Тай Сюань против рептилоидов
Шрифт:
— Быстро отправь весть Ли Бао о том, что Тай Сюань вернулся. Немедленно! Или я тебя живьём скорпионам скормлю!
Угроза и пытка возымели действие, и тупоумный помощник бросился прочь. Я правда, сомневался, сумел ли он запомнить переданный ему приказ? Уж больно панический вид он имел, сбегая из комнаты с глухими стенами, в которой я признал одну из пыточных камер секты. Вот с такими идиотами мне и приходилось работать, пока я был старейшиной. Тупое начальство набирало себе ещё более тупых помощников, потому что иметь подчинённого, который умнее тебя, было опасно для сохранения образа непогрешимого культиватора.
—
— Придёт сюда? Уверен? — Усмехнулся я. — А я думаю, что он струсит встретиться со мной лицом к лицу. Вот увидишь. Скоро придёт слуга и скажет, что Ли Бао нужно срочно уехать куда-то очень далеко и очень надолго.
Мо Шань Сун скрипнул зубами в бессильной ярости, но не посмел приблизиться ко мне. Печати подавления Ци были довольно хрупкими, и любая мелочь могла привести к тому, что в них появлялись лазейки и изъяны.
Я решил пока не торопиться вырываться из «ловушки», а подождать появления Ли Бао. Если он и вправду появится здесь, мне не придётся гоняться за ним по всей Поднебесной. Печати не могли сдержать меня, и я уже подготовил несколько весьма коварных техник, которые готов был выпустить в любой момент.
А чтобы не скучать во время ожидания, можно было поиграть на нервах у моего «дорогого друга» Мо Шань Суня, с которым мы были знакомы не одну сотню лет. Раньше он вёл себя скромнее, а вот сейчас почувствовал в себе достаточно смелости, чтобы напасть на меня. Для начала, хотя бы на словах. Думаю, в значительной степени этому способствовало то, что сейчас от меня исходила Ци шестой ступени, а он всё так же мог похвастать начальной стадией седьмой.
Ждать нам пришлось не менее получаса, прежде чем послышался дробный перестук ног бегущего человека. А вскоре в пыточную вломился тупой помощник, который так торопился, что, вбежав в комнату, споткнулся и рухнул на пол.
— Господин Мо Шань Сун, глава секты не сможет сейчас посетить это место. Он приказал вам продолжать охранять Тай Сюаня, а сам отправляется на войну с кланом Кровавой Луны.
Я не смог удержаться от смеха, услышав эти слова.
— Ха-ха-ха, ой не могу. Слышал, Мо Шань Сун? Тебе как собаке приказали сидеть и сторожить ценное имущество. А тем временем твой хозяин сбежал на войну. Он готов вырезать весь клан Кровавой Луны, лишь бы оттянуть момент встречи со мной.
— Не неси чушь. — Отмахнулся от моих слов Мо Шань Сун, хотя я видел, как надулись его желваки. — Глава секты давно уже грозился пойти войной на клан Кровавой Луны, если они не вернут ему принцессу Ву Е Му.
— Что ж, если Ли Бао не собирается идти сюда, то мне нет смысла оставаться здесь.
— Ха-ха-ха-ха-ха! — Рассмеялся мой тюремщик, а его прихлебатель подхватил смех, мерзко подхихикивая и краем глаза наблюдая за хозяином, чтобы знать, когда стоит остановиться. — Нет смысла оставаться здесь? И что же ты сделаешь? Дай угадаю, просто скинешь эти оковы, разрушишь печати и уйдёшь?
— Именно.
Рассмеялся уже я, скинув маскировку своего уровня культивации и вызвав изрядную перемену на лицах тюремщиков. После секундной паузы они бросились прочь, но… упали, успев сделать едва ли пару шагов. Я же и вправду с лёгкостью разорвал стальные путы, разрушил сдерживавшие меня печати и ступил на пол пыточной, разминая запястья. Несколько бытовых заклинаний из магии рептилоидов отмыли меня, очистили одежду от грязи, высушили её, выгладили и заштопали. Вид у меня после этого был пошарпанный, но уже вполне себе приличный.
Я набросил на Мо Шань Суня и его помощника проклятье гниющей крови, скрылся под невидимостью и покинул пыточную. Пришло время встретиться с наглым младшим культиватором, чтобы объяснить, что его попытка пойти против меня была худшим решением в этой жизни. Раз уж ему удалось однажды сбежать от меня, то стоило и дальше скрываться где-нибудь в жопе мира, ничем не выдавая факт своего существования.
Выбраться из самой охраняемой зоны тюрьмы было проще простого. Ведь как старейшина и фактический глава секты я знал о существовании потайных ходов в этой части подземелий. Мне удалось выскользнуть наружу, не потревожив ни одного охранника. Оказавшись на свежем воздухе, я отправился наблюдать за Ли Бао, который прямо сейчас готовил боевое ядро секты к военному походу. Все нужные люди уже стояли в центре стационарной печати телепортации и Ли Бао настраивал координаты точки выхода.
Осмотрев эту толпу, я нахмурился. Каким-то неведомым образом Ли Бао смог заполучить восемь культиваторов седьмой ступени. Пятеро из них были его друзьями из числа членов секты, а троих я видел впервые. Это значительно осложняло мои планы по тайному похищению Ли Бао. Тогда во время переноса души мне не показалось — та печать использовала Ци восьмой ступени. А значит, Ли Бао находится на том же уровне культивации Ци, что и я. И если к этому прибавить восемь культиваторов седьмой ступени, плюс всю эту толпу рядовых членов секты вокруг, то открытое нападение становится слишком опасным. Одно дело, если бы я хотел просто убить Ли Бао. Но мне-то надо захватить его и допросить.
Тем временем, подготовка завершилась, и новый глава секты решил сказать напутственные слова.
— Друзья, сегодня мы идём в бой ради будущего секты Алой Зари. Помните, что только ваша самоотверженность и готовность к самопожертвованию смогут переломить хребет армии врага. Клан Кровавой Луны поплатится за своё вероломство. Вперёд! К победе!
С этими словами печать активировалась, и боевой отряд самых сильных воинов секты исчез во вспышке света.
Речь Ли Бао показалась мне слишком лицемерной. О каком будущем секты он там говорил, если весь этот поход был затеян только чтобы вернуть его любовницу? Люди не слепые. Кто-то поверит в эту напыщенную чушь, но остальные задумаются. У них появятся вопросы без ответов, которые приведут к сомнениям, а там и до предательства недалеко. Пройдёт десяток-другой лет, и вся секта развалится, разрываемая на части ложью и эгоизмом её лидера.
Я же не зря в своё время поставил на место лидера секты кого-то другого, сам оставшись «всего лишь» старейшиной. Предыдущий глава обладал удивительной способностью — он всегда говорил только правду. Он мог молчать или недоговаривать, но не врать. И за это все члены секты буквально боготворили его, так как верили, что их никогда не обманут. А то, что я вижу сейчас, говорит о том, что к власти пришёл лицемер. А раз это вижу я, то видят и все остальные. Видят, но молчат из-за страха и желания получить свой кусок общего пирога. Думаю, если Ли Бао сдохнет, никто особенно не расстроится от этого.