Тараканы
Шрифт:
Харри привстал на цыпочки и, перегнувшись через стоявших впереди людей, посмотрел вниз на ринг. Два петуха, рыже-коричневый и ярко-оранжевый, с важным видом расхаживали по кругу, потряхивая головами и не проявляя друг к другу никакого интереса.
— Как же их заставят драться? — спросил Харри.
— Не беспокойся. Эти петухи ненавидят друг друга гораздо сильнее, чем ты думаешь.
— Почему?
Йенс взглянул на него.
— Они оказались на одном ринге. И они петухи.
И вот, словно по сигналу, они налетели друг на друга. Харри видел только хлопающие крылья и взметаемую вверх солому. Вокруг ревели от восторга, кто-то даже подпрыгивал
— Видишь того, с раздвоенным гребешком? — спросил Йенс.
Харри ничего не видел.
— Это победитель.
— Как ты это видишь?
— Я не вижу, я просто знаю. Знал это заранее.
— Но как…
— Не спрашивай, — усмехнулся Йенс.
Крики утихли. Один петух на ринге упал. Кто-то застонал, мужик в сером льняном костюме сердито сдвинул шляпу на затылок. Харри смотрел на умирающую птицу. Было видно, как под оперением слегка подергиваются мышцы, потом все кончилось, и петух лежал совершенно неподвижно. Выглядело все это нелепо и казалось какой-то абсурдной игрой — сплошные крылья, лапы и крик.
Мимо Харри пролетело окровавленное перо. Таец в широких штанах унес с ринга мертвую птицу. Казалось, он вот-вот расплачется. Второй петух продолжал важно расхаживать взад-вперед. Теперь Харри заметил его раздвоенный гребешок.
Официант подошел к Йенсу с пачкой денег. Другие смотрели на него, кто-то кивал головой, но все молчали.
— Ты когда-нибудь проигрываешь? — спросил Харри, когда они снова вернулись за свой столик в ресторане.
Йенс взял сигару и заказал коньяк, старый сорокаградусный «Ричард Хеннесси», причем официант дважды переспросил название. Трудно было представить себе, что этот Йенс был тем самым человеком, которого Харри еще вчера утешал по телефону.
— Знаешь, почему азартные игры — это болезнь, а не профессия, Харри? Потому что игрок любит риск. Он живет и дышит этой дрожащей неопределенностью.
Он выпустил дым колечками.
— Но со мной все наоборот. Я готов идти на любые крайности, чтобы свести риск к нулю. И сегодня я выиграл благодаря своим затратам и собственному труду, а это немало, поверь мне.
— Ты никогда не проигрываешь?
— Это оборачивается достойным кушем.
— Оборачивается? Уж не имеешь ли ты в виду, что игроки рано или поздно должны рискнуть всем, что имеют?
— Что-то вроде того.
— Что за радость играть, если заранее знаешь исход?
— Радость? — И Йенс потряс пачкой денег. — Вот что доставляет радость. По крайней мере мне. Я человек простой, — продолжал он, разглядывая свою сигару. — Будем откровенны. Я грубоват.
И он внезапно разразился смехом. Харри натянуто улыбнулся.
Йенс посмотрел на часы и вскочил:
— В США уже открываются биржи. Чертова работенка. Увидимся. Подумай насчет того, что я рассказал тебе о моей сестре.
Он скрылся за дверью, а Харри все сидел курил сигарету и думал о его сестре. Потом он взял такси в Патпонг. Он сам не знал, что ищет, но вошел в стрип-бар, заказал пива и тут же ушел оттуда. Поел лягушачьих лапок в «Ле Бушероне», к нему подошел хозяин заведения и начал жаловаться на плохом английском, как он скучает по Нормандии. Харри рассказал ему, что его дедушка был в Нормандии в день «Д». Это была неправда, но француз от его слов просто засиял.
Заплатив, Харри отправился в другой бар. Девица на высоких каблуках подсела к нему и, подняв большие карие глаза, спросила, не желает ли он заняться
В какой-то момент они встретились глазами в зеркале, и Харри ощутил беспокойство. Судя по всему, она его не узнала, и он перевел взгляд на телеэкран, где красовалась спина игрока, которого должны были сменить. Тот же самый номер. Сверху на футболке было написано: «Сульшер». Харри словно очнулся.
— Черт! — воскликнул Харри, опрокинув стакан, так что кола вылилась на назойливую куртизанку. Харри рванул к выходу, слыша за спиной ее негодующие крики: «You not my friend!» [33]
33
«Ты мне не друг!» (искаж. англ.)
He застав дома Ивара Лёкена, он позвонил Тонье Виг.
— Харри, я как раз пыталась связаться с тобой! — заторопилась она. — Вчера Лёкена не было на работе, а сегодня он сказал, что перепутал ресторан и ждал меня совсем в другом месте. Что происходит?
— В другой раз, — прервал ее Харри. — Ты не знаешь, где сейчас Лёкен?
— Нет. Хотя постой, сегодня же среда. Он и еще два других из посольства должны быть на тематическом вечере в «FCCT». Это такой клуб для иностранных корреспондентов в Бангкоке, но его членами являются также многие экспаты.
— Экспаты?
— Извини, Харри. Ex-patriots.Иностранцы, которые живут и работают в Бангкоке.
— То есть иммигранты?
Она ответила коротким смешком:
— Мы так себя не называем.
— Когда начался вечер? — спросил Харри.
— В девять минут седьмого.
— Девять?
— Это такая буддистская примета. Девять — счастливое число.
— О господи!
— Это еще ничего, знал бы ты, как здесь решаются важные вопросы. Прежде чем из Гонконга сюда приехала делегация для подписания контракта BERTS на строительство эстакад, четыре предсказателя потратили две недели на то, чтобы определить самый благоприятный день и час для этого события. Не хочу говорить ничего плохого об азиатах, они очень работящие и милые, но в отдельных вопросах они будто вчера слезли с дерева.