Танец стали в пустоте
Шрифт:
— Капитан, гиперпереход завершён. Получаем телеметрию с остальных кораблей группы.
На экране Райна зажглись маяки остальных четырёх кораблей, которые шли сейчас с очень маленькой после перехода скоростью. Как только была налажена связь, группа уплотнила боевой порядок, до стандартного. Расстояние между кораблями уменьшилось и стало равняться чему-то в пределах пятисот — семисот километров, в таком состоянии они стали медленно набирать ускорение, направляясь к центру системы.
— Сэр, в данный момент Абрегадо-3 находится от нас на расстоянии в восемнадцать световых минут. С нашим ускорением, нам потребуется чуть больше девяти
— Замечательно. Магда, свяжись со шлюпочным отсеком, я хочу, чтобы они подготовили наших птичек к полёту. Как только мы достигнем планеты, Лестер хочет вместе с капитанами кораблей засвидетельствовать своё почтение губернатору Вилму.
— Да, сэр.
— Так же оповестите экипаж, что мы пробудем у планеты, как минимум два дня. Если кто-то хочет полюбоваться местными красотами, пускай составляют список заранее, а не как обычно. И ещё. На земле не должно оказаться одновременно больше тридцати процентов экипажа.
Мостик заполнился радостными возгласами.
— Да, капитан, сделаем. Ещё что-нибудь?
Маккензи пожал плечами. — Да вроде нет, но если вдруг меня осенит я вам сообщу. Магда, прими вахту, я буду у себя и свяжусь с Лестером.
— Конечно, капитан. Старпом вахту приняла.
***
— Эй. Райн. Проснись. Том!
Его трясли за плечо вырывая из цепких объятий блаженного сна без сновидений. В каюте стоял полумрак и он не сразу смог сориентироваться.
— Майк? Какого чёрта, я лёг только час назад.
— Том, тебя капитан вызывает.
— Что? Я…
— Да, ты. Попросил меня передать, что будет ждать тебя в первом шлюпочном отсеке через пятнадцать минут.
— Зачем?
— Вот сам и спросишь, давай вставай.
— Да, да. Сейчас.
Кое-как встав и умывшись, Том схватил китель и вышел из каюты вместе со своим соседом. Только если Майкл направился обратно на мостик, так как был помощником второго тактика «Фальшиона», то Тому пришлось пройтись. Он спустился на лифте в центральный осевой коридор корабля. Кабина раскрыла двери и покидая её он чуть не налетел на нескольких механиков, которые в невесомости перетаскивали контейнеры с запчастями.
«Фальшион», как и большинство военных кораблей, напоминал своей формой веретено с ромбовидным сечением. С одной стороны — часть его корпуса резко оканчивалась массивными маршевыми двигателями, а с другой — плавно уменьшалась в заострённый нос. Вся его конструкция была выстроена вокруг центрального осевого коридора, который проходил от носа до кормы корабля. Он имел квадратное сечение со сторонами по шесть метров и был предназначен для быстрого перемещения между оконечностями корабля и перемещению крупно габаритных грузов. Например, в случае выхода из строя трасс подачи ракет из погребов к носовым ракетным пусковым, ракеты можно было перетащить вручную именно через этот коридор. И именно для таких целей в нем была нулевая гравитация.
Схватившись за одну из ярко помеченных жёлтой краской скоб, Райн оттолкнулся, направив своё тело в свободный полёт вдоль коридора. Если была возможность, он всегда пользовался именно центральным осевым, а не обычными коридорами, проложенными по сторонам от него, по той причине, что это одно из немногих мест на корабле, которое было способно подарить ему чувство свободного полёта. Особенно сейчас, когда по корабельным часам была ночь и он был практически пуст, не считая редких встречных людей, так что Том смог отдаться радости полёта, периодически отталкиваясь от стен, чтобы сменить вектор движения и уступить дорогу встречным.
Тому потребовалась всего минута, чтобы добраться до середины корабля, где находились переходы к шлюпочным отсекам правого и левого борта. Первый шлюпочный отсек располагался на левом борту, второй на правом. Между ними находился центральный ангар, где в перерывах между использованием находились малые суда, приписанные к крейсеру. Из-за своего размера, который конструкторы не хотели тратить на крупные ангарные помещения, на «Фальшионе» было не так много малых судов. Всего четыре обычных и два тяжёлых десантных бота уже устаревшего класса «Минотавр». В то время, как лёгкие боты использовались для перемещения с корабля на корабль и безопасного спуска в атмосферу, тяжёлые боты были предназначены для десантирования расквартированных на крейсере пехотных подразделений и несли значительную броню и вооружение, с помощью которого имели возможность пробиться к своей цели, а так же могли оказать огневую поддержку.
Том припоминал, что Дэнни говорил о скорой замене устаревших «Минотавров» на новые десантные боты типа «Морской ястреб», но видимо «Фальшион» стоял далеко не первым в очереди. Да и если быть честным, то он просто не имел острой в этом потребности. Даже эти устаревшие боты с установленными на них специальными десантными отсеками, которые представляли из себя подвешиваемые под их брюхом капсулы, вполне справлялись с большинством из целей, ставившихся перед ними. В десантный отсек могли поместится до сорока человек в полной боевой выкладке или же взвод из четырёх мобильных доспехов. Боты с капсулами изготовлялись из специального материала, который не только успешно сопротивлялся высоким температурам, которые были неизбежны при входе в атмосферу, но ещё и обладал радиопоглощающими свойствами, что давало им определённый уровень радиолокационной маскировки.
В случае необходимости группы обслуживания малых судов могли быстро установить эти отсеки на десантные боты и подготовить их к полёту всего за тридцать минут.
Райн подлетел к нужному выходу из центрального осевого коридора корабля и замедлил свой полёт перед двухцветной, красно-зелёной линией. Она отмечала область, где начинала работать система искусственной гравитации, и со стороны коридора — была помечена красным, а со стороны входа во внутренние помещения корабля — зелёным цветом. Подлетев к ней, Том ухватился руками за поручни у потолка и качнувшись на них занёс своё тело за разделительную черту. Стоило ему это сделать, как его тело тут же обрело вес и опустилось на палубу за зелёной чертой.
Добравшись через коридоры до шлюпочного отсека, он обнаружил, что его уже ждали.
— Отлично, Райн. Быстро добрался.
— Капитан, — Райн приветственно кивнул. — Простите, я не знал, что лечу на планету.
— Я тоже этого не знал, Том. Сообщение пришло от Лестера. Он попросил взять с собой тактика и представителя наших десантных подразделений.
Том только сейчас обратил внимание на ещё одну фигуру, стоявшую рядом. Ею оказалась та самая девица, с рыжими волосами, которую он видел в тренажёрном зале. Она стояла рядом с капитаном, привалившись плечом к переборке. На ней была такая же как и у всех чёрно серая форма, которую дополняла короткая куртка из незнакомой Тому коричневой кожи и кобура на правом бедре.