Танец мертвых девушек
Шрифт:
— А, ну да.
Он взъерошил ей волосы, улыбнулся и двинулся в сторону гостиной.
— Кстати, я заставил Шейна поклясться — никаких видеоигр по вечерам. Пусть лучше сдует пыль с «Монополии».
— А я нашла новую работу, — жизнерадостно сообщила Ева, когда они сидели на полу вокруг игорной доски «Монополии».
Шейн сегодня был в ударе, однако Майкл имел железные дороги. Ева и Клер в основном занимались тем, что смотрели, как тают их денежки.
«Неудивительно, что людям нравится эта игра, — подумала Клер. —
— Уже нашла новую работу? — спросил Шейн. Майкл потряс в ладони кубики и бросил их на выцветшую, покоробившуюся доску. — Черт побери, Ева, ты бы притормозила с трудоустройством. Я на твоем фоне плохо выгляжу.
— Шейн Коллинз, безнадежный лентяй. Если бы ты записывался больше чем на одно собеседование в месяц, да еще и на самом деле являлся на них, то давно уже нашел бы место.
— О, так ты еще и консультируешь по части трудоустройства?
— Отвали! И вас даже не интересует, куда я устроилась?
— Конечно интересует. — Майкл передвинул свою «пушку» на четыре клетки. — И куда? Ох, дерьмо!
— Итого пятьсот, дружище. И добавь за стирку полотенец в отеле.
Шейн протянул ему раскрытую ладонь.
— Я устроилась в университет, — ответила Ева, глядя, как Майкл отсчитывает деньги Шейну. — В студенческое кафе. Там даже заработок повыше.
— Поздравляю! — сказала Клер. — И не будешь работать на злобного вампира. Тоже бонус.
— Определенно шаг вверх. В смысле, мой босс — алкоголик и неудачник со скверным дыханием, но это можно сказать о большей части мужского населения Морганвилля.
— Эй! — хором воскликнули Майкл и Шейн.
— Исключая собравшихся здесь горячих парней, конечно. И возрадуйтесь, мальчики, — то же самое относится к большей части женского населения. Более подходящее время работы — только днем, можно не беспокоиться о вампах — и, как уже сказано, платежный чек посолиднее. Плюс я буду иметь возможность наблюдать за жизнью кампуса. Говорят, там все помешаны на вечеринках.
— С той стороны стойки ты будешь видеть лишь людей, презирающих тебя и недовольных своим кофе, — не поднимая взгляда, сказал Шейн. — Будь осторожнее, Ева. Некоторые из этих козлов в кампусе воображают, что если на тебе бейдж с именем, ты их личная игрушка.
— Да, знаю. Я слышала о Карле.
— О Карле? — спросила Клер.
— Она работает в университете, — ответила Ева. — Карла Гаст. Мы с ней вместе учились.
Майкл и Шейн дружно закивали.
— В средней школе она была помешана на вечеринках. Очень хорошенькая. Пошла работать в кампус — не знаю, что именно она делала, — а потом пропала.
— Это было в газетах, — заметил Майкл. — Похищена прошлой ночью, когда направлялась к своей машине.
— С какой стати это было в газетах? — Клер нахмурилась. — В смысле, обычно о таких вещах не сообщают в газетах.
Потому что убийство в Морганвилле, можно сказать, дело законное.
— Сообщают, если это
— В каком смысле «другое»? Преступление, не связанное с вампирами?
— Вроде того. Но люди в Морганвилле портятся. Или совершают преступления, или пьют, или делаются совсем уж запуганными. Другого не дано.
— И к какому разряду ты относишь себя? — спросил Шейн.
Ева зарычала на него, оскалив зубы.
— Ой! Понял. Молчу.
— Постойте... Ева, я слышал, твой брат вышел из тюрьмы, — сказал Майкл.
Клер бросила кубики, и они ударились о доску с таким грохотом, словно тарелки о плиточный пол. Никто не издал ни звука. Никто даже не дышал, как казалось Клер. Судя по выражению лица Майкла, он явно сожалел, что затронул эту тему. Ева выглядела... упрямой, сердитой и немного испуганной.
Лицо Шейна не выражало ничего.
Щекотливое положение.
— Ммм... — Клер передвинула своего «пса» на шесть клеток. — Ты мало что рассказывала о брате.
Любопытно, что ответит Ева — она явно была не в восторге от того, что Майкл упомянул об этом.
— Я не разговариваю о нем, — решительно заявила та. — Больше нет. Его зовут Джейсон, он законченный придурок, и давайте на этом остановимся, ладно?
— Ладно. — Клер кашлянула. — Шейн?
— Что? — Он перевел взгляд на ту часть доски, куда указывала Клер. — А, да. Три сотни.
Она без единого слова отдала ему свои последние купюры. Шейн взял кубики.
— Ева, ты знаешь, за что он сел в тюрьму, — медленно заговорил Майкл. — Тебе не кажется...
— Заткнись, Майкл, — с напряжением в голосе сказала Ева. — Просто заткнись и все, ладно? Возможно ли, что он сделал это? В принципе я допускаю такое, но он ведь только вчера освободился. Что-то уж слишком быстро, даже для Джейсона. — Однако сердитое выражение не могло скрыть ее волнения, к тому же она была бледнее обычного. — Знаете что? Мне завтра рано вставать. Доброй ночи.
— Ева...
Она вскочила и устремилась к лестнице, шелестя шелковой черной юбкой, Майкл за ней, отставая на два шага.
Клер, вскинув брови, провожала их взглядом, а Шейн все тряс кубики.
— Надо полагать, игра окончена. — Он выбросил их. — Ха! Эстакада. Достойное завершение империи Шейна, спасибо за компанию, доброй ночи.
— На что намекал Майкл? — спросила Клер. — Он думает, что брат Евы мог похитить ту девушку?
— Нет, он думает, что брат Евы мог убить ту девушку. И скорее всего, копы того же мнения. И если он действительно сделал это, копы его найдут, и на этот раз он не выйдет из тюрьмы. Фактически, он в нее даже не сядет. Один из братьев Карлы — коп.