Тайфун
Шрифт:
Джульетта сидела, словно прикованная к месту, когда он выпрыгнул на берег и стал затаскивать шлюпку. «Что ему нужно?» — в смятении думала она. Марк, должно быть, узнал, что она ничего не имеет общего с планами Сэма по поводу Лонгриджей и вернулся назад, чтобы провести с ней ночь примирения. «Никогда в жизни!» — яростно решила она и, схватив свитер, выскользнула через черный ход.
Она едва не задохнулась, когда сильный ветер стал хлестать ее по щекам большими каплями дождя, но, наклонив голову, пробиралась вперед, не обращая внимания на крики позади нее. Когда она добралась до подножья горы, ее почти сбивали с ног жестокие порывы ветра. Она взглянула
Марк настиг ее через несколько минут. Джульетта подняла на него такой холодный взгляд, какой могла только изобразить, пока он кричал, потемнев от гнева.
— Ты, глупая, безмозглая женщина! Какого черта ты здесь делаешь?
— Гуляю, — мрачно пробормотала она.
— Здесь? Неужели у тебя не хватает ума? — требовательно спросил он, откинув с лица мокрые волосы. — Нет, я вижу, ты ни черта не понимаешь!
Джульетта покраснела, понимая, что поступила не очень умно.
— Что ты здесь делаешь, Марк? — холодно спросила она.
— Сейчас три балла, а скоро будет восемь.
Она не пошевелилась.
— И что это означает? — спросила она безразличным голосом, как будто ей не было до этого никакого дела.
— Это значит, что сюда направляется сильный шторм, может быть, даже тайфун! — нетерпеливо закричал он.
Джульетта безразлично пожала плечами.
— Я не вижу причины для того, чтобы ты примчался сюда, как заяц, — сказала она. Острое разочарование — ведь он приехал вовсе не потому, что убедился в нее невиновности, — сделало ее голос капризным. — Я попадала раньше в шторм, и знаю, что делать.
— Неужели? — произнес он с подчеркнутой медлительностью. — В эти действия входит и небольшая прогулка, я полагаю? — Джульетта бросила на него взгляд, полный нескрываемой неприязни. — Есть ли у тебя хоть малейшее представление о том, что бывает, когда тайфун обрушивается на Гонконг? — язвительно спросил он. — Корабли выбрасывает на берег, дома рушатся. Однажды потопило две сотни джонок, и это происходит в местности, которая лучше всего защищена природными преградами от тайфунов в этой части Азии! — (Она побледнела как полотно, но в нем жалость даже не шелохнулась.) — А имеешь ли ты хоть малейшее представление о том, как закрывать окна в доме во время тайфуна! Думаю, что нет. Ты будешь сидеть в своем кресле, когда окно распахнется и разобьется вдребезги, осыпав тебя стеклом! И если даже выживешь, тебя ветром вытянет из окна и бросит, протащив, как мячик, где-нибудь на землю!
— Этот шторм будет такой силы? — спросила она дрожащим голосом.
Его лицо немного смягчилось.
— Я искренне надеюсь, что нет! Он в восемь баллов, не в десять, но идет прямо на нас! Нам нужно спрятаться в укрытие, он обещает быть довольно неприятным. Все рейсы уже отменены, и все, кроме нас, уже попрятались по углам! Ты собираешься здесь остаться навсегда? — гневно спросил он.
Джульетта предпочла бы отказаться идти куда-либо с ним, но он, казалось, был способен потащить ее за собой с горы прямо в сидячем положении. Она с трудом встала на ноги. Даже за те несколько минут, что она пробыла здесь, ветер достиг такой силы, что трудно было устоять на ногах. Ей пришлось позволить обнять себя, чтобы не упасть, пока они пробирались к дому, хотя она старалась как можно меньше соприкасаться с ним; даже Марк несколько раз пошатнулся под особенно
— Что мы теперь будем делать?
— Закроем ставни, — коротко ответил он. — Я не шутил о том, что окно может вдребезги разбиться. Потом ты можешь переодеться и принять горячую ванну. — Он усмехнулся ее кислому выражению лица. — Все равно было бесполезно одалживать тебе непромокаемый костюм, ты уже вся промокла!
— Ты в любом случае не дал бы мне его! — ответила она. — Я, по твоему мнению, уже не стою подобного внимания, не так ли, Марк? Удивлена, что ты вообще потрудился приехать, не лучше было забыть о такой презренной женщине, как я? — горько спросила она.
— Я не хотел, чтобы твоя смерть была на моей совести! — сухо сказал он. — Кроме того, — его глаза пробежали по ее мокрому свитеру, облегающему груди, — в тебе есть кое-что, что мне трудно будет забыть!
Джульетта вспыхнула и отвернулась, стараясь справиться со ставнями. Марк поднялся наверх, чтобы закрыть там окна, и закончил прежде, чем она справилась с одной комнатой.
— Ты совершенно бесполезна на необитаемом острове, Джульетта! — неодобрительно сказал он, спускаясь по лестнице. — Ты не только не включила отопление, чтобы нагреть воду, но даже оставила окно своей комнаты открытым. Твоя сумка и одежда промокли насквозь!
— Было очень душно, — ответила она, глядя на него с тревогой. Ни ванны, ни сухой одежды. Она опустилась на софу, не обращая внимания на то, что вода с ее мокрой одежды капает на одеяло, и постаралась сдержать слезы обиды.
Марк бросил на нее гневный взгляд и вышел из комнаты, вернувшись с большим полотенцем и одеялом.
— Вытрись, по крайней мере, — нетерпеливо сказал он. Джульетта даже не пошевелилась. — Если ты этого не сделаешь, то это сделаю я. Коли схватишь воспаление легких — не жди, что я и на этот раз буду тебе заботливой нянькой!
Он встряхнул ее за плечи и начал стягивать с нее мокрый свитер. Джульетта стала было сопротивляться, но он резко сказал:
— Я видел тебя раньше без одежды, Джульетта! И могу заверить тебя, что у меня сейчас нет настроения приставать к тебе.
— У тебя не будет никаких шансов, — мрачно пробормотала она, но позволила ему снять с нее одежду. Джульетта не думала, что сама в состоянии с этим справиться, поскольку почти не чувствовала своих рук. Она отдалась приятному ощущению от прикосновения мягкой материи и ни о чем не думала, пока тепло не разлилось по ее телу. Потом Джульетту бросило в жар. Стало невыносимой мукой оставаться спокойной, когда кровь заструилась в жилах под прикосновением его рук.
— Остальное я могу сделать сама! — резко сказала она, вырываясь из рук Марка и прекращая эту сладостную пытку, намеренно не поднимая глаз, чтобы он не мог прочитать их выражение.
— Сядь перед калорифером, а я попробую подыскать тебе что-нибудь из одежды, — сказал он.
Его голос прозвучал без эмоций, но как-то странно дрогнул. Неужели на него это тоже произвело впечатление? Она испытывала огромное удовольствие от мысли, что он страдает. Сделав поспешные выводы, теперь приходится отказываться от того, чего ему нестерпимо хочется, и она надеялась, что это причиняет ему боль.