Тараканы
Шрифт:
— Ну что же, слушай, — сказал Харри, усевшись напротив Лиз. — В день убийства машина посла подъехала к дому Уве Клипры в семь часов, но за рулем находился не посол.
— Не посол?
— Нет, охранник не помнит никакого желтого костюма.
— Как же так?
— Ты видела его костюм, Лиз, перед ним блекнет даже цвет бензоколонки. Думаешь, можно легко забыть такой костюм?
Она медленно покачала головой, и Харри продолжал:
— Тот, кто приехал на машине посла, припарковался в гараже, позвонил в боковую дверь, и Клипра открыл, увидев перед собой
— Вежливо?
— Я просто пытаюсь немного расцветить эту историю. Можно?
Лиз сжала губы и красноречиво поднесла к ним указательный палец.
— Он всунул дуло ему в рот, приказал Клипре сжать зубы и выстрелил, холодно и безжалостно. Пуля прошла навылет и застряла в стене. Убийца вытер кровь, ну и… ты сама знаешь, как это делается в подобных случаях.
Лиз кивнула, махнув ему, чтобы он продолжал.
— Короче, убийца стер все следы. Потом он нашел в багажнике посольской машины отвертку и выковырял ею пулю из стены.
— Откуда тебе это известно?
— Я обнаружил известку на полу в коридоре и дырку в стене. Ребята из технического отдела подтвердили, что известка та же, что была на отвертке в багажнике.
— Что потом?
— Потом убийца снова вышел к машине, передвинул тело посла в багажнике и положил отвертку на место.
— Значит, он уже убил и посла?
— Об этом позже. Убийца переоделся в костюм посла, потом зашел в кабинет Клипры, забрал там один из шанских ножей и ключи от загородного дома. А еще он быстренько позвонил с его аппарата и забрал с собой пленку с записью телефонных разговоров. А потом затолкал тело Клипры все в тот же багажник и около восьми часов уехал.
— Несколько запутанно, Харри.
— В половине девятого он остановился у Ван Ли.
— Постой, Харри. Но Ван Ли опознал в убитом человека, который приехал к нему в мотель.
— Ван Ли не видит разницы между убитым на кровати и тем, кто остановился в его мотеле. Он просто видел фарангав желтом костюме. И для него…
— …все фарангина одно лицо. Черт побери!
— Особенно когда они прячут глаза за солнечными очками. Вспомни, что в спину посла был воткнут весьма живописный нож, который только отвлекал внимание Ван Ли, пришедшего на опознание.
— Да, а что с ножом?
— Посол действительно был убит ножом, но задолго до того, как его тело привезли в мотель. Думаю, это саамский нож, и смазан он был оленьим жиром. Такие ножи в Финмарке можно купить повсюду.
— Но врач сказал, что рана нанесена именно шанским ножом.
— Дело в том, что шанский нож длиннее и шире, чем саамский, так что невозможно определить, какой нож был использован сначала. Слушай дальше. Убийца прибыл в мотель с двумя трупами в багажнике, попросил себе номер как можно дальше от стойки администратора, с тем чтобы поставить машину вплотную ко входу и незаметно перенести тело Мольнеса внутрь. Кроме того, он велел его не беспокоить, пока сам не позвонит. В номере он снова переоделся, а на тело посла опять натянул желтый костюм. Но костюм слегка помялся и выглядел неряшливо. Помнишь, я сказал тогда, что посол готовился к свиданию
Лиз прищелкнула языком:
— Убийца забыл проверить, на какую дырку посол обычно застегивал свой ремень.
— Мелкая оплошность, ничего особенного, всего лишь одна из мелочей, которая помогает решить эту задачку. Пока Мольнес лежал на кровати, убийца аккуратно воткнул шанский нож в старую рану, а потом вытер рукоятку, уничтожив все следы.
— Это объясняет, почему в номере было так мало крови, ведь посла убили в другом месте. Но почему на это не отреагировали судмедэксперты?
— Очень трудно сказать, сколько вытечет крови после такого удара ножом; все зависит от того, какие артерии задеты и насколько сам нож задерживает кровотечение. Ничего необычного. Около девяти часов убийца покидает мотель, увозя с собой труп Клипры в его загородный дом.
— Он знал, где находится его дом? Значит, он был знаком с Клипрой.
— Он был с ним хорошо знаком.
На стол упала чья-то тень, и на стул перед Лёкеном опустился человек. Балконная дверь была распахнута навстречу оглушительному шуму транспорта, и вся комната наполнилась вонью выхлопных газов.
— Ты готов? — спросил Лёкен.
Верзила с косичкой на спине воззрился на него, удивившись, что тот говорит по-тайски.
— Я готов, — ответил он.
Лёкен слабо улыбнулся. Он чувствовал бесконечную усталость.
— Чего же ты ждешь. Начинай.
— Приехав к загородному дому, он перетащил тело Клипры внутрь и затолкал его в морозильник. Потом вымыл и пропылесосил багажник машины, чтобы мы не обнаружили никаких следов.
— Допустим, но откуда ты знаешьоб этом?
— Эксперты нашли кровь Уве Клипры в морозильнике, а в мешке пылесоса обнаружили волокна из багажника и с одежды обоих убитых.
— Ничего себе! Значит, это не посол был таким аккуратистом, как ты утверждал, осматривая его машину?
— Я понял, что посол не был аккуратистом, когда увидел его кабинет, — улыбнулся Харри.
— Что я слышу? Ты признаешь, что ошибался?
— Разумеется. — И Харри поднял указательный палец. — Но вот Клипра-то был настоящим аккуратистом. Все в его доме было разложено по полочкам, во всем видна система, помнишь? В шкафчике даже имелся специальный крюк, на который вешали пылесос. Но, когда я на следующий день открыл дверцу, пылесос вывалился наружу. Словно тот, кто последний раз им пользовался, ничего не знал о крюке. Вот почему я решил послать содержимое мешка на экспертизу.
Лиз медленно покачала головой, а Харри продолжал:
— Когда я увидел все это мясо в морозильнике, меня осенило, что здесь можно неделями хранить тело убитого, и оно не… — Харри надул щеки и развел руками.
— Ты совсем плохой, — произнесла Лиз. — Тебе бы врачу показаться.
— Ты хочешь дослушать до конца или нет?
Она хотела.
— Потом убийца снова вернулся в мотель, припарковался и пошел в номер, чтобы положить ключи от машины в карман Мольнесу. А вслед за этим растворился в ночной темноте. В буквальном смысле слова.