знает об этом проекте. Мы действуем по его прямому приказу и намерены исправить это положение. Вот его личное распоряжение.
– Росс извлек из внутреннего кармана конверт, развернул и протянул японцу лист президентской гербовой бумаги, на котором было напечатан приказ Уолберга.

– Алверо предупреждал, что будут попытки сорвать проект и особым распоряжением закрепил, что отменить его может только он, - сказал японец, подняв глаза от документа.
– Он лично собирался передать управление проектом следующему президенту.

– Если вы не в курсе, то Алверо уже почти четыре года нет в живых, а после него в Америке успело смениться два президента.

Я в курсе, - кивнул головой Накахара.

– И вы не считаете, что действующий президент должен знать детали проекта запущенного его предшественником? Это ведь напрямую связано с национальной безопасностью.

– На это у меня тоже есть четкие инструкции от Алверо.

– И какие - же?

– Не вмешиваться в ход проекта. Наблюдать и регистрировать последствия.

– И все?

– И все. Система управления проектом устроена так, что его мог отменить только Алверо. Но как вы сказали его уже четыре года как нет. Значит, проект остановить нельзя.

– Но вы хотя бы можете посвятить нас в детали?

– Нет, - упрямо сказал японец и посмотрел на Росса полными решимости глазами.

– У меня нет времени, мистер Накахара. Мне нужны детали. И сейчас, - суровым голосом проговорил Росс, удивляясь откуда в этом толстеющем и на вид изнеженном ученом появилось столько самурайской преданности и упрямства.
– Если вы не расскажете все добровольно, я вынужден буду провести с вами сеанс химиотерапии. Я все равно все узнаю, но, честно скажу, это процедура очень болезненная, и не факт что вы останетесь после нее нормальным человеком.
– Росс поднялся со стула, налил в стаканчик из термоса горячего ароматного кофе и протянул его ученому.
– Решайте. Вполне возможно, это последний кофе в вашей жизни.

Чуть прикрыв глаза, Накахара медленным плавным движением взял кофе и так же медленно поднес его к губам. Росс, повинуясь приобретенному за долгие годы оперативной работы инстинкту, так же медленно, наклонился вперед, чтобы в случае, если японец попытается плеснуть ему кофе в лицо, можно было успеть блокировать его руку. Хотя, в термосе предусмотрительно был приготовлен всего лишь теплый кофе и вреда, кроме испачканной куртки, он принести не мог.

– Не беспокойтесь, сэр, - заметив движение Росса, спокойно улыбнулся японец.
– Я не такой идиот, чтобы затевать здесь драку. Судя по тому, как вы провели операцию, и какие средства использовали, вы действительно работаете на правительство. Но в самом начале разговора я сказал, что вы допустили большую ошибку. Хотите знать, какую?

– Конечно. Именно об этом мы и ведем разговор.

– Проект остановить нельзя. Но можно ускорить его отдельную фазу.

– И...

Это можно сделать с центрального пульта, который находится в нашем офисе. И сделать это могут только два человека - я и начальник подразделения охраны полковник Тагерт.

"Твою мать!- услышал Росс в заложенной в ухо гарнитуре ругательство Кроуфорда, который следил за допросом через скрытые камеры.
– Продолжайте допрос и не церемоньтесь. А я займусь офисом".

Через несколько секунд беспилотник поддержки, круживший над базой Росса, резко лег на крыло и, выплюнув из дюз форсажную струю синего пламени рванулся в сторону города. Еще через несколько минут, сделав боевой разворот, он выпустил по офису нефтяной компании две управляемые ракеты "воздух-поверхность". Обе попали в цель, полностью уничтожив центральный пульт охраны офиса нефтяной компании и разворотив пол этажа.

В это время, перед тем как сесть в бронированный внедорожник, полковник Тагерт в подземном гараже из технического шланга уже смывал с высоких армейских ботинок дерьмо, которое он принес с этажа. Услышав грохот на верхних уровнях и почувствовав как от удара ракет качнулось здание, он злорадно ухмыльнулся и мысленно выругался: "Черт! Откуда они узнали про "Посейдон"? Но все равно проект уже не остановить, а маленькая демонстрация, которая произойдет сегодня, только добавит всему этому интриги, и, конечно, отомстит узкоглазым за цунами и Йеллоустон".

Южно-китайское море.

Промысловая зона

в двухстах километрах

южнее Шанту.

9 июня 2035 года.

Сверкающий в лучах восходящего солнца свежей краской траулер двигался по волнам легко, прекрасно слушался руля, был быстр и поворотлив. Капитан Чжоу Хуэйчан нажатием кнопки на пульте управления открыл боковые окна рубки и с удовольствием полной грудью вдохнул прохладный морской воздух. Это был первый промысловый выход его нового, купленного всего неделю назад, судна. Точнее сказать, корабль был не совсем новым. С момента первого спуска на воду прошло уже почти пятнадцать лет. Но это не возраст для рыбака, особенно, когда он только что вычищен, покрашен и переоснащен новой силовой установкой и современной навигационной аппаратурой.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Неверный. Свободный роман

Лакс Айрин
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Неверный. Свободный роман

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

В теле пацана 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 6

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил