Танец богов
Шрифт:
И все же, несмотря на всю свою предубежденность, Мередит постепенно оттаяла и даже начала наслаждаться прекрасным вечером. Речь наконец зашла о злополучном интервью, и они обсудили все подробности. Александр задавал бесконечное множество вопросов про её работу и казался искренне заинтересованным. Он развлекал Мередит остроумными рассказами о своих путешествиях, поразительных случаях и нелепых обычаях, с которыми ему довелось столкнуться. При этом держался так, словно в огромном зале они были только вдвоем. Мередит была польщена его вниманием, однако в то же время чувствовала себя немного неловко.
Они уже покидали ресторан, когда Александр предложил заскочить куда-нибудь и пропустить по рюмочке.
— Еще совсем рано, — заметил он. — А я знаю неподалеку одно местечко, где можно спокойно поболтать, а заодно отведать лучшего вина на всем Манхэттене.
— Это где? — полюбопытствовала Мередит.
Их взгляды скрестились.
— В Олимпик-тауэр.
В апартаментах, когда они вошли, было темно, хоть глаз выколи.
— Моя прислуга сегодня отдыхает, — пояснил Александр, словно прочитав мысли Мередит. Он помог ей избавиться от пальто и пропустил впереди себя в гостиную. Все здесь было именно так, как и представляла себе Мередит: элегантно, современно и безошибочно указывало, что хозяин в этом доме — мужчина. Ничего другого она от Александра Киракиса и не ожидала. Ночной Манхэттен за окнами слепил и переливался яркими искрящимися огнями, словно гигантская шкатулка с драгоценностями. Огромные зеркала на стене отражали и многократно умножали этот блеск, отчего вся гостиная казалась залитой мириадами сверкающих бриллиантов. Мередит спиной почувствовала приближение Александра.
— Красиво, да? — спросил он.
— Просто дух захватывает, — призналась Мередит.
— Как у меня от вас, — прошептал Александр. В следующее мгновение руки Мередит были тесно прижаты к бокам, а жаркие губы Александра прильнули к её шее, покрывая поцелуями её нежную кожу.
— Нет… — слабеющим голосом выдавила Мередит.
— Не противьтесь мне, Мередит, — хрипло зашептал Александр, жадно целуя её обнаженные плечи. — Пусть это случится. Ведь это не просто так, и вы сами это понимаете. С самой первой встречи…
— Нет, — повторила она, тщетно пытаясь высвободиться из его объятий. Она чувствовала, что колени её дрожат, а ноги подгибаются. Никогда прежде Мередит не ощущала ничего подобного. И все же, собравшись с силами, она вырвалась и отпрянула подальше от него. — Мне следовало догадаться, чем это кончится, — гневно произнесла она.
— Вы это знали, — невозмутимо промолвил Александр.
Мередит замотала головой.
— Конечно, знали, — повторил Александр. — Я никогда не скрывал страсти, которую к вам питаю. Я возжелал вас сразу, как только увидел. — Он шагнул к ней.
Глаза Мередит вспыхнули.
— Как вы смеете… — начала она.
Руки Александра сомкнулись на её спине, а губы жадно и требовательно прильнули к её губам. Мередит сопротивлялась лишь долю секунды, после чего, сама того не ощущая, начала отвечать на его поцелуй. Александр поднял руку и вытащил заколки из волос Мередит, отчего те рассыпались по её плечам. Купаясь в её мягких пышных волосах, Александр продолжал целовать Мередит, упиваясь её увлажнившимися губами. Прошла целая вечность, когда он наконец отстранился и, улыбаясь, сказал:
— Вот видите? Я был прав.
Мередит, не доверяя собственному голосу, лишь гневно мотнула головой.
— Останьтесь со мной, Мередит, — прошептал Александр. — Мы проведем упоительную, божественную ночь… вдвоем… наслаждаясь друг другом…
— Нет. — Она попятилась. — Помните — я пришла сюда лишь для того, чтобы поговорить об интервью.
— Не обманывайте себя, — промолвил Александр. — Губы ваши говорят одно, а тело — совершенно другое. Да, я вас хочу, и я знаю, что и вы втайне думаете о том же. Неужели вы думаете, что я этого не заметил? Вы даже не пытались сопротивляться.
Мередит упрямо потрясла головой.
— Ошибаетесь, — сказала она, тщетно пытаясь придать голосу твердость.
Александр терпеливо улыбнулся.
— Навряд ли, — произнес он.
— Мне пора идти. — Мередит дрожала от гнева и смущения.
— Как, вас больше не интересует интервью? — вскинул брови Александр.
Мередит посмотрела на него в упор.
— Послушайте, — заговорила она. — Неужели вы и правда считаете, что ради этого интервью я готова лечь с вами в постель?
Александр сдвинул брови.
— Вы меня обижаете, — сказал он. — Интервью здесь совершенно ни при чем, если не считать, что я воспользовался им как предлогом, чтобы заманить вас сюда. Вне зависимости от этого интервью, Мередит, мы с вами станем любовниками. Нам это суждено, и не пытайтесь этого отрицать. Так у нас с вами на роду написано.
— Я должна идти, — сказала Мередит, подбирая сумочку.
Александр молча проследовал за ней в прихожую и помог одеться. Затем сказал:
— Что ж, раз уж вы так упорствуете, то я отвезу вас домой.
— Нет. Я пойду одна.
— Тогда вас отвезет мой шофер.
— Я могу взять такси.
— Нет, об этом и речи быть не может, — отрезал Александр и вдруг порывисто обнял её и снова впился в её губы. Мередит отчаянно боролась с собой, пытаясь не поддаваться. Тело её обмякло, стремясь навстречу ласке, и лишь рассудок подсказывал, что уступать нельзя. И вновь ей показалось, что прошла целая вечность, когда Александр наконец отпустил её и сказал: — Вы только попытайтесь представить, чего лишаете нас обоих. Как бы это было для нас прекрасно…
Мередит решительно высвободилась из его объятий.
— Я не собираюсь пасть жертвой вашего очередного романтического увлечения, — сказала она.
Александр прикоснулся к её волосам.
— Вы? Это исключено, — сказал он. — Вы — совсем другое. Я не могу это объяснить, но я почувствовал это сразу, при первой же нашей встрече в Лос-Анджелесе. Неужто вы сами не заметили?
— Нет, — резко ответила Мередит и, открыв дверь, вышла. Лифт уже давно увез её вниз, а Александр все глядел ей вслед, задумчиво улыбаясь.