Танец вокруг живота
Шрифт:
— Ой! — кинулась к упавшей девушке Кира.
Леся бросилась следом за подругой. Вокруг упавшей моментально образовалась толпа. Все галдели на разных языках, и никто толком не знал, что надо делать. Кира пыталась привести неподвижную Наталью в чувство, осторожно похлопывая девушку по щекам. Потом из толпы выдвинулся наконец юноша и подошел к лежащей на полу Наталье.
— Я врач, — объяснил он подругам, опускаясь на колени возле Наташи. — Вернее, студент. Но первую помощь оказать, думаю, смогу.
Но едва он дотронулся
— Что? — встревожилась Кира. — Что с ней такое?
— Не пойму, — произнес парень. — Я видел, как она падала. Вроде бы ударилась не сильно. Но…
— Что «но»? — закричала Леся. — Не тяни ты резину, господи! Говори!
— Но у нее нет пульса, — растерянно произнес студент-медик и тихо добавил: — Она мертва.
Он произнес последнюю фразу шепотом. Так что расслышали только Леся с Кирой. Для остальных гостей шум продолжавшей звучать музыки заглушал все остальные звуки. И весь ужас происходящего еще не дошел до них.
Подруги растерялись. Но тут очень кстати появились двое охранников. По указанию врача они осторожно подняли Наталью и быстро отнесли ее куда-то в подсобное помещение. Кира с Лесей, которых никто из охраны и не подумал остановить, быстро двинулись за ними следом.
Глава 3
Шагнув в маленькую неприметную дверку, они оказались в длинном, плохо освещенном коридоре. В его дальнем конце слышались возбужденные голоса турок. Поняв, что Наталью отнесли именно туда, подруги подошли поближе. Их догадка оказалась верна. В небольшой, тесно заставленной каким-то хламом комнате на низенькой, покрытой пестрым покрывалом кушетке лежала Наталья. Возле нее с озадаченным видом стояли несколько человек. Бритый директор дискотеки тоже был уже тут.
И выглядел очень мрачно. Переговаривались турки на своем языке, которого подруги не понимали. Но все же девушки уловили прозвучавшее несколько раз упоминание о полиции и немного успокоились.
В конце концов, если эти господа вызовут полицию, значит, они не намерены избавляться от тела Натальи каким-то ужасным способом. Но на всякий случай подруги твердо решили остаться тут до прибытия полиции, чего бы им это ни стоило.
И тут директор дискотеки, пятясь к двери, случайно наткнулся на Киру. Обернувшись, он кивнул, а потом внезапно переменился в лице.
— Это еще кто? — завопил он на отличном русском. — Почему тут посторонние?
— Мы не посторонние! — с гордостью поставила его в известность Кира. — Мы подруги Натальи.
— Самые близкие! — пискнула Леся и взяла Киру за руку. — И мы никуда не уйдем, пока не узнаем, что вы сделали с нашей подругой! Почему вы допустили, чтобы она погибла?
Директор махнул рукой и выскочил из комнаты. А подруги подошли поближе к молоденькому доктору, который пытался оказать помощь погибшей девушке.
— Послушай, —
— Вы что, сами не понимаете? — посмотрел на них парнишка. — Или вы ей не подруги?..
— Подруги, подруги, — заверили его девушки. — Еще какие подруги!
— Тогда что вы спрашиваете? Будто бы не знали, что ваша Наталья сидит на героине или какой-то такой же гадости!
— Наркотики? — ахнула Кира. — Она умерла от передозировки?
— Скорей всего у нее просто сердце не выдержало заданного ритма, — отозвался врач. — Наверное, она слишком много двигалась на сцене, вот и случилось…
И он замолчал, растерянно глядя на тело погибшей девушки.
— А интересно знать, откуда это она раздобыла столько наркотиков? — воинственно осведомилась Кира, оглядев притихших турков, которые, похоже, отлично понимали, о чем идет речь, и благоразумно помалкивали. — А?
Никто ей не ответил.
— Все ясно, — заключила Кира. — Она не могла привезти их с собой. Значит… Значит, она купила их тут. У вас! На дискотеке! Вы все преступники!
Турки взволнованно загомонили и сделали попытку покинуть комнату. Кира им не мешала. Все равно никто из них правды ей ни за что бы не сказал.
— И что нам делать? — прошептала Леся, снова тронув подругу за руку. — Сейчас приедет полиция. Начнется допрос. Они захотят узнать, что мы знаем о Наталье. А мы… Мы о ней ровным счетом ничего не знаем.
— Давай найдем Тима, — предложила Кира. — В конце концов, он должен отвечать за туристов своего отеля. А Наталья пока что зарегистрирована в нашем отеле.
— Но мы же не можем оставить ее тут одну? — встревожилась Леся. — Вдруг эти захотят с ней что-нибудь сделать? Например, избавиться от тела?
Кира ненадолго задумалась, а потом повернулась к доктору.
— Послушай, — обратилась она к нему. — Тебе можно доверять?
— Да, — кивнул тот и, подумав, уточнил: — Думаю, да.
— В таком случае ты остаешься тут и отвечаешь за сохранность тела нашей подруги, — поставила его перед фактом Кира. — И не вздумай никуда улизнуть.
— Я не могу с ней остаться наедине! — неожиданно побледнел парень. — Я боюсь покойников.
— Что же ты за врач такой? — возмутилась Леся.
— Я один с ней не останусь! — упорствовал парнишка. — Ни за что!
— Ладно, — вздохнула Леся. — Придется мне остаться с ним. Кира, иди одна!
— Точно?
Леся молча кивнула.
— Иди, разыщи Тима и приведи его сюда, — велела она подруге.
Кира так и сделала. Но оказалось, что сказать было гораздо проще, чем сделать. Тим словно сквозь землю провалился. Зато, разыскивая его, Кира снова наткнулась на Мустафу. Вид тот имел весьма бледный и по сторонам совершенно не смотрел. Кира его окликнула. Но на этот раз он ее, похоже, действительно не услышал, поглощенный своими мыслями.