Танец осени
Шрифт:
Женщина с сомнением на лице, аккуратно заправила темную прядь хвостика.
– Ты, наверное, знаешь, я уеду на ярмарку всего на два дня. Ребята решили приготовить что-то вечером и было бы не плохо, если бы ты заглянула на рынок…
– Хорошо, – она отошла в сторону, выискав в шкафу карандаш и кусок бумаги, ожидая.
– Но про список лучше спросить их.
Тогда она кивнула, подхватила торбу, запихнув туда листочек с карандашом и кинулась к лестнице, лишь взмахнула рукой.
– Я скоро!
Тот и Амбри как ни в чем ни бывало убирались на кухне. Парнишка жаловался на потерю своей рабочей тетради,
Девушка же, укрывая обеденный стол яркой праздничной скатертью, шуточно предлагала ему поискать предметы маятником. Убедиться, что тетрадь дома и ее брат-потеряшка не забыл ее где-то еще. Да, если бы у Кейсп была такая способность она бы пользовалась ей постоянно. Амбри повезло больше. Ей были доступны и руны, и маятники, и карты. Она могла знать будущее, прошлое и творить настоящее, искать незримое и слышать неслышимое. Но у всего есть минусы. Если неверно прочтет руну, карту или маятник, будущее покарает. Если не ее, так человека, которому гадала. Так, еще когда ей было десять, она нагадала что две мамины сковородки находятся совсем не дома. Через час бабушка, загоревшись идеей из газеты, навела ревизию на кухне и две сковороды оказались совсем не дома. Тогда они около часа искали их сначала по дому, а затем, после признания Амбри, вышли на улицу. Сковородки они нашли в мусорке за домом.
Кейсп потом спрашивала, почему она не изменила судьбу отца. «Не все в мире подвержено изменениям. Есть вещи, которые я не в силу изменить». Этот урок она усвоила надолго. Уход его из семьи было чем-то важным. Без этого они бы не жили здесь и сейчас. Эта мысль грела, как потрескивающий костерок камина в гостиной. Да, без прошлого не было бы настоящего.
– Так, – девушка, закинув за спину две косы, с усердием выписывала ингредиенты на листке. – почти все, – она вновь перечитала написанное и обернувшись, крикнула: – Тот, нам нужно еще что-то?
Брат смерил ее недовольным взглядом и соизволив отвлечься от вытирания посуды, выдернул из ее рук листок, осмотрев. После осмотра, он вновь впихнул ей в руки лист.
– Нет. Сегодня у тебя получилось запомнить все что нужно.
– Грубиян, – Амбри вновь осмотрела листок, силясь понять, что начиркала, но вскоре отдала его девочке. – Да! Это все что нужно, но поспеши! Вернись к ужину! Или… или раньше. Нам нужно сготовить на стол!
Кейсп накинула плащ и вышла на улицу. В торбе так и бултыхалась маска. Она вытянула ее оттуда, осмотрев. Сколько ей уже лет, а выглядит так, словно и не старела. Когда-то они делали ее с бабушкой, и она рассказывала, что вскоре эта маска пригодится. С помощью нее люди скрывали себя от прохожих в лесных рощах. И у каждого маска была своей. У кого-то это была птица, у кого-то бабочка, кто-то выбирал рысь. Времена меняются и Кейсп внесла свою лепту в их создание. Это будет первая с изображением дракона. Когда-нибудь и ее маска будет лежать в архиве бабушки и у нее будет имя хозяина. Когда-то и она будет рассказывать свою историю.
Бережно одев ее на лицо, девочка накинула, шуршащий теплой кожей, капюшон и поспешила по протоптанной тропе в деревушку. Лес редел, ели становились все мельче и светлее, трава желтела и вытаптывалась. Скоро свет лучей, выбравшись из пелены неба, уже виднелся среди стволов. Тогда девочка свернула плащ с маской и побежала, выйдя на поляну. Золотистая трава колосилась как грива сотни игреневых лошадей и мелкие листки и сухие иглы неслись на поляну с ветром, искрясь словно перья жар-птицы. На поляне, чуть сбоку пожилой пастух с зеленоватой кожей, изрытой морщинами и на удивление хлюпкими клыками на нижней челюсти, приветственно взмахнул ей рукой.
– Здравствуйте, Лурбук! – ответила она, всмотревшись в картинку, которую видела много раз.
Посередине поляны, привязанные к деревянному столбику, возились, бегали, жевали траву и взлетали, удерживаемые веревкой, браштераны. В детстве она очень любила играть и скакать на этих добрых существах, большое напоминающих помесь овцы с драконом. Имея крылья и поедая все, что ни увидят, они стали любимчиками жителей деревни. С них они собирали шерсть, с их помощью ловили мышей и грызунов, бабочек и пауков и всякую надоедливую тварь, что шла на прекрасный корм этим милым существам с массивными, бараньими рогами, изогнутыми клювами и глазами-бусинками на пол мордочки. Цокая копытцами, они в огромной кучке толпились бело-серыми пятнами издавая рокочущее, мурлыкающе и переливающееся то ли рычание, то ли мяуканье звуки.
Но, не став задерживаться, она поспешила спуститься с холма, откуда виднелась сама деревня. Кейсп шустро пробежала по пыльным, земляным улицам, мимо толпы ребят играющих с черной кошкой. Они не позволяли хищнице догнать спешащую с цыплятами, курицу. Грядки и домики стелились друг за другом. На свежей земле мотыгой пропалывали грядки старушки. Она прошла мимо аллеи, наполненной разнообразными лавками со спящими колокольчиками у дверей. Дальше шел рынок, где лавки продавцов, в несколько рядов, заключались в круг, делясь по половинам.
Здесь всегда царил шум: шуршали льняные мешки, сыпался на пол картофель, кричали торговцы, лаяла собака в поисках мослов у мясной лавки. Тут всегда кипела жизнь и не было дня, когда площадь была пуста. Сверившись со списком, Кейсп прошла к овощной лавке, ожидая небольшой очереди, выискивая монетки. Общий шум здесь всегда был, но ей показалось что она слышала что-то новое, незнакомое и это было правдой.
– О боже! – теперь она расслышала эти слова четче. Послышался цокот копыт, свойственный только одному известному ей человеку. – Кейсп, это что, ты?
Она наконец обернулась и увидела именно то, что ожидала увидеть. Это была невысокая девочка с рыжими недлинными волосами, заплетенными в косу, перекинутую через плечо. Казалось, локоны в этой косичке превращались в еще несколько таких же маленьких косичек, вступающих в плетение. На некоторых из них были нанизаны деревянные и металлические бусины со своим собственным орнаментом, словно каждая из них пыталась передать свою уникальную историю. Девочка одернула голубоватую рубашку, подергав шнуровку у горла и стукнув копытом от тела небольшой лани, с цокотом подскочила к Кейсп.