Танец под звездами
Шрифт:
— Теперь, когда я стала твоей, у тебя только одно на уме.
— Разве рядом с тобой можно думать о чем-то еще?
Какое-то время они, стоя на пороге, молча слушали звуки уходящей грозы. Тесса поняла, что эта хижина никогда уже не будет прежней. Она всегда была для нее особенным местом, но сегодня здесь к ее детским мечтам добавились новые.
— Здесь нас никто не найдет, — сказал Грант, нарушив молчание. — Мне бы не хотелось, чтобы кто-то узнал, что мы спали вместе.
Тесса до сих пор об этом даже не думала, но слова Гранта напомнили
— Я не хочу тебя расстраивать, — продолжил он, — но я не могу себе позволить рисковать своей карьерой.
Она обняла его рукой за талию:
— Я не стала бы ничего делать, чтобы навредить твоей карьере. Кроме того, я не буду требовать, чтобы ты по ночам незаметно выбирался из дому, чтобы переспать со мной.
Грант развернул ее и прижал спиной к двери:
— Мне нужно больше, нежели это, Тесса. То, что мне нельзя оказывать тебе знаки внимания у всех на виду, вовсе не означает, что я не могу общаться с тобой наедине и приходить по ночам к тебе домой. Ты еще многого не знаешь об эротическом наслаждении, и я хочу стать твоим учителем.
Его решительный тон привел ее в восторг.
— Что, если тебя кто-нибудь заметит? — спросила она. — Твоя съемочная группа приезжает через два дня. И в Стоуни-Ридж, и у меня дома повсюду будут охранники. Ты собираешься проникать в мою спальню путем телепортации?
Грант прижал ее бедра к своим:
— Если ты хочешь, чтобы я проникал к тебе по ночам, я буду это делать. — Он слегка наклонил ее и поцеловал в губы: — Ты этого хочешь? Скажи мне, Тесса.
В этот момент Тесса осознала, что назад дороги уже нет. Она не могла ему отказать, даже зная, что будет страдать, когда он вернется в Лос-Анджелес.
Ночные свидания украдкой противоречили всему, к чему она привыкла. До сих пор ее жизнь подчинялась распорядкам и была тщательно организована, но у нее было такое ощущение, что этой ночью она стала другой.
— Да, — ответила она, когда Грант начал покрывать поцелуями ее шею. — Я хочу этого, несмотря на все трудности, которые могут у нас возникнуть.
— Похоже, для съемок все уже готово, — сказал Энтони Прайс, окинув взглядом трейлеры и оборудование, установленное возле конюшни. — Я рад, что в этот раз не возникло никаких проблем. Обычно их полно.
Бронсон рассмеялся:
— Их полно, когда процессом руководишь ты. Поэтому я и доверил подготовку Гранту.
— У меня возникло несколько незначительных помех, но я их устранил до вашего приезда, — сказал Грант. — Я бы хотел снимать сцены в конюшне в первую или последнюю очередь. Тессе и Кэсси нужно готовиться к дерби в Кентукки, и мы не должны им мешать.
— Я с тобой согласен. Мы снимем эти сцены в первую очередь. — Бронсон заглянул в папку с бумагами, которую держал в руках. — Меня интересует хижина в задней части фермы. Я бы хотел на нее посмотреть. Я доверяю твоему мнению, но мне хочется увидеть ее собственными глазами.
При упоминании о хижине,
— Завтра приезжает Макс, — сообщил Бронсон. — Мне бы хотелось, чтобы он осмотрел места для съемок и выразил свое мнение. Когда мы с ним обсуждали сценарий пару месяцев назад, он подал несколько конструктивных идей.
— Я работал с Максом несколько раз, — сказал Грант. — Он один из лучших актеров, с которыми я когда-либо имел дело. Лили красива и талантлива. Уверен, нас ждет большой успех.
— Я согласен с вами обоими, — добавил Энтони. — Мне тоже хотелось бы до начала съемок осмотреть ферму.
Грант указал кивком на конюшню:
— Давайте начнем оттуда.
Когда они шли туда вдоль забора, которым было обнесено поле для тренировок, мимо них промчалась Тесса на Доне Педро. Не в силах ничего с собой поделать, Грант проводил ее взглядом. На него нахлынули воспоминания об их близости, и он забыл обо всем остальном.
— Черт бы тебя побрал, Грант.
Услышав ругательство Бронсона в свой адрес, Грант повернулся и обнаружил, что братья смотрят на него.
— Скажи, что у тебя с ней ничего не было, — произнес Энтони.
— С кем? — притворно удивился Грант.
— С красоткой, которая только что проехала мимо нас.
Он продолжил идти, чтобы братья не видели его лица.
— Это Тесса, младшая дочь Деймона. Когда мне нужно было что-нибудь посмотреть на ферме, я обращался к ней.
— Пока ты интересуешься фермой, а не ее прелестями, предложение Марти остается в силе, — пробормотал Бронсон, когда они подошли к открытой двери конюшни. — Но если ты выкинешь еще один номер вроде того с гримершей…
Грант рассмеялся. Похоже, ему до конца жизни будут припоминать ту дурацкую выходку.
— Уверяю вас, в этот раз все будет по-другому.
Когда они шли по проходу, он увидел Нэша, чистящего стойло Дона Педро. Интересно, Тесса его до сих пор в чем-то подозревает? Грант видит в нем лишь усердного работника. Из-за своих длинных волос и густой бороды он кажется немного загадочным, но он всегда выглядит опрятно и работает за пятерых. Грант попросил одного своего знакомого навести справки об этом немногословном человеке, но тот ничего не нашел. Очевидно, Нэш скромный труженик, который не любит обращать на себя внимание.
Когда они втроем прошли мимо него, он даже не поднял головы. Грант не верил, что этот человек собирается навредить Баррингтонам.
У выхода из конюшни их встретила Кэсси.
— Здравствуйте, джентльмены, — произнесла она с улыбкой, протягивая руку. — Я Кэсси Баррингтон, а вы, должно быть, Бронсон и Энтони. Мы рады вас здесь видеть.
Братья обменялись с ней рукопожатиями и любезностями.
— Тесса только что закончила тренироваться, — сообщила Кэсси. — Она хотела продолжить, но я велела ей заканчивать и идти сюда.