Чтение онлайн

на главную

Жанры

Таверна «Не уйдешь!»
Шрифт:

— Одну секунду… через полминуты мы вызовем сюда подкрепление, а пока…

С этими словами он подошёл к Джамалу, забрал у него из рук револьвер, заложил за пояс:

— А пока мы изымем экстази у подозреваемого Джамала Хамиди.

Бесцеремонно обшарив карманы Джамала, Карл извлёк из одного из них цилиндрический пластиковый контейнер, снял пробку: «Вот оно! Полюбуйтесь! Все видели?! Хотите попробовать?!» После чего заложил Джамалу руки за спину и зафиксировал их наручниками.

— Браво! — подал голос Ванвингарден. — Но как вы узнали, что у него запрещённые

таблетки?

— Этот имбецил написал в Фэйсбуке, что едет сюда в таверну на велосипеде, после чего у него «свидание с Молли».

— Ох уж эти соцсети…

Арбалет Barnett, обеспечивший нынешнему вечеру столь волнующую развязку, лежал на барной стойке. Рядом с которой суетились Мородер и Флинн, освобождая связанных скотчем пленников.

— Ну, рассказывайте, чем вы тут занимались, — Карл грозно надвинулся на Мородера.

Тот поднял голову и вопросительно уставился. Карл кивнул в сторону арбалета и красноречиво посмотрел на торчащий из-за пояса револьвер:

— Торчок палил по людям из пушки, ты — из арбалета. Нехорошо получается. Придётся на тебя тоже надеть браслеты.

Тут всех будто током пронзило — только что произнесённое имя вошедшего: Карл Юргенс, рассказ Мородера, всплывающие в памяти подробности похорон Удо Юргенса и сопровождавшие это событие слухи, рассказанная Майклом история — всё это складывалось в единую чёткую логическую цепочку и бросало яркий свет на происходящее.

— Позвольте! — вмешался Шмудо. — Из арбалета…

— Из арбалета стрелял ваш племянник! — выпалил Ванвингарден.

Мородер густо покраснел. Все, включая Флинна, занимавшегося с раненым, обратили свои взгляды на Карла.

Ванвингарден и Джамал одновременно заговорили, перебивая друг друга:

— Да-да, мистер Юргенс, нам тут хозяин заведения кое-чего понарассказывал, в том числе про мнимые похороны вашего брата. Просто до нас не сразу дошло, что гопник с арбалетом, который нас тут терроризировал — это его сын и ваш племянник.

— Тут была миссис Юргенс с сыном, мы вытаскивали ей паука из уха, прямо здесь… и для этого все эти таблетки… импровизированный наркоз, так сказать…

— Где она? Где Клэй? — прикрикнул Карл.

— С ней дело совсем неладно, — осторожно отвечал Мородер. — Она свалилась сюда за стойку, мы подумали, что она того… но сейчас её тут нет.

Карл перегнулся через стойку — пусто.

— Всё, я вызываю 911! — Флинн снова вытащил из кармана мобильник.

— Никого ты не вызовешь! — рявкнул Карл.

— Какого чёрта, у нас раненый, у нас…

Флинн не успел договорить — Карл выхватил из-за пояса револьвер и выстрелил в коллегу. С простреленной головой, тот повалился на раненого, которому пытался сделать перевязку. Следующей жертвой стал Мородер. На Шмудо патроны в револьвере закончились. Чтобы застрелить Ванвингардена и развязанных Мородером двух мужчин, Карлу пришлось доставать свой собственный Кольт М1911. После чего, миролюбиво переводя ствол от Джамала на всё ещё связанных пленников, левой рукой Карл вынул мобильный телефон и набрал номер. Когда ему ответили, он сказал:

— Привет, Удо! Чего, как дела, как Нью-Йорк?

— Здорово, Карл? Чем занимаешься? Развлекаешься с сучками?

— Я нахожусь в известной тебе таверне «Не уйдёшь!» У меня тут девять трупов, из них трое стали трупами благодаря твоему сыну: вот до чего довели твои дурные вибрации и подарки — арбалеты, компьютерные игры-стрелялки.

— Чего?! Что там у тебя происходит?!

Глядя на трясущегося Джамала безо всякого выражения на лице, будто это для него самое обычное дело — трепаться по телефону, попутно отстреливая людей, Карл сказал:

— Я тут оставил в живых одного свидетеля, чтобы он рассказал нам, что тут происходит.

— Ну давай, говори живее! — Джамала пришлось подбодрить лёгким покачиванием пистолета.

У Джамала зуб на зуб не попадал и тряслись фиксированные наручниками кисти рук.

— М-мне п-позвонил Майкл Гудмэн, приказал срочно п-прибыть сюда с инструментами, раздобыть где-нибудь п-паука, чтобы инсценировать извлечение паука из уха… миссис Юргенс… т-тоже самое, что мы делали позавчера в клинике… по вашему т-требованию. Я п-приехал сюда, а тут миссис Юргенс с револьвером и её сын Клэй с-с арбалетом… вот…

— Ты слышишь? — Карл отклонил трубку таким образом, чтобы его брату было слышно то, что говорит Джамал.

— Где Клэй? — раздался вопрос из трубки.

— Н-незнаю. Они тут сцепились на полу с Артуром, потом Клэй скрылся за барной стойкой, когда вы подъехали к таверне. Теперь его тут нет, и миссис Юргенс тоже. Может там, в подсобке, — Джамал кивнул головой в сторону помещения позади бара, в котором проводили манипуляции на ухе миссис Юргенс.

— Пойдём туда! — скомандовал Карл, и приказал брату. — А ты срочно звони Клэю!

— Как я буду говорить с ним? Он думает, что я лежу в могиле, мы не разговаривали шесть лет! Общались только виртуально на Myspace.

— Представься мистером Спейси.

Удо попробовал возразить, но Карл резко оборвал его: «Так, это чей сын: мой или твой? Звони ему немедленно!»

Карл осмотрел оставшихся в живых связанных пленников — достаточно ли хорошо они обездвижены, вытащил из кармана убитого Мородера ключи, замкнул входную дверь, после чего вместе с Джамалом они прошли в подсобное помещение, в котором, за шкафом, была устроена раздевалка. Там обнаружилась дверь, и, открыв её, они оказались в небольшом коридоре, в конце которого увидели открытую дверь запасного выхода. Они вышли на улицу. На заднем дворе таверны было темно, вдали мерцали миллион огней.

Карл и Джамал вернулись обратно в зал тем же путём, каким вышли на улицу.

— Его нигде нет, он убежал через чёрный ход, — доложил Карл, делая несколько выстрелов в сторону связанных — плюс к предыдущим жертвам ещё двоим пленникам пуля зачеркнула жизнь. Его бешеный настрой не предполагал оставление пленных в живых, особенно если они стали свидетелями стрельбы Клэя по живым мишеням.

Удо, звонивший сыну по другому телефону, в свою очередь, сообщил, что Клэй не отвечает на звонки и поинтересовался, что там за стрельба.

Поделиться:
Популярные книги

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Проклятый Лекарь V

Скабер Артемий
5. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь V

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Шестое правило дворянина

Герда Александр
6. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Шестое правило дворянина

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Кронос Александр
1. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Книга пяти колец. Том 3

Зайцев Константин
3. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 3

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя