Танец мельника
Шрифт:
— Что? — удивленно переспросил Джереми.
— Мне интересно, есть ли у этой девушки деньги.
— Ах да, понятно.
— Было бы здорово, если бы она помогла Джеффри Чарльзу восстановить Тренвит. Сам он не справится.
—
— Надеюсь, они скоро приедут, — сказала Демельза. — Как хорошо, что, по его словам, она немного говорит по-английски, а то я сомневаюсь, что могу изучить еще один язык. — Она замолчала. — Ты что, руку поранил?
— Что? — Джереми уставился на ободранные костяшки пальцев. — Ах, это. Выронил гвоздодер, когда пытался кое-что открыть.
— Когда это было?
— Вчера.
— Похоже, рану даже не промыли! Ты прикладывал бальзам или мазь?
— Нет... Просто облизал, но по пути домой попала грязь.
— В котором часу ты выехал?
— Откуда?.. Ах, из Хейла... Сразу после рассвета.
— Ладно, тогда мы как следует промоем, и я приложу пластырь.
— Нет нужды суетиться, мама, — раздраженно отозвался Джереми, — уже почти не болит. Само пройдет.
Они добрались до ступенек в изгороди, отделяющей пляж от их владений. Демельза снова посмотрела на Джереми, позабыв о былой радости и теплом солнечном дне.
— Ты виделся
Джереми вскинул голову.
— Что? Нет. Нет, вовсе нет.
— И ничего не изменилось?
— Ничего.
— Никаких перемен?
— Никаких, — ответил Джереми, глядя над ее головой на далекое море.
Теперь Клоуэнс и Белла быстро приближались и кричали, чтобы их подождали. Они постояли у ступеней, а потом все вместе пошли обедать, со смехом и шутками, веселая и дружная семья.
Понравилась книга? Поблагодарите переводчиков:
Яндекс Деньги
410011291967296
WebMoney
рубли – R142755149665
доллары – Z309821822002
евро – E103339877377
PayPal, VISA, MASTERCARD и др.:
Группа переводчиков «Исторический роман»
Книги, фильмы и сериалы