Тайна 99 ступенек
Шрифт:
— Мари и Моника, не вздумайте войти в дом без предупреждения! А то до смерти напугаете Ханну!
— Нет! Это все мне очень не нравится! — не могла успокоиться миссис Груин. — Нэнси, лучше тебе отложить поездку. Ну хоть на пару дней.
— Не могу, — решительно ответила Нэнси. — Папа и миссис Блэр рассчитывают на меня. Не стоит беспокоиться раньше времени. Может, Клода Обера уже арестовали.
Приехав домой, Нэнси немедленно позвонила в полицию. Никаких новостей у них не было. Пэнзер и Кили ещё не объявлялись.
— Они, наверное,
Нэнси повесила трубку. Мысли её были в беспорядке: «Как Клоду Оберу удалось улизнуть? И где теперь его ждать? Держу пари, что он заявится прямо сюда. Хорошо, что Ханна включила сигнализацию».
Немного перекусив, миссис Груин и девушки поднялись наверх. Нэнси надо было доупаковать вещи. Она ушла спать последней.
Разбудил её оглушительный звон.
Сработала сигнализация!
С быстротой молнии юная сыщица соскочила с кровати и натянула халат и тапочки. Бросившись к окну, она высунулась наружу в надежде рассмотреть злоумышленника. Никого не заметив, Нэнси помчалась на другую сторону дома в комнату отца.
— Они схватили его! — ликовала она. Луч фонарика освещал двоих в штатском. Они держали третьего — высокого, узколицего. Обер?!
Тут в комнату ворвались миссис Груин, Мари и Моника.
— Полицейские схватили вора! Скорее вниз!
На бегу Нэнси включала в доме свет. Она распахнула входную дверь, и полицейские втолкнули пленника в холл. Теперь он опять прихрамывал. Клод Обер!
— Приветствуем вас, мисс Дру, — произнёс Кили. — Мы увидели, что в доме зажёгся свет и решили обрадовать вас. Мы его взяли!
— Набегались мы с приятелем, — тяжело дышал Пэнзер. — Нас не раз наводили на его след, но мы всё время упускали его. Тогда мы рассчитали, что этот тип может заявиться к вам и спрятались в засаде. Он попытался открыть окно — тут-то мы его и сцапали.
Нэнси поделилась догадкой, как беглецу удалось ускользнуть от них в школе — он спрыгнул со сцены в зал и смешался с толпой.
Полицейские согласились:
— Да, так мы его и прошляпили!
Арестованного пинками втолкнули в гостиную. Его тёмные глаза злобно сверкали, губы двигались, но разобрать что-либо членораздельное было невозможно. Кили быстро обыскал его, но не обнаружил ни паспорта, ни удостоверения личности.
Миссис Груин и девушки сели в кресла, и Пэнзер прикрикнул на арестованного:
— Ну, Обер, говори! Расскажи нам все по порядку. Как и зачем ты пробрался в эту страну? Под каким именем? Молчание. Нэнси обратилась к полицейским:
— Я не успела представить вам моих друзей из Франции — Мари и Моника Бардо. Они могут переводить.
— Хорошая идея, — согласился Кили.
Переводить вызвалась Мари. Полицейские и Нэнси стали спрашивать арестованного о письмах, угрожающих миссис Блэр и Дру, о вертолёте, о притворном приступе болезни, о нападающей на него временами хромоте.
Ответа не было. Обер не произнёс ни звука.
Наконец Пэнзер махнул рукой.
— Пойдём, пожалуй.
Полицейские увели Обера.
— Какое счастье, что этот ужасный человек в тюрьме, — с облегчением произнесла миссис Груин. — Вы, девочки, можете ехать во Францию спокойно.
Нэнси улыбнулась про себя. Она не была в этом так уверена. Все ещё раз пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись. Нэнси спала, и ей снилось, что она гонится за человеком, в руках у которого огромный плакат с надписью: «БЕРЕГИТЕСЬ МЕСЬЕ НЕФА!» Из руин замка высыпает огромная толпа людей в старинных костюмах. Они тащат огромные колокола и оглушительно трезвонят в них.
Сон внезапно оборвался. Нэнси лежала с широко раскрытыми глазами. Колокола! И тут она поняла наконец в чём дело. Это опять звенела сигнализация!
ВЗЛОМЩИК, НЕ ОСТАВЛЯЮЩИЙ СЛЕДОВ
Подбежав к лестнице, Нэнси столкнулась с миссис Груин. Тут к ним присоединились Мари и Моника. Все устремились вниз, зажгли на первом этаже свет и отключили сигнализацию. Нигде никаких следов взломщика!
— Давайте разделимся и осмотрим дом, — предложила Нэнси. — Мари и Моника осмотрят окна, Ханна — двери, а я выясню, не спрятался ли он где-нибудь.
Они разошлись в разные стороны. Стояла напряжённая тишина. Нэнси обследовала шкафы, заглянула за шторы, но никого не нашла.
— Мы вспугнули незваного гостя, и он убежал, — решила она. — Теперь хоть известно, что это не Клод Обер! Из столовой раздался голос Мари:
— Скорее сюда!
Все бросились к ней. Мари показала на одно из окон — кто-то пытался разжать створки и сломал задвижку. Вероятно, взломщик хотел пробраться через окно в дом, но тут сработала сигнализация, и он испугался.
— Под окном должны быть отпечатки ног, — предположила миссис Груин,
— Надо посмотреть. Пойду за фонариком, — согласилась Нэнси.
Все четверо вышли на улицу и подошли к окну столовой. Нэнси посветила фонариком вниз.
— Никаких следов! — изумилась Ханна. — Как будто к нам в дом пыталось залезть привидение!
Нэнси внимательно изучала землю под окном и в конце концов обнаружила ряд ровных углублений.
— Похоже на ходули, — пробормотала она.
— Ходули! — удивлённо воскликнула Моника. — Ты хочешь сказать, что тот, кто пытался пробраться в дом, был на ходулях?!
— Вполне возможно.
Миссис Груин тяжело вздохнула:
— Чуть только начнёт что-то проясняться, как кому-то опять удаётся заморочить нам голову.
— Ходули могут оказаться более явной уликой, чем отпечатки ног, — ободряюще улыбнулась Нэнси. — Я уверена, что немного найдётся воров, которые пользуются ими.
— А уверена ли ты, что взломщик собирался ограбить дом? — спросила Моника.
— Он либо хотел ограбить дом, либо что-то замышлял против нас самих, — предположила Ханна.