Танец богов
Шрифт:
Минуту спустя Мередит с Кентом и собственной секретаршей поднималась в лифте на девятый этаж. Они уже распределили «затравку» со вторым ведущим, Коулом Ричардсом, привлекательным мужчиной лет тридцати пяти, который раньше работал в «Ассошиэйтед пресс». В последующие несколько минут Мередит челноком сновала между своим кабинетом и студией. Секретарша неотступно следовала за ней, нагруженная отпечатанными бумагами.
— Кого вам оставить для «персоны дня»? — спросила Синди. — Принца Чарльза или этого головореза, который возглавлял банду наемников в Северной Африке?
— Лучше принца Чарльза, — выбрала Мередит. — С наемником побеседовать
Синди кивнула.
— Да, до свадьбы он пользовался у женщин не меньшим успехом, чем Александр Киракис, — заметила она.
Мередит передернуло. Казалось бы, какое ей дело до любовных похождений этого баловня судьбы? И тем не менее слова секретарши запали ей в душу.
Однако уже в следующую минуту, устроившись на диване рядом с Коулом Ричардсом, Мередит выкинула все посторонние мысли из головы. Она смотрела в камеру, улыбалась и для неё сейчас во всем мире существовало лишь одно: общение с телезрителями.
Сидя перед трюмо в своей спальне, Мередит кончиком пальца разглаживала на губах помаду. На мгновение посмотревшись в зеркало, она улыбнулась. «Да, моя милая, — подумала она. — Что-то уж очень ты суетишься ради встречи с человеком, который тебя совершенно не интересует. Что же есть в нем такого, отчего ты пренебрегаешь собственными принципами?»
Встав, она подошла к стенному шкафу. Перебрав несколько костюмов, она остановила свой выбор на небесно-голубом шелковом платье. Элегантном, но нисколько не вызывающем. Ей не хотелось лишний раз провоцировать Александра, хотя, и Мередит это отлично понимала, от её наряда тут мало что зависело. Натянув платье, она застегнула «молнию», затем — уже в туфлях — вернулась к трюмо. Достала из выдвижного ящика шкатулку с драгоценностями и выбрала жемчужное ожерелье и сережки с жемчугом. Вдела в уши сережки, посмотрелась в зеркало, но осталась недовольна. Что-то было не так. Прическа. Для такого платья лучше, чтобы она выглядела попроще. Подобрав волосы, Мередит уложила их пучком на затылке и подколола. Вот — другое дело!
Задребезжал дверной звонок. Мередит посмотрела на часы. Половина восьмого — минута в минуту. Удивительно пунктуальный человек! Она предложила Александру встретиться в ресторане, но он об этом и слышать не захотел. «отец всегда говорил мне. Что настоящий джентльмен должен сам заезжать за своей дамой», — заявил он.
Открыв дверь, Мередит снова — в который уже раз — убедилась, что Александр необыкновенно, ну просто дьявольски привлекателен. Он был облачен в темно-синий костюм с белоснежной сорочкой и серым в черную полоску галстуком. Прядь черных как смоль волос небрежно ниспадала на высокий лоб. Александр улыбнулся, и его бездонные черные глаза осветились.
— Вы всегда так пунктуальны? — полюбопытствовала Мередит, отступая, чтобы впустить его.
— Почти. — Он пристально посмотрел на нее. — Ужин заказан на восемь.
— Тогда у нас ещё есть немного времени. Хотите что-нибудь выпить? — спросила она.
— Не откажусь, спасибо.
Мередит подошла к небольшому бару.
— «Перно» вас устроит?
— Вполне, — кивнул Александр, разглядывая портрет на стене. Изображенная на нем женщина была поразительно красива. В платье с кружевами и низким вырезом она напоминала ему благородную даму-южанку времен Американской гражданской войны. Ребенок был необыкновенно похож на нее. Те же волосы и те же черты лица, отметил про себя Александр. Было в этой женщине что-то неуловимо знакомое, но что — вспомнить он не мог.
— Кто это? — спросил он.
— Ее зовут — точнее звали — Элизабет Уэлдон-Райан, — сказала Мередит, вручая ему стакан. — Она блистала на экране в конце сороковых.
— Ах, так она была актриса, — понимающе кивнул Александр.
— Да, — сказала Мередит. — К сожалению, они с ребенком погибли прямо во время съемок очередного фильма. — Говоря, она невольно вспомнила Тома Райана, который столько рассказывал ей про Элизабет и Дэвида.
— Так это её сын?
— Да, — ответила Мередит. — Его звали Дэвид. Ему было всего четыре годика, бедняжке.
— Лицо её мне знакомо, — задумчиво промолвил Александр. — Не могу вспомнить, где я её видел.
Мередит покачала головой.
— Сомневаюсь, что вы её видели, — промолвила она. — Она умерла тридцать лет назад.
— Возможно, я смотрел один из фильмов с её участием, — сказал Александр, осушая свой стакан. — У нас на острове был домашний кинотеатр. Мама обожала американские фильмы.
— Да, это вполне возможно, — согласилась Мередит. — Хотя вы могли видеть в Штатах её фотографии. О судьбе этой женщине до сих пор ходят легенды.
Александр взглянул на часы.
— Пора, — произнес он. — Уличные пробки сегодня даже хуже обычного.
Мередит кивнула.
— Я сейчас, — сказала она, удаляясь в спальню за сумочкой.
Когда она вернулась в гостиную, Александр по-прежнему разглядывал портрет. Вид у него был задумчивый.
— Розы вам понравились? — спросил Александр.
Они сидели в ресторане «Фор Сизонс» возле самого пруда. В огромном трехъярусном зале яблоку было негде упасть, а в облицованном мрамором коридоре дожидавшиеся своей очереди посетители любовались огромным занавесом, расписанным самим Пикассо. За высоченными окнами виднелся силуэт залитого светом небоскреба.
Мередит пригубила бокал с восхитительным белым вином и лишь потом ответила:
— Они изумительные. — Чуть помолчав, она добавила: — Надеюсь, вы не забыли нашего уговора? Встреча должна носить чисто деловой характер.
— Не забыл, — улыбнулся Александр. — Это всего лишь обычная учтивость. Прекрасная женщина заслуживает, чтобы ей дарили прекрасные розы.
Мередит изучающе посмотрела на него. Такое вот простое объяснение — ни оправданий, ни намеков. Она невольно улыбнулась.
Многое в Александре она не воспринимала, однако не могла не согласиться: обаяния ему было не занимать.
— Я внимательно следил за вашими успехами, — сказал он, пристально глядя на нее.
Мередит вскинула голову. Глаза её изумленно округлились.
— Да? — только и произнесла она.
— Я восхищен, — добавил Александр. — Вы профессионал высочайшего класса.
— Спасибо. — Мередит прекрасно понимала, что внимание к ней Александра носит сугубо личный, а вовсе не профессиональный характер. «Ты понапрасну теряешь время, красавец!» — подумала она. Да, Александр был и в самом деле дьявольски красив и обольстителен, однако Мередит была слишком наслышана о его похождениях и невероятном успехе, которым он пользовался у женщин. Она не собиралась поддаваться на его уловки и знала, что не попадется в расставленные сети. «Такому человеку от любой женщины нужно только одно, « — напомнила она себе. Да, Александру Киракису было вполне по силам уничтожить любую женщину.