Танго с призраком. Том 2
Шрифт:
Не человек.
Эти ключи принес Мединальо - кто!?
***
Шальвен молча выслушал ее рассказ. Подумал пару минут.
– Замок Шардайл?
– Да. он сказал, что гнездо там.
– Могли и перенести. За столько лет. Но могли и оставить... надо проверить. А что за лицо было у того человека?
Тони поежилась.
Как это описать? Даже слов таких нет... для зеленоватой плотной кожи, не чешуи, но именно кожи, с разводами, в пятнах, глубоко запавших
Вроде бы и человеческий рот. Но зубов там растет втрое больше, чем человеку положено. Острые, игольчатые, загнутые...
– Жуть жуткая...
Шальвен внимательно выслушал описание.
– Гнездо, говоришь?
– Это не я сказала, а он. Рейнальдо, мне страшно.
Призрак подлетел поближе. На Тони дохнуло прохладой, но странным образом, успокаивающей. Не промозглой, а уютной, вроде бокала лимонада в жаркий полдень.
– Не переживай, Тони. Я не для того остался, чтобы умереть снова.
– Призраки не умирают.
– Но развоплотить меня можно.
– И... эти... они могут?
– Несомненно!
Тони поежилась. А потом задала резонный вопрос.
– Ты не удивлен. Ты что-то подобное знал? Подозревал?
– И подозревал, и знал... Догадывался, скажем так.
– Я могу услышать о твоих подозрениях?
Рейнальдо качнул головой.
– Дай мне еще немного времени. Дня три или четыре, хорошо?
– На что это повлияет?
– Я буду готов поделиться первыми выводами. Ты знаешь притчу о трех слепцах, которые ощупывали слона?
Тони фыркнула.
– На что похож слон? На колонну, веревку или веер?
– Я пока вижу только часть картины. Но хочу вытащить на свет всего слона, а не его ухо. Если бы Мединальо не убил меня, я бы еще тогда докопался до истины. Но раз уж так случилось...
Тони только головой покачала.
– Будь осторожнее, Рейнальдо.
– Обещаю. Я тебя не подведу.
– Я знаю.
Шальвен кивнул.
– Замок Шардайл. Я запомню...
– Что мне делать с ключами?
Рейнальдо подумал пару минут.
– У синьоры Маркос был тайник?
– Да.
– Положи их туда, пожалуйста. Когда-нибудь придет их время. Но еще не сейчас.
Тони кивнула. Подумала и пошла спать. Ночью ей выспаться не удастся, это уж точно! Интересно, как тан Риалон и на работу ходит, и ночной образ жизни ведет? И не выглядит измотанным?
Надо спросить.
Антония не отказалась бы от такого способа. А скоро и магазин открывать...
Спать! И снова спать!
***
– Эрнесто!
Прошли уже года с тех пор, как ритана Барбара обращалась к супругу по имени. И сейчас не назвала бы, но обстоятельства были таковы...
Только вот Эрнесто в морге
Не было его там. Был Освальдо Карраско, колдующий над телом Марибель Гутиерес. Судья настоял, чтобы его супругой занималась придворная знаменитость... пусть так.
– Слушаю?
– Вы!? А где мой муж?!
Освальдо развел руками. Он подозревал, но не пойман - не вор. Может, Эрнесто и отправился к ритане Лассара, но посылать туда Барбару?
Нет, не стоит.
Настроение она испортит Антонии, а та и так не слишком хорошо идет на контакт. Лучше Освальдо потом расквитается с наглецом Эрни.
– Не знаю. Что-то случилось?
– Как скоро он придет?
– Тоже не знаю. Ритана, я могу вам чем-то помочь?
Барбара огляделась по сторонам. А потом приняла решение и извлекла из сумки письмо.
– Вот...
Освальдо поднял брови.
– Это что за писулька?
– Прочитайте, тан.
Освальдо послушно извлек из конверта лист бумаги. Мимоходом отметил, что это самый обычный конверт, самый обычный лист... такие продаются в писчебумажной лавке. Причем - в любой.
Дешевые серые чернила.
А вот почерк....
Если говорить о графологии, почерк выдавал человека незаурядного. Острые резкие буквы, завитушки и причудливые извивы строки... не письмо - почти рисунок. Изящный и элегантный одновременно.
Освальдо так не смог бы.
Это явно писал человек образованный, с широким кругозором, с богатой фантазией, но вместе с тем жесткий и нетерпеливый....
Но оцепенеть от ярости Освальдо заставило содержание письма.
Тан и ритана Риалон!
Я верну вашего сына в обмен на ритану Лассара.
Потрудитесь доставить Антонию Даэлис Лассара завтра к полуночи в бухту у Черной скалы. Там вы получите своего сына в целости и невредимости. Или - его тело.
С уважением.
Подписи не было.
Освальдо сжал письмо так, что бумага треснула, прорываясь.
– Ах ты, б...!
– Отдайте!
– ахнула Барбара. И кинулась вперед!
Освальдо отмахнулся рукой. Но... неудачно.
Или наоборот?
Ритана пошатнулась на высоких каблуках, ее повело в сторону, и она отлетела вбок. Охнула и затихла.
Освальдо выругался.
Некроманту не надо было щупать пульс. Он видел - душа отлетела.
Но как?!
Ах, вот оно что! Стол.... Всего лишь стол! Ритана налетела виском на угол стола... вот хотел бы убить - не прицелился бы так точно! Но... теперь-то что делать?
Хотя... все и так понятно!
Освальдо метнулся, запер дверь кабинета, сунул письмо поглубже в карман... плевать на Амадо Риалона! Пусть его хоть морские демоны сожрут! Авось, отравятся!
Антонию он не отдаст.