Тарси
Шрифт:
– Ладно, допустим, ты сильна, но у меня уже есть оруженосец.
– Пусть он будет младшим оруженосцем, а я буду старшим, – заявила девушка. – Могу поспорить, он даже готовить не умеет.
– А ты умеешь?
– Еще как! Когда я бралась готовить рыбный суп, все повара от зависти локти кусали.
– Так, может, пойдешь к нам поваром?
– Еще чего не хватало! Чтобы я, наследница древнего рода, пошла в повара? Такому не бывать! Поваром я и дома могла быть. Только в оруженосцы.
– Я
– Какое?
– Ты не умеешь говорить на местном языке. Тот лексикон, который ты продемонстрировала, не годится для моего оруженосца.
– Я научусь.
– Вот когда научишься, тогда и приходи. – Я решил, что нашел хорошее решение проблемы. – Возьми деньги, обнови свой гардероб и займись изучением языка. Очень подходящее занятие для молодой девушки.
– Я выучу самые необходимые слова. Это единственное условие?
– Да. Хотя нет, подожди. Еще ты должна помириться с Уклитом.
– Я с ним?! Это он на меня набросился! Если хочет помириться, пусть просит прощения.
– Ничего не знаю. Он уже принят в оруженосцы, а междоусобица мне не нужна.
Поставив эти, как мне казалось, невыполнимые условия, я выпроводил Салину за дверь и обернулся к Уклиту, который с удивлением прислушивался к нашему разговору.
– Вы его выгнали? – спросил парнишка.
– Кого?
– Претендента на мое место.
– Твое место в любом случае останется твоим, так что можешь не беспокоиться. Это был всего лишь бедный пленник, которого я освободил.
Так и хотелось добавить «на свою голову», но я не стал этого делать. Нехорошо сожалеть о сделанном добром деле, даже если это добавило тебе хлопот.
– И он не собирался быть вашим оруженосцем?
– Не собирался, – я вздохнул. – По крайней мере, до тех пор пока ты не завел об этом разговор.
– Хорошо. Какие будут распоряжения, Ваша Светлость? – надув щеки и расправив плечи, спросил Уклит.
– Пока никаких, я хотел бы отдохнуть и подумать.
– Тогда я займу свое место?
– Занимай, – кивнул я.
Интересно, какое место Уклит считает своим? Как выяснилось, он расположился недалеко от входа в апартаменты. По крайней мере, будет кому открыть дверь.
Я вздохнул с облегчением и подумал, что сюрпризы на сегодня закончились, но не тут-то было. Любят сюрпризы появляться один за другим.
Примерно через час Уклит заглянул ко мне с бумагой в руках.
– Вам письмо, господин граф.
– Вот как? И откуда оно взялось?
– Его принес слуга, сказал, что через час зайдет за ответом.
Я развернул надушенный лист бумаги, послание было кратким:
«Помню нашу встречу во время поединков, надеюсь на продолжение знакомства. Буду ждать вас у себя сегодня в восемь вечера». И все, подписи не
Не успел я углубиться в размышления, как на пороге опять появился удивленный Уклит:
– Вам еще одно письмо, граф.
Это письмо было не менее надушенным, чем первое.
«Наша встреча осталась в моей памяти навсегда. Воспоминание о ней заставляет мое сердце биться сильнее. Надеюсь, что смогу рассчитывать на вашу взаимность. Буду ждать вас сегодня в девять вечера у себя». А подписи опять не было!
Да что за напасть?! И эта дама тоже полагала, что я должен догадаться, от кого письмо. Будем рассуждать здраво: судя по всему, одно из писем принадлежит виконтессе Луасье, а второе – баронессе Далит. Но которое кому? Загадка. И главное, что мне теперь со всем этим делать?
Глава 16
– Прикажете подать перо и бумагу? – поинтересовался Уклит.
– Зачем?
– Слуга, который принес письмо, ждет ответ. Или сказать, что ответа не будет?
И на первое письмо тоже хотели получить ответ, скоро за ним придут. Я вздохнул.
Как не ко времени все эти интриги. И ладно бы я действительно заинтересовал виконтессу и баронессу, так нет же. Одной понравилось мое богатство, другой – моя победа.
– Неси перо и бумагу, – распорядился я.
Уклит принес бумагу, перо и чернильницу и деликатно вышел за дверь. Первая же попытка написать что-то пером закончилась большой кляксой на пол-листа. И как только они пишут этими перьями?!
Я решительно отодвинул чернильницу в сторону и достал авторучку.
Оба послания были одинаковыми и краткими. Написал я следующее:
«Я был бы рад принять ваше приглашение, но дела требуют моего срочного отъезда. Надеюсь сохранить память о нашей мимолетной встрече на поединках до конца своих дней».
Вежливо и ни к чему не обязывает. Что касается памяти до конца дней, то тьфу-тьфу-тьфу. Думать мне больше не о чем? Я позвал Уклита, велел ему вручить письма слугам и посчитал, что с этим делом покончено. Но не тут-то было. Похоже, я недооценил настойчивость местных светских львиц. Не прошло и часа, как оба слуги один за другим явились вновь.
«Время и расстояние не помеха для истинных чувств. Неужели, граф, у вас не найдется одной минуты, чтобы навестить меня перед отъездом?»
При чем здесь одна минута? Наверняка дама рассчитывает на гораздо более продолжительное свидание.