Танец на осколках души
Шрифт:
Когда мы зашли в зал, там уже собрались мои родственники. Все, как на подбор, черноволосые, высокие… Я, со своими русыми вьющимися волосами и небольшим ростом, выглядела среди них белой вороной.
«А, ведь, когда я вошла, они все должны были встать, — заметила я, проходя к своему трону, мимо сидящих демонов. — Ну, ладно. Разберёмся».
— Зачем ты собрала нас здесь, Милена? — первым задал, интересующий всех, вопрос мой дядя — Верде.
— Дядя, а тебе не кажется, что, прежде чем что-то сказать, ты должен встать? — ядовито поинтересовалась я. — Как я помню, это правила поведения с главой рода.
— Не думай о себе слишком
— Да, это так. Ты, дорогой дядя, захотел сделать меня главой Кавэлли, чтобы завладеть этим городом. Только о планах повелителя Люцифера насчёт меня, ты ничего не знал, верно? И, оказалось, что мы с тобой теперь в одинаковом положении.
— На что ты намекаешь? — злобно посмотрел на меня брат моего отца.
— Я не намекаю, а говорю прямо. Ни ты, ни я Зиграденом не владеем. На данный момент, хозяином здесь является Ферокс, и ты прекрасно это понимаешь. И это положение меня никоим образом не устраивает, думаю, как и тебя.
— К чему весь этот разговор? — поинтересовался Верде. — Ты собрала нас, чтобы сказать это? Да что ты можешь сделать? Ты — получеловек, не владеющий никакой силой!
— Так уж и никакой? — усмехнулась я. — А, разве, мой брат — Лэйрат — вам ничего не говорил?
— О том, что ты владеешь «контролем крови»? — презрительно фыркнул дядя. — Я не знаю, с чего Лэйрат это взял, но я в эту чепуху не верю!
— Почему? Потому, что во мне течёт кровь «жалких людишек»?
— Именно. Если я не прав, может, продемонстрируешь свою способность на мне?
«Я бы с радостью! — со злостью подумала я про себя. — Да только как? В прошлый раз всё случилось на эмоциях, и я так и не поняла, как я смогла это сделать. Чёрт, почему я об этом не подумала, когда шла сюда?! С дальновидностью, точно, надо поработать…».
— Как я и думал, — тем временем, произнёс Верде. — Ты — абсолютно бесполезна. Я ухожу — не вижу смысла дальше продолжать этот разговор.
Верде Кавэлли встал, развернулся и пошёл на выход. Смотря на него, все остальные тоже встали и собрались уходить. Только Лэйрат замешкался. Видимо, он слишком хорошо помнил нашу прошлую встречу и просто не понимал, почему я ничего не делаю.
— Если они сейчас уйдут, то это будет означать конец твоим попыткам подчинить себе Кавэлли, — взволнованно сказала Адалисса. — Эй, Милена! Ты меня слышишь?!
А я её уже не слышала. Всё моё сознание затопила злость. Злость на то, что эти высокомерные высшие демоны относились ко мне с таким презрением и пренебрежением из-за того, что моя мать была человеком!
«Да чем они лучше людей?! Ничем! У них нет никакого права обращаться со мной, как с пустым местом!».
Как и тогда, в случае с Лэйратом, ярость стала единственным чувством, что я ощущала в этот момент. И, как и тогда, я почувствовала, что могу сделать со всеми присутствующими здесь мужчинами, всё, что угодно! Но, я направила весь свой негатив на своего дядю. Я просто взяла и представила, как ток крови к сердцу Верде Кавэлли останавливается. И, через долю секунды, демон упал на пол, хрипя.
— Никогда больше не смей поворачиваться ко мне спиной, без моего разрешения, дядя, — холодно произнесла я, хотя, в душе ещё бушевал пожар злобы. — Иначе, я убью тебя, не задумываясь. Поверь — я смогу это сделать. Хотя, я думаю, ты это уже понял, верно? — я сделала глубокий вдох, успокаиваясь и «отпуская» Верде. — А теперь, попрошу всех вернуться на свои места.
Перечить никто не стал. Демоны, испуганно переглядываясь, расселись по своим местам и стали молча ждать, пока я заговорю. В их глазах больше не было ни презрения, ни чего-либо подобного. Был страх, неуверенность и, похоже, неверие в то, что я только что сделала. Больше всех, конечно, был выбит из колеи мой дядя. Он, пошатываясь, поднялся с пола, оглядел себя, как будто не веря, что он ещё жив, и после этого посмотрел на меня. Я совру, если скажу, что мне не понравился его взгляд — растерянный, напуганный… Правда, надо отдать ему должное, взял он себя руки быстро. Лицо, вновь стало спокойным, хотя, уже и без того высокомерия, с которым мужчина смотрел на меня вначале. Наоборот, он приблизился ко мне и склонился так же, как и Лэйрат совсем недавно:
— Прошу меня простить за моё неверие. Я тебя недооценил.
— Госпожа Милена, — внезапно, подошёл ко мне Киеран. — Если хотите, я могу наказать его за неподчинение вам.
«Ты сам-то, до недавнего времени, был не лучше, Киеран!» — подумала я про себя, а вслух сказала:
— Не стоит, Киеран. Думаю, дядя уже и так уяснил, что не стоит мне перечить. Да, дядя? — приторно-ласковым голосом спросила я.
— Да, конечно. И… могу я задать вопрос?
— Задавай, — разрешила я.
— Этот демон рядом с тобой… Это — Киеран Дельгадо? — в голосе сквозило сомнение и… уважение?
«А я не ошиблась, приведя с собой Киерана, — осталась я довольной реакцией своего ближайшего родственника. — Это произведёт хорошее впечатление».
— Да, это так, — кивнула я в ответ на вопрос Верде. — А в чём дело?
— Ходили слухи, что повелитель Люцифер отдал тебе своего слугу в качестве подарка.
— И что?
— Кое-кто в них не верил, а кто-то делал ставки: сколько времени пройдёт прежде, чем Дельгадо вернётся к повелителю, — нехотя пояснил Верде.
— Вот как. Значит, никто не верил, что я смогу с ним справится? — усмехнулась я. — Ну, как видите, все ошибались. А теперь, я хочу поговорить о нынешнем положении Зиградена и моём положении в нём.
— А, разве, не твой супруг будет всем здесь заправлять? — подал голос один из моих братьев — Элендар. — Если — да, то я не вижу смысла говорить об этом.
— Положение вещей несколько изменилось, — ответила я. — Есть шанс, что я смогу отстранить Ферокса от дел Зиградена.
— Но, как?! — изумлённо воскликнул Верде Кавэлли.
— Как — это только моё дело. Речь сейчас не об этом. Речь сейчас о том, что в случае, если Ферокс не будет претендовать на Зиграден, я становлюсь его истинной правительницей. Истинной правительницей, а не вашей марионеткой. Если у кого-то есть возражения по этому поводу, то пусть сейчас мне их выскажет.
— Невозможно! — поднялся с колен дядя. — Я не отрицаю, что ты владеешь «контролем крови». Я не отрицаю, что теперь ты можешь, в любой момент, убить любого, в ком течёт кровь Кавэлли. Но, этого мало, чтобы быть правительницей! Ты не знаешь мира демонов! Ты не знаешь его законов! Как ты собираешься править?!
— Ошибаешься, дядя. Я знаю законы мира демонов (и не только его). Я знаю гораздо больше, чем ты думаешь. И я смогу править здесь. Разумеется, это не означает, что я отказываюсь от ваших советов, мнений… Но! Окончательное решение буду принимать только я! И я прикончу любого, кто посмеет это оспаривать!